Jenn-Air LI3UUB Instructions Dinstallation, Préparation de lemplacement, Achever la préparation

Page 23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Préparation de l'emplacement

Il est recommandé d'installer le circuit d'évacuation avant de procéder à l'installation de la hotte.

Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacuation.

Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte.

1.Déconnecter la source de courant électrique.

2.Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser : décharge à travers le mur ou le toit, ou recyclage.

3.Sélectionner une surface plane pour l’assemblage de la hotte. Placer le matériau de protection sur cette surface.

Préparation de l'emplacement AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

4.À l’aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur la surface couverte.

Installation des vis de montage de la hotte

5.Déterminer et marquer la position de l’axe central sur le mur où la hotte sera installée.

6.Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de 27" (68,6 cm) pour une surface de cuisson électrique, un minimum de 30" (76,2 cm) pour une surface de cuisson au gaz et un maximum suggéré de 36" (91,4 cm) entre le dessus et le bas de la hotte. Marquer la ligne de repérage sur le mur.

7.Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner l’axe central du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne correspondant au bas de la hotte, et avec l’axe central déjà tracé sur le mur.

A

DRILL2 (TW O)3/16"PILOTHOLESTHROUGH STUDSOR REAR W ALLSUPPORT

Vertical

 

Centerline

REAR W ALL

M OUNTING TEM PLATE

C

L

ALIGN BOTTOM EDGE

W ITH PENCILLINE

INDICATING BOTTOM

OFTHEHOOD

Installation Height

HorizontalLine

BC

A. Axe central

B. Emplacements des attaches

C. Ligne de référence pour la hauteur de montage

8.À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des emplacements des attaches.

IMPORTANT : Toutes les vis doivent être vissées dans du bois. Si l'on ne peut pas visser les vis dans du bois, des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront peut-être nécessaires.

Retirer le gabarit.

9.Percer des avant-trous de ³⁄₁₆" (4,8 mm) à tous les emplacements de pose des vis dans du bois.

10.Installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm. Laisser un espace de ¹⁄₄" (6,4 mm) entre le mur et l’arrière de la tête de vis pour faire glisser la hotte et la mettre en place.

¹⁄₄" Risque du poids excessif (6,4 mm)

Installation de la bride de cache-conduit

Installations avec utilisation d’un assemblage des sections supérieure et inférieure du cache-conduit télescopique

1.Positionner la bride de cache-conduit sur le mur à environ ¹⁄₈" (3,0 mm) du plafond.

2.Faire des repères aux emplacements des trous.

3.Percer des trous de ³⁄₈" (9,5 mm) pour les chevilles et insérer ces dernières en affleurement avec le mur.

AC

B

D

A. Chevilles d'ancrage de 8 x 40 mm

B. Axe central sur le mur

C. Bride de support du cache-conduit

D. Vis de 5 x 45 mm

4.Fixer la bride de support du cache-conduit au mur.

Achever la préparation

1.Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires dans le mur pour le passage du circuit d’évacuation. Installer le circuit d’évacuation avant la hotte. Voir la section “Exigences concernant l'évacuation”.

2.Utiliser un calfeutrant pour assurer l’étanchéité au niveau de chaque ouverture.

23

Image 23
Contents Table of Contents/Table des matières Installation Instructions and Use & Care GuideInstructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien LI3UUB/W10274320CINSTALLATION INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY INSTALLATION REQUIREMENTSDANGER RANGE HOOD SAFETYYour safety and the safety of others are very important Tools and Parts IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSINSTALLATION REQUIREMENTS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSFor vented installations, you will also need Product DimensionsFor Mobile Home Installations Cabinet Dimensionsvented models only Cold Weather InstallationsFor Non-Vented recirculating Installations Venting RequirementsElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Electrical RequirementsGROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSExcessive Weight Hazard INSTALLATION INSTRUCTIONSRange Hood Mounting Screws Installation Vent Cover Support Bracket InstallationConnect Vent System Install Range HoodFor vented installations only For non-vented recirculating installation onlyRANGE HOOD USE Install Vent CoversComplete Installation Grease Filter Saturation AlarmCharcoal Filter Recirculation Accessory Inclusion and Exclusion TimerCharcoal Filter Saturation Alarm Audible Signal Activation and DeactivationRANGE HOOD CARE CleaningNon-Vented recirculating Installation Filters Cleaning MethodElectronic User Interface WIRING DIAGRAMSE1X5A S3 S2 S1In the U.S.A ASSISTANCE OR SERVICEAccessories If you need replacement partsDISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES JENN-AIR MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverPage Votre sécurité et celle des autres est très importante SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈREDANGER AVERTISSEMENT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉDimensions du produit EXIGENCES DINSTALLATIONExigences d’emplacement Installation dans une résidence mobileseulement pour un modèle avec décharge à lextérieur Dimensions du placardInstallation dans une région à climat froid Exigences concernant l’évacuationDécharge par larrière Installation sans décharge à lextérieur recyclageInstallation sans Méthodes d’évacuationCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSpécifications électriques INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREInstallation de la bride de cache-conduit INSTRUCTIONS DINSTALLATIONPréparation de lemplacement Installation des vis de montage de la hotteRaccordement du circuit dévacuation Installation de la hotteInstallations avec décharge à l’extérieur uniquement Installations sans décharge à lextérieur recyclage uniquementAlarme de saturation du filtre à graisse Installation des cache-conduitsAchever l’installation Tableau de commandePower Increase/On augmentation de la puissance/ activé Alarme de saturation du filtre à charbonActivation et désactivation du signal sonore Inclusion et exclusion du filtre à charbon accessoire de recyclageENTRETIEN DE LA HOTTE Filtres dinstallation sans décharge à l’extérieur recyclageRemplacement d’une lampe à halogène Remplacement du filtre à charbonTableau dalimentation SCHÉMA DE CÂBLAGESi vous avez besoin de pièces de rechange ASSISTANCE OU SERVICEAccessoires Au CanadaLa présente garantie limitée ne couvre pas GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS JENN-AIRGARANTIE LIMITÉE DE UN AN ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIEPage All rights reserved W10274320C2009 12/09