Jenn-Air LI3UUB Utilisation De La Hotte, Installation des cache-conduits, Achever l’installation

Page 25
UTILISATION DE LA HOTTE

8.Assurer l’étanchéité des raccordements avec une bride de conduit.

Installation des cache-conduits AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

9.Brancher le cordon d’alimentation à 3 broches dans la prise à 3 alvéoles reliée à la terre située au-dessus de la hotte.

UTILISATION DE LA HOTTE

La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser la hotte fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur de cuisson ou fumée.

Les commandes de la hotte de la cuisinière sont situées à l’avant de l'auvent.

A Achever l’installation

B

G

Installation des cache-conduits

En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond pour installer à l’aide des deux vis de 2,9 x 6,5 mm.

REMARQUE : Pour les installations avec décharge à l'extérieur, le cache-conduit supérieur peut être inversé pour dissimuler les fentes.

D

C

C Tableau de commandeA

B

C

D

A. Ouvertures persiennes (installations sans décharge à l'extérieur - recyclage - uniquement)

B.Cache-conduits

C.Auvent

F

E

D. Filtres à graisse

E. Logements des lampes

F.Encoches de saisie des filtres à graisse

G. Tableau de commande

A. Cache-conduit - section supérieure

B. Cache-conduit – section inférieure

C. Vis de 2,9 x 6,5 mm

D. Bride

Achever l’installation

1.Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement, installer les filtres à charbon sur la grille du logement du ventilateur. Voir la section “Entretien de la hotte”.

2.Installer les filtres métalliques. Voir la section “Entretien de la hotte”.

3.Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la lampe. Voir la section “Utilisation de la hotte”.

REMARQUE : Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière, lire la section “Utilisation de la hotte”.

Tableau de commande

Les commandes de la hotte se trouvent à l'avant de l'auvent.

A BCD E

A. Diminution de la puissance

B. Augmentation de la puissance

C.Affichage

D.Éclairage

E.Minuterie

Affichage

Alarme de saturation du filtre à graisse

Après 30 heures de fonctionnement du ventilateur, l'affichage indique “Clean Grease Filter” (nettoyer le filtre à graisse) lorsque le ventilateur est activé. Lorsque cette icône apparaît sur l'affichage, les filtres à graisse installés doivent être lavés. Voir la section “Entretien de la hotte”.

Pour réinitialiser l'alarme de saturation du filtre à graisse, appuyer sur le bouton POWER INCREASE (augmentation de la puissance) pendant 5 secondes. L'icône “Clean Grease Filter” (nettoyer le filtre à graisse) disparaît de l'affichage.

25

Image 25
Contents Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Installation Instructions and Use & Care GuideLI3UUB/W10274320C Table of Contents/Table des matièresRANGE HOOD SAFETY TABLE OF CONTENTSINSTALLATION REQUIREMENTS INSTALLATION INSTRUCTIONSYour safety and the safety of others are very important RANGE HOOD SAFETYDANGER INSTALLATION REQUIREMENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Tools and PartsFor Mobile Home Installations Product DimensionsCabinet Dimensions For vented installations, you will also needFor Non-Vented recirculating Installations Cold Weather InstallationsVenting Requirements vented models onlyGROUNDING INSTRUCTIONS Electrical RequirementsSAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletRange Hood Mounting Screws Installation INSTALLATION INSTRUCTIONSVent Cover Support Bracket Installation Excessive Weight HazardFor vented installations only Install Range HoodFor non-vented recirculating installation only Connect Vent SystemComplete Installation Install Vent CoversGrease Filter Saturation Alarm RANGE HOOD USECharcoal Filter Saturation Alarm TimerAudible Signal Activation and Deactivation Charcoal Filter Recirculation Accessory Inclusion and ExclusionNon-Vented recirculating Installation Filters CleaningCleaning Method RANGE HOOD CARESE1X5A WIRING DIAGRAMS3 S2 S1 Electronic User InterfaceAccessories ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts In the U.S.AONE YEAR LIMITED WARRANTY JENN-AIR MAJOR APPLIANCE WARRANTYITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIESPage DANGER AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈREVotre sécurité et celle des autres est très importante LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉExigences d’emplacement EXIGENCES DINSTALLATIONInstallation dans une résidence mobile Dimensions du produitInstallation dans une région à climat froid Dimensions du placardExigences concernant l’évacuation seulement pour un modèle avec décharge à lextérieurInstallation sans Installation sans décharge à lextérieur recyclageMéthodes d’évacuation Décharge par larrièreSpécifications électriques AVERTISSEMENTINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSPréparation de lemplacement INSTRUCTIONS DINSTALLATIONInstallation des vis de montage de la hotte Installation de la bride de cache-conduitInstallations avec décharge à l’extérieur uniquement Installation de la hotteInstallations sans décharge à lextérieur recyclage uniquement Raccordement du circuit dévacuationAchever l’installation Installation des cache-conduitsTableau de commande Alarme de saturation du filtre à graisseActivation et désactivation du signal sonore Alarme de saturation du filtre à charbonInclusion et exclusion du filtre à charbon accessoire de recyclage Power Increase/On augmentation de la puissance/ activéRemplacement d’une lampe à halogène Filtres dinstallation sans décharge à l’extérieur recyclageRemplacement du filtre à charbon ENTRETIEN DE LA HOTTETableau dalimentation SCHÉMA DE CÂBLAGEAccessoires ASSISTANCE OU SERVICEAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGARANTIE LIMITÉE DE UN AN GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS JENN-AIRARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pasPage 2009 W10274320C12/09 All rights reserved