Jenn-Air W10519943B Spécifications de ’alimentation en eau, Raccordement à la canalisation d’eau

Page 47

Il est recommandé de réserver un circuit spécial à la machine à glaçons. Utiliser une prise où l’alimentation ne peut pas être coupée à l’aide d’un commutateur ou d’un interrupteur à tirage.

IMPORTANT : Si ce produit est connecté à une prise dotée d’un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement. La qualité des glaçons peut en être affectée. Si un déclenchement intempestif se produit et si les glaçons semblent être de piètre qualité, jeter le tout.

Méthode de mise à la terre recommandée

La machine à glaçons doit être reliée à la terre. La machine à glaçons comporte un cordon d’alimentation électrique à trois broches pour la mise à la terre. Le cordon d’alimentation électrique doit être branché sur une prise de courant murale de liaison à la terre de configuration correspondante, à trois alvéoles, reliée à la terre conformément au Code national de l’électricité et aux codes et règlements locaux. S’il n’y a pas de prise de courant correspondante, il incombe au client de faire installer une prise de courant murale à trois alvéoles avec mise à la terre par un électricien qualifié.

Spécifications de

l’alimentation en eau

S’assurer que les tuyaux d’alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d’arrivée d’eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager la machine à glaçons ou le domicile. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et

120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT :

Un système d’osmose inverse n’est pas recommandé pour les machines à glaçons équipées d’une pompe de vidange.

Pour les systèmes de vidange par gravité uniquement.

La pression de l’approvisionnement en eau provenant d’un système d’osmose inverse allant au robinet d’arrivée d'eau de la machine à glaçons doit être comprise entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa).

Si un système de filtration de l’eau par osmose inverse est raccordé à votre approvisionnement en eau froide, la pression de l’eau au système d’osmose inverse doit être de 40 à 60 lb/po2 (276 à 414 kPa) minimum.

REMARQUE : Le système par osmose inverse doit fournir 1 gal. (3,8 L) d’eau par heure à la machine à glaçons pour un fonctionnement approprié de la machine à glaçons. Si l’on souhaite un système d’eau par osmose inverse, il est recommandé d’utiliser uniquement un système de filtration de l’eau par osmose inverse central, capable de maintenir l’approvisionnement régulier en eau requis par la machine à glaçons. Les systèmes par osmose inverse à capacité de robinet ne peuvent pas maintenir l’approvisionnement régulier en eau requis par la machine à glaçons.

Si la pression de l’eau au système d’osmose inverse est inférieure à 40 à 60 lb/po2 (276 à 414 kPa) :

Vérifier si le filtre à sédiment du système d’osmose inverse est bloqué et le remplacer si nécessaire.

Laisser le réservoir du système d’osmose inverse se remplir après une utilisation intense.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Vacances ou longue période

d’inutilisation

Si vous ne devez pas utiliser la machine à glaçons pendant une longue période, couper l'arrivée d'eau et l'alimentation électrique de la machine à glaçons.

S’assurer que les tuyaux d’alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d’arrivée d’eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager la machine à glaçons ou le domicile. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.

Raccordement à la canalisation d’eau

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT :

L’installation du circuit de plomberie doit être conforme au Code International de plomberie et respecter les codes et règlements locaux de plomberie.

Utiliser un tuyau en cuivre ou le tuyau d’alimentation Whirlpool, pièce numéro 8212547RP et vérifier s’il y a des fuites.

Installer les tuyaux seulement là où les températures resteront au-dessus du point de congélation.

Outillage nécessaire

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation :

Tournevis à lame plate

Clés plates de ⁷⁄₁₆" et de ¹⁄₂" ou deux clés à molette

Tourne-écrou de ¹⁄₄"

REMARQUE : Ne pas utiliser de robinet d’arrêt de type perforant ou à étrier de ³⁄₁₆" (4,76 mm) qui réduit le débit d’eau et qui se bouche plus facilement.

Raccordement du tuyau d’eau

1.Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche assez longtemps pour vider l’eau du tuyau.

2.À l’aide d’un tuyau d’alimentation en cuivre de ¹⁄₂" avec une valve d’arrêt tournée de un quart de tour ou l’équivalent, raccorder la machine à glaçons tel qu’illustré.

REMARQUE : Pour que la machine à glaçons reçoive un débit d’eau suffisant, on recommande l’emploi d’une canalisation d’alimentation domestique en cuivre de ¹⁄₂" minimum de diamètre.

A

B

A.Renflement

B.Écrou

47

Image 47
Contents W10519943B USE & Care GuideManual DE USO Y Cuidado Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIENTable DES Matières Table of ContentsÍndice Unpack the Ice Maker ICE Maker SafetyInstallation Instructions Cleaning Before UseRecommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Connect Water Supply Water Supply RequirementsVacation or Extended Time Without Use Drain Cap Ice Maker Drain Pump InstallationIf Ice Maker Is Currently Installed Rear ViewDrain Tube Drain Pump InstallationWater Supply Line Rear PanelVent Tube Drain Pump InstalledDrain Pump Mounting Tab Slot Ice Maker Door Reversal Side Swing Only Drain ConnectionReplace Door Remove Stainless Steel Door Wrap Panel on some modelsDoor Stop and End-Cap Reversal Reverse HingesReverse Door Catch LevelingTop Hinge Bottom HingeReplace the Water Filter Install the Water FilterWater Filtration System Water Filter Status LightHow Your Ice Maker Works Using the ControlsICE Maker USE Exterior Surfaces CleaningICE Maker Care Normal SoundsInterior Components Condenser Dirty or Clogged CondenserTo Shut Down the Ice Maker For Ice Makers with a Drain Pump InstalledVacation and Moving Care Ice Maker Seems Noisy TroubleshootingIce Maker Operation Ice Maker Will Not OperateIce Maker Runs But Ice ProductionIce Quality Ice Maker Runs But Produces No IceOr call 1-800-JENNAIR Plumbing ProblemsU.S.A CanadaAccessories Performance Data SheetAt 1-800-JENNAIR JENN-AIRICE Maker WarrantyThis limited warranty does not cover Page Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA Fábrica DE HieloRequisitos eléctricos Instrucciones DE InstalaciónDesempaque la fábrica de hielo Requisitos de ubicaciónConexión del suministro de agua Requisitos del suministro de aguaVacaciones o tiempo prolongado Sin uso El juego contiene Instalación de la bomba de Desagüe de la fábrica de hieloVista posterior Instalación de la bomba de desagüe Si la fábrica de hielo ya está instaladaTapa de desagüe Línea de suministro de aguaBomba de desagüe instalada Tubo de desagüeRanura de la lengüeta de montaje de la bomba de desagüe Ubicaciones de las piezasVista lateral Conexión del desagüeTubo de ventilación Sistema de desagüe por gravedadConexión del desagüe Sistema de la bomba de desagüe en algunos modelosBisagra superior Inversión de las bisagrasCómo volver a colocar la puerta Cómo invertir el seguro de la puerta NivelaciónBisagra inferior Instalación del filtro de agua Sistema de filtración de aguaUso de los controles USO DE LA Fábrica DE HieloCómo funciona su fábrica de hielo Limpieza Cuidado DE LA Fábrica DE HieloSonidos normales Bandeja de agua Tapón de desagüe Condensador Un condensador sucio u obstruidoTornillo Espaciador de plástico Rejilla de corte Componentes interioresPara apagar la fábrica de hielo Cuidado durante las vacaciones y mudanzasLa fábrica de hielo no funciona Solución DE ProblemasFuncionamiento de la fábrica de hielo La fábrica de hielo funciona pero no produce hielo Producción de hieloCalidad del hielo Accesorios Problemas de plomeríaAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUPautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoEsta garantía limitada no cubre Garantía DE LA Fábrica DE Hielo JENN-AIRPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA Machine À GlaçonsSpécifications électriques Instructions D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Déballage de la machine à GlaçonsRaccordement à la canalisation d’eau Spécifications de ’alimentation en eauVacances ou longue période ’inutilisation Contenu de l’ensemble Installation de la pompe de Vidange de la machine à glaçonsVue arrière Canalisation d’alimentation en eau Si la machine à glaçons est installéeInstallation de la pompe de vidange Bouchon de vidangeTube de vidange Pompe de vidange installéeVue latérale Raccordement de vidangeTube de ventilation Vidange par gravitéRaccordement de vidange Système avec pompe de vidange sur certains modèlesCharnière supérieure Réinstallation de la porteRéinstallation du revêtement de porte sur certains modèles Inversion du sens de montage des charnièresCharnière inférieure Inversion du sens dinstallation de la gâche de porteNivellement Système de filtration d’eau Installer le filtre à eauFonctionnement de la machine Glaçons Utilisation des commandesUtilisation DE LA Machine À Glaçons Nettoyage Entretien DE LA Machine À GlaçonsBruits normaux Condenseur Un condenseur sale ou obstrué Composants intérieurs Machine à glaçons avec pompe de vidange Précautions à prendre avant les vacances ou un déménagementArrêt de la machine à glaçons La machine à glaçons ne fonctionne pas DépannageFonctionnement de la machine à glaçons Production de glaçons Problèmes de plomberie Qualité des glaçonsAu Canada Assistance OU ServiceAccessoires Aux États-UnisSystème de filtration d’eau de la machine à glaçons Feuille DE Données SUR LA PerformanceLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE Machine À Glaçons JENN-AIRPage W10519943B

W10519943B specifications

Jenn-Air has long been synonymous with luxury and innovation in the world of kitchen appliances, and the W10519943B model is no exception. This premium appliance brings together cutting-edge technologies and sophisticated features, making it an essential addition to any modern kitchen.

One of the standout characteristics of the Jenn-Air W10519943B is its design. With a sleek stainless steel finish, it seamlessly integrates into any kitchen environment while exuding a sense of elegance. The smooth edges and minimalist aesthetic not only enhance its visual appeal but also make it easy to clean, ensuring that your kitchen maintains its pristine look.

This model incorporates advanced temperature control technology, allowing for precise heating and cooking. The intuitive controls enable users to adjust temperatures with remarkable accuracy, ensuring that your culinary creations are cooked to perfection every time. Additionally, the powerful heating elements ensure rapid and even cooking, reducing preparation time and enhancing overall efficiency.

Another notable feature of the W10519943B is its versatility. Designed with multiple cooking modes, it allows users to choose between baking, broiling, and roasting, accommodating various cooking styles. The large capacity enables you to prepare multiple dishes simultaneously, making it an excellent choice for entertaining guests or cooking family meals.

For those who appreciate convenience, the Jenn-Air W10519943B includes smart technology integration. With Wi-Fi connectivity, users can control the appliance remotely via a smartphone app. This feature allows for preheating and monitoring cooking progress from anywhere, ensuring that your dishes are ready when you are.

Safety is also a priority, as this model is equipped with features such as an auto shut-off function and a child lock feature to prevent accidental operation. These safety measures provide peace of mind, especially for families with young children.

Overall, the Jenn-Air W10519943B embodies a perfect blend of luxury, performance, and technology. Its elegant design, precise cooking capabilities, versatile modes, and smart connectivity make it an ideal choice for culinary enthusiasts looking to elevate their kitchen experience. With Jenn-Air, cooking becomes not just a task but a delightful journey into the world of gourmet cuisine.