Jenn-Air LI3UUB Méthodes d’évacuation, Décharge par larrière, Exemple de circuit dévacuation

Page 21
Méthodes d’évacuation

Méthodes d’évacuation

Cette hotte a été configurée à l'usine pour la décharge de l'air aspiré à travers le toit ou à travers un mur.

Un circuit d'évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) (non fourni) est nécessaire pour l'installation. La hotte comporte une ouverture de sortie de diamètre 6" (15,2 cm).

REMARQUE : On déconseille l'emploi de conduit flexible. Un conduit flexible peut causer une rétropression et des turbulences de l'air, ce qui réduit considérablement la performance.

La sortie à l'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers un mur, on doit employer un raccord coudé (90°).

Décharge par l'arrière

Le raccord coudé à 90° peut être installé immédiatement au- dessus de la hotte.

Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage)

S'il n'est pas possible d'évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à l'extérieur, on peut employer la version installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) de la hotte, dotée d'un filtre à charbon et du déflecteur d'air. Les vapeurs/fumées sont alors recyclées à travers la grille supérieure.

Décharge à

Décharge à

Installation sans

travers le toit

travers le mur

décharge à

 

 

l'extérieur

 

 

(recyclage)

Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation

Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit.

Composants de circuit

diam. 6" (15,2 cm)

d'évacuation

 

 

 

Coude à 45°

2,5 pi

 

(0,8 m)

Coude à 90°

5 pi

 

(1,5 m)

La longueur équivalente maximum est de 35 pi (10,7 cm).

Exemple de circuit d'évacuation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bouche de

Coude à 90˚

 

 

 

 

 

décharge murale

 

 

6 pi (1,8 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

AA

B Décharge par l'arrière

B

A

2pi

(0,6 m)

Dans l'exemple suivant, la longueur théorique du circuit est inférieure au maximum recommandé de 35 pi (10,7 m).

1 coude à 90°

= 5 pi (1,5 m)

1 bouche de décharge

= 0 pi (0,0 m)

murale

 

Section droite de

= 8 pi (2,4 m)

8 pi (2,4 m)

 

 

 

Longueur du circuit

= 13 pi (3,9 m)

 

 

A. Bouche de

A. Bouche de

A. Déflecteur d'air

décharge sur toit

décharge murale

B. Conduit rond 6"

B. Conduit rond

B. Conduit rond 6"

(15,2 cm)

6" (15,2 cm)

(15,2 cm)

 

21

Image 21
Contents Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Installation Instructions and Use & Care GuideLI3UUB/W10274320C Table of Contents/Table des matièresRANGE HOOD SAFETY TABLE OF CONTENTSINSTALLATION REQUIREMENTS INSTALLATION INSTRUCTIONSRANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very importantDANGER INSTALLATION REQUIREMENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Tools and PartsFor Mobile Home Installations Product DimensionsCabinet Dimensions For vented installations, you will also needFor Non-Vented recirculating Installations Cold Weather InstallationsVenting Requirements vented models onlyGROUNDING INSTRUCTIONS Electrical RequirementsSAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletRange Hood Mounting Screws Installation INSTALLATION INSTRUCTIONSVent Cover Support Bracket Installation Excessive Weight HazardFor vented installations only Install Range HoodFor non-vented recirculating installation only Connect Vent SystemComplete Installation Install Vent CoversGrease Filter Saturation Alarm RANGE HOOD USECharcoal Filter Saturation Alarm TimerAudible Signal Activation and Deactivation Charcoal Filter Recirculation Accessory Inclusion and ExclusionNon-Vented recirculating Installation Filters CleaningCleaning Method RANGE HOOD CARESE1X5A WIRING DIAGRAMS3 S2 S1 Electronic User InterfaceAccessories ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts In the U.S.AONE YEAR LIMITED WARRANTY JENN-AIR MAJOR APPLIANCE WARRANTYITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIESPage SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE DANGER AVERTISSEMENTVotre sécurité et celle des autres est très importante LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉExigences d’emplacement EXIGENCES DINSTALLATIONInstallation dans une résidence mobile Dimensions du produitInstallation dans une région à climat froid Dimensions du placardExigences concernant l’évacuation seulement pour un modèle avec décharge à lextérieurInstallation sans Installation sans décharge à lextérieur recyclageMéthodes d’évacuation Décharge par larrièreSpécifications électriques AVERTISSEMENTINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSPréparation de lemplacement INSTRUCTIONS DINSTALLATIONInstallation des vis de montage de la hotte Installation de la bride de cache-conduitInstallations avec décharge à l’extérieur uniquement Installation de la hotteInstallations sans décharge à lextérieur recyclage uniquement Raccordement du circuit dévacuationAchever l’installation Installation des cache-conduitsTableau de commande Alarme de saturation du filtre à graisseActivation et désactivation du signal sonore Alarme de saturation du filtre à charbonInclusion et exclusion du filtre à charbon accessoire de recyclage Power Increase/On augmentation de la puissance/ activéRemplacement d’une lampe à halogène Filtres dinstallation sans décharge à l’extérieur recyclageRemplacement du filtre à charbon ENTRETIEN DE LA HOTTETableau dalimentation SCHÉMA DE CÂBLAGEAccessoires ASSISTANCE OU SERVICEAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGARANTIE LIMITÉE DE UN AN GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS JENN-AIRARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pasPage 2009 W10274320C12/09 All rights reserved