Kenwood AT265 manual Svenska, Säkerheten, Delar, Använda Råsaftcentrifugen

Page 31

Svenska

Vik ut främre omslaget innan du börjar läsa, så att du kan följa med på bilderna.

Använd råsaftcentrifugen för att pressa juice från frukt och grönsaker.

innan du använder din Kenwood-tillsats

Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk.

Avlägsna allt emballage och alla etiketter.

säkerheten

Använd inte saftcentrifugen

Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet. Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs.

innan du använder råsaftcentrifugen första gången

1 Rengör delarna: se ”rengöring”

delar

om filtret är skadat.

Skärbladen på filterfoten är mycket vassa. Var därför försiktig när du använder och rengör filtret.

Använd bara den medföljande stöten. Stoppa aldrig fingrarna i matarröret. Dra ut kontakten innan du avlägsnar bitar som kört fast i matarröret.

Koppla av råsaftcentrifugen och vänta tills filtret stannar innan du tar bort locket.

Dra ut kontakten:

innan du monterar eller monterar bort delar

innan du gör ren den

efter användningen

Använd aldrig en skadad maskin. Lämna in den för kontroll eller reparation: se ‘service’.

Använd aldrig ej godkända tillbehör.

Lämna aldrig maskinen obevakad.

Vidrör inte delar i rörelse.

Apparaten skadas och kan orsaka skada om låsmekanismen utsätts för överdriven kraft.

Använd inte locket för att stänga av/slå på apparaten. Använd alltid strömbrytaren/ hastighetskontroll.

Justera hastigheten eller stäng av apparaten, drag ur sladden och avlägsna eventuella blockeringar vid kraftiga vibrationer under användning.

Låt inte förståndshandikappade använda produkten utan tillsyn.

Låt inte barn använda eller leka med apparaten.

matare lock lockspärr filter fruktköttsbehållare juicepip

spak som frigör fruktköttsbehållaren basenhet

bägare

bägarhållare

använda

råsaftcentrifugen

förberedelse

Ta ur kärnor (plommon, persika, körsbär etc).

Ta bort grova skal (melon, ananas, gurka, potatis etc.)

Frukt och grönsaker med mjukt eller inget skal behöver bara tvättas (äpple, morot, rädisa, sallad, kål, persilja, spenat, druvor, jordgubbar, selleri etc).

Citrusskal – Skala och avlägsna det vita från citronen, annars kan juicen smaka beskt. För bästa resultat rekommenderar vi att du använder citrusjuicetillsatsen, som finns att köpa separat.

Avlägsna snabbluckans lock innan du sätter ihop apparaten.

28

Image 31
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK AT265 ´¸∂w Page To use your centrifugal juicer SafetyEnglish KeyHints Fit the filter and push firmly into positionCut the food to fit the feed tube Empty the pulp container of waste Re-assemble the unitContact the shop where you bought your machine CleaningService Clean using a soft brushUw sapcentrifuge gebruiken NederlandsVeiligheid IndexBelangrijk Montage en gebruikBasisapparaat KlantenserviceReiniging TipsLégende Avant d’utiliser votre accessoire KenwoodFrançais SécuritéAssemblage et utilisation Mode d’emploi de votre extracteur de jus centrifugePréparation des ingrédients Retirez les noyaux prunes, pêches, cerises, etcFiltre NettoyageConseils SocleService après-vente Vor dem Anschließen DeutschSicherheitshinweise Vor Gebrauch Ihres Kenwood- ZubehörsFilter einsetzen und fest in Position pressen Verwenden Ihrer SaftzentrifugeVorbereitung der Früchte Zusammenbau und VerwendungTips und Hinweise ReinigungKundendienst WichtigSicurezza ItalianoCome usare lo spremitutto a centrifuga Sollevare ed estrarre il filtro Installare il filtro e spingerlo a fondo in posizioneMontaggio e utilizzo Contrassegni devono risultare allineati fra loroUnità di base PuliziaImportante ConsigliManutenzione e assistenza tecnica Para usar o seu espremedor centrífugo PortuguêsSegurança ChaveMonte o filtro e encaixe bem na posição correcta Montagem e utilizaçãoUnidade base LimpezaSugestões Não beba mais de trés copos dePara utilizar su exprimidor centrífugo EspañolSeguridad LeyendaMontaje y uso Unidad base LimpiezaServicio y atención al cliente ConsejosSådan anvendes saftcentrifugen DanskSikkerhed OversigtPåfør filteret og tryk det stramt i position Samling og brugSluk og tag stikket ud Tør med en fugtig klud og lad den tørre Service og kundeserviceRengøring SokkelenhedAnvända Råsaftcentrifugen SvenskaSäkerheten DelarSkär ingredienserna så att de passar i matarröret Montering och användningViktigt Torka med en fuktig trasa och torka efter med en torr Service och kundtjänstRengöring BasenhetSlik bruker du saftsentrifugen NorskSikkerhetshensyn DelerViktig Tøm mosbeholderen Sett apparatet sammen igjenSlå av, og tøm mos- og saftbeholderne regelmessig ved bruk Rengjøring Service og kundetjenesteUnderstell Mehulingon käyttö SuomiTurvallisuus Kuvien selityksetTärkeää Kokoaminen ja käyttäminenVihjeitä Suodatin PuhdistusHuolto ja käyttökysymykset JalustaSantrifüjlü meyve suyu presinizi kullanmak için TürkçeGüvenlik önlemleri Su ısıtıcının parçalarıFaydalı bilgiler Montaj ve kullanımSokmayın ÖnemliNemli bir bezle siliniz ve kurulayınız TemizlikBakım ve mü…teri hizmetleri Ana üniteBezpečnost ÏeskyJak používat odstředivý odšťavňovač Tipy Montáž a použitíTrubice nikdy nevkládejte prsty DůležitéFiltr ČištěníServis Spodní dílElső a biztonság MagyarJelmagyarázat Összeszerelés és használat Gyümölcscentrifuga HasználataJavíttatás Készülék tisztításaPrzed pierwszym użyciem PolskiBezpieczeństwo Obsługa sokowirówki odśrodkowejWkładaj palców do leju wsypowego Montaż i obsługaWażne Obudowa CzyszczenieSerwis WskazówkiПеред использованием приспособления Kenwood РусскийМеры безопасности Условные обозначенияПодготовка продуктов Использование Центробежной СоковыжималкиСборка и использование Основание ОчисткаВажно СоветыДругие детали Обслуживание и ремонтEkkgmij ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ¯Ú‹ÛË Ml 8fl. oz ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ͷӿ ÙË ÌÔÓ¿‰·Kenwood ÎdÈ« §e«¡« ±uFt ´dw

AT265 specifications

The Kenwood AT265 is a versatile and robust addition to Kenwood's lineup of kitchen appliances, designed to cater to both amateur and professional chefs alike. This food processor seamlessly blends functionality with modern design, making it an essential tool in any kitchen.

One of the standout features of the Kenwood AT265 is its powerful motor, which typically operates at speeds of up to 1,000 watts. This ensures that the appliance can handle a wide variety of tasks, from chopping and slicing to kneading dough and pureeing. The multi-functional processor comes equipped with several attachments, including a slicing disc, grating disc, and a kneader, allowing users to perform a myriad of cooking tasks with ease.

In terms of technology, the Kenwood AT265 boasts a user-friendly interface equipped with intuitive controls. The pulse function provides users with precise control over the processing speed, enabling them to achieve the desired texture for their ingredients. Additionally, the processor features a safety lock system, which prevents operation unless the bowl and lid are securely in place, ensuring user safety at all times.

Another significant characteristic of the Kenwood AT265 is its generous bowl capacity. It typically offers a large mixing bowl that can handle up to 1.5 liters. This means users can create larger batches of dough, sauce, or salad with less hassle. The bowl is designed for easy pouring and minimal mess, further streamlining the cooking process.

Durability is also a key aspect of the Kenwood AT265. The appliance is made from high-quality materials that are not only designed to withstand the rigors of daily use but are also easy to clean. Many parts of the processor are dishwasher-safe, which adds to its convenience.

In conclusion, the Kenwood AT265 is more than just a food processor; it’s a multifunctional kitchen companion that simplifies meal preparation. With its powerful motor, versatile attachments, user-friendly features, and durable design, it is a perfect choice for anyone looking to enhance their culinary experience. Whether creating intricate recipes or simple meals, the Kenwood AT265 is certain to meet varied cooking needs, making it an invaluable asset in any kitchen setup.