Kenwood AT641 manual Assemblage et utilisation, ’unité, Vitesse 2 et ne dépassez jamais, Conseils

Page 11

assemblage et utilisation

Retirez le cache protégeant la sortie vitesse élevée avant d’assembler

l’unité.

1Placez le bol sur le socle de telle sorte que le bec verseur se place dans la rainure du socle.

2Installez le panier-filtre dans le bol, en veillant à ce que les flèches situées sur la partie inférieure du panier-filtre s’alignent sur les flèches situées sur la partie supérieure du socle.

3Installez le couvercle en veillant à ce que son prolongement se place au dessus du rebord du bol.

4Verrouillez dans la bonne position en écartant les loquets de verrouillage du socle, puis en les soulevant et en les fixant sur les moulures de la partie supérieure du couvercle. Appuyez sur les loquets au niveau du socle pour assurer une bonne position.

5Fixez la centrifugeuse sur le batteur,

en tournant jusqu’à ce qu’elle se bloque dans la bonne position ￿.

6Faites glisser le récipient de

récupération de la pulpe dans le couvercle ￿.

7Poussez le support du pichet pour le jus dans son logement. Il se bloque automatiquement dans la bonne position.

8Installez le couvercle sur le pichet

pour le jus, puis placez-le dans son support ￿.

9Si nécessaire, coupez les aliments en morceaux de taille adaptée au tube d’alimentation.

10Placez les aliments dans le tube d’alimentation. Pour un fonctionnement optimal, utilisez la

vitesse 2 et ne dépassez jamais

la vitesse 2. Poussez les aliments de manière régulière à l’aide du poussoir, en veillant à ce que la rainure du poussoir soit alignée sur la languette du bord du tube d’alimentation – n’introduisez

jamais vos doigts dans le tube d’alimentation.

11Éteignez l’appareil et débranchez-le. 12Pour démonter la centrifugeuse,

répétez la procédure d’assemblage dans l’ordre inverse. Si nécessaire, vous pouvez retirer le support du pichet pour le jus en appuyant sur le bouton de déblocage.

13Replacez le cache protégeant la sortie vitesse élevée après l’utilisation.

Important

Si la centrifugeuse commence à vibrer, éteignez-la et retirez la pulpe se trouvant dans le panier-filtre. (La centrifugeuse vibre lorsque la pulpe n’est pas uniformément répartie).

Éteignez l’appareil et videz les récipients pour la pulpe et pour le jus régulièrement pendant l’utilisation.

conseils

Insérez lentement les ingrédients à chair tendre afin d’en exprimer le plus de jus possible.

Les vitamines disparaissent rapidement – buvez votre jus dès qu’il est prêt pour bénéficier d’une concentration maximum en vitamines.

Si vous devez conserver le jus préparé pendant quelques heures, privilégiez le réfrigérateur. Il se conservera mieux si vous y ajoutez quelques gouttes de jus de citron.

Ne buvez pas plus de 3 verres de 23 cl de jus par jour, à moins d’y être habitué.

Pour les enfants, diluez le jus dans une quantité équivalente d’eau.

9

Image 11
Contents AT641 ´¸∂ Page To use your centrifugal juicer SafetyEnglish KeyBase unit Wipe with a damp cloth, then dry. filter basket CleaningYour fingers in the feed tube HintsSpares and attachments Service and customer care023 9239 2333. Have your model number ready it’s on Underside of your applianceUw sapcentrifuge gebruiken NederlandsVeiligheid IndexBelangrijk Montage en gebruikHogere snelheid dan stand Mag nooit uw vingers in de vulopening stekenFiltermandje Onderhoud en klantenserviceReiniging BasisapparaatLégende Mode d’emploi de votre extracteur de jus centrifugeFrançais SécuritéJamais vos doigts dans le tube d’alimentation Assemblage et utilisation’unité Vitesse 2 et ne dépassez jamaisPanier-filtre Service après-venteNettoyage SocleVerwenden Ihrer Saftzentrifuge DeutschSicherheitshinweise Wichtig Zusammenbau und VerwendungNiemals Ihre Finger in den Einfüllschacht 11Ausschalten und Stecker ziehen Wiederholen Sie beimFilter Kundendienst und ServiceReinigung SockelCome usare lo spremitutto a centrifuga ItalianoSicurezza Importante Montaggio e utilizzoSuperare mai la velocità Mettere mai le dita nel tubo di introduzioneCestello del filtro PuliziaManutenzione e assistenza tecnica Unità di basePara usar o seu espremedor centrífugo PortuguêsSegurança ChaveSugestões Montagem e utilizaçãoNunca exceda a velocidade Dedos no tubo de alimentaçãoCesto filtro LimpezaAssistência e cuidados do cliente Unidade basePara utilizar su exprimidor centrífugo EspañolSeguridad LeyendaConsejos Montaje y usoAcople el exprimidor a la Entrada de alimentosPortafiltros LimpiezaServicio técnico y atención al cliente Unidad baseSådan anvendes saftcentrifugen DanskSikkerhed OversigtTør med en fugtig klud og lad den tørre RengøringAldrig dine fingre ned i indfødningsrøret SokkelenhedAndre dele Service og kundeplejeAnvända Råsaftcentrifugen SvenskaSäkerheten DelarRengöring Tillverkad i Kina Service och kundtjänstAndra delar Diska och torka. Diska inte någon del i diskmaskinSlik bruker du saftsentrifugen NorskSikkerhetshensyn DelerUnderstell Tørkes med fuktig klut, og tørkes. filterkurv RengjøringAldri plasser fingrene dine i materøret ViktigAndre deler Service og kundetjenesteMehulingon käyttö SuomiTurvallisuus Kuvien selityksetPuhdistus Valmistettu Kiinassa Huolto ja asiakaspalveluMontaj ve kullanım TürkçeSantrifüjlü meyve suyu presinizi kullanmak için Kenwood ekinizi kullanmadan önceÖnemli Presi ağzı ana ünitedeki oluğun içine yerleşirHaznesinin içine parmaklarınızı sokmayın Diğer parçalar Servis ve müşteri hizmetleriAna ünite Filtre sepetiJak používat odstředivý odšťavňovač BezpečnostTipy ČištěníNikdy nevkládejte své prsty DůležitéOstatní části Servis a údržbaSítko Čištěte s použitím měkkého kartáčeGyümölcscentrifuga Használata Első a biztonságJelmagyarázat Fontos Összeszerelés és használatFokozatot, és sose haladja meg a Dugja be az ujját az adagolócsőbeSzűrőkosár Készülék tisztításaSzerviz és vevőszolgálat AlapegységPrzygotowanie surowca BezpieczeństwoObsługa sokowirówki odśrodkowej Przed pierwszym użyciemWażne Montaż i obsługaPrzekraczaj prędkości Nie wkładaj do wlotu palcówSitko do filtrowania CzyszczenieObsługa i ochrona konsumenta ObudowaИспользование Центробежной Соковыжималки РусскийМеры безопасности Условные обозначенияСоветы Сборка и использованиеПревышайте режим ВажноФильтрующий блок ОчисткаОбслуживание и забота о покупателях Основание$* 4.$0&,-,&1 1,* -,4251 * 1, +.1$ 31.,2 4& 2-,01 3% EkkgmijRaQ $ 4.0$ 1,2 +.11,/ Kenwood$a*1&7 02*.,7 $0$ & 4.0$+-.*1 1$* 1481$1 2 H=RSD 412 0/ 0 01$* &!& 2-,!,4AR?JDHN 3aSaRIDTRSFID Rsfl 3?La +.1$ 31.,27P=ODH L@ CH@SDGD? RD Dhchi I=LSP@ $ 0501 !&%0$ 1,2 -.,67*1,/ 0835* 1$* 2.5-6 !$ 2002/96§≈ d ±s «∞LWM∑«∞B O∑∂bß« √q≠v ´ K ≠wJd«∞º´Lq «±º `±wª b ¢ºô∑ ≠W∑¢FL « ¢πL OMade in China

AT641 specifications

The Kenwood AT641 is an innovative and versatile food processor attachment designed specifically for Kenwood Kitchen Machines. With a focus on simplifying food preparation, this attachment brings a new level of convenience to home cooking while maintaining high performance.

One of the main features of the Kenwood AT641 is its exceptional slicing and grating capabilities. The attachment is equipped with various interchangeable stainless steel discs that allow users to easily slice vegetables, cheese, and fruits. These discs come in different thicknesses, enabling precise control over the size of the cuts, which is particularly useful for achieving uniform cooking results.

In addition to slicing and grating, the Kenwood AT641 also offers a unique processing function. This feature allows users to create a variety of culinary delights, from purees to coleslaws, with ease. The powerful motor of compatible Kenwood machines ensures that the AT641 performs efficiently, even when handling tougher ingredients.

The design of the AT641 is user-friendly, with simple attachment and detachment mechanisms that facilitate quick setup and cleanup. Its compact design also ensures that it can be easily stored away when not in use, making it a practical addition to any kitchen.

The Kenwood AT641 utilizes advanced safety features that protect users during operation. The secure locking mechanisms ensure that the attachment remains firmly in place while in use, reducing the risk of accidents. Additionally, the stainless steel construction not only provides durability but also enhances hygiene, as it resists staining and odors from foods.

Another significant aspect of the Kenwood AT641 is its compatibility with a range of Kenwood Kitchen Machines. This makes it a flexible choice for those who already own a Kenwood device, allowing them to expand their kitchen's capabilities without needing to invest in additional appliances.

In summary, the Kenwood AT641 is a must-have accessory for any serious home cook. With its multifunctionality, robust design, and ease of use, it enhances the cooking experience by making food preparation faster and more efficient. Whether you are slicing vegetables for a salad or grating cheese for a pasta dish, the AT641 ensures consistent results every time.