Jenn-Air W10519943B Utilisation DE LA Machine À Glaçons, Fonctionnement de la machine Glaçons

Page 56

Témoin lumineux de l’état du filtre à eau

Les témoins lumineux de l’état du filtre à eau vous aideront à savoir quand changer le filtre à eau.

Le témoin lumineux “Order Filter” (commander filtre) s’allume lorsqu’il est temps de commander un filtre de rechange.

Le témoin lumineux “Replace Filter” (remplacer filtre) s’allume lorsqu’il est temps de remplacer le filtre.

Si l’on remplace le filtre à eau jetable par un nouveau filtre, la caractéristique de suivi de statut du filtre à eau sera automatiquement réinitialisée. Voir “Utilisation des commandes”.

REMARQUES :

“Replace Filter” (remplacer filtre) reste allumé si aucun filtre n’est installé.

Le témoin lumineux de statut “Filter” (filtre) clignote lorsque le filtre n’est pas correctement installé ou que la canalisation d’alimentation en eau est obstruée.

Remplacement du filtre à eau

Pour commander un filtre à eau de rechange, voir “Accessoires”.

Remplacer le filtre à eau jetable lorsque l’écran d’affichage du témoin du filtre à eau l’indique ou au moins tous les 9 mois. Si le débit de la machine à glaçons diminue avant que le témoin lumineux Replace Filter (remplacer filtre) ne s’allume, remplacer le filtre.

1.Repérer le compartiment du filtre à eau sur le côté droit du logement du module de commande. Voir l’étape 3 de la section “Installation du filtre à eau”.

2.Tourner le filtre à eau dans le sens antihoraire (vers la gauche) et le retirer tout droit hors du compartiment.

REMARQUE : Il y aura peut-être de l’eau dans le filtre. Il est possible qu’il y ait un déversement.

3.Installer le filtre à eau de rechange en suivant les étapes 2 à 6 de la section “Installation du filtre à eau”.

UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS

Fonctionnement de la machine

à glaçons

Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, le bac d’eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer de la glace. Le rinçage prend environ cinq minutes.

Dans des conditions de fonctionnement normales, la machine à glaçons se mettra en marche à des températures préréglées. Le détecteur de niveau de glace dans le bac à glaçons contrôlera les niveaux de glace.

IMPORTANT : Si l’alimentation en eau à la machine à glaçons est fermée, s’assurer que la commande de la machine à glaçons est à OFF (arrêt).

5.Les glaçons tombent dans le bac d’entreposage. La machine à glaçons s’arrête automatiquement dès que le bac est plein, et elle se remet en marche lorsqu’il faut plus de glaçons. Le bac à glaçons n’est pas réfrigéré et la glace fondra un peu. Le degré de fonte dépend de la température de la pièce.

Fabrication de la glace

1.L’eau circule constamment sur un plateau de congélation. Tandis que l’eau gèle, les minéraux qu’elle contient sont expulsés. Il en résulte une plaque de glace à faible teneur en minéraux.

REMARQUE : Selon les variations de températures de la pièce et de l’eau, la quantité de glace produite et entreposée variera. Ceci signifie que des températures de fonctionnement plus élevées donnent une production de glace réduite.

2.Une fois qu’elle a atteint l’épaisseur désirée, la plaque de glace se dégage et glisse dans une grille de coupe, où elle est taillée en glaçons.

3.L’eau contenant les déchets minéraux est évacuée après chaque programme de congélation.

4.De l’eau fraîche s’infiltre de nouveau dans la machine en vue du prochain programme de fabrication de glaçons.

Utilisation des commandes

1.Pour commencer la production de glaçons, appuyer sur ON/ OFF (marche/arrêt).

2.Pour arrêter la machine à glaçons, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).

REMARQUES :

Le commutateur On/Off (marche/arrêt) n’arrête pas l’alimentation de la machine à glaçons.

Accorder un délai de 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les 2 premières quantités de glaçons produites.

56

Image 56
Contents USE & Care Guide Manual DE USO Y CuidadoGuide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN W10519943BTable DES Matières Table of ContentsÍndice ICE Maker Safety Installation InstructionsCleaning Before Use Unpack the Ice MakerRecommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Connect Water Supply Water Supply RequirementsVacation or Extended Time Without Use Ice Maker Drain Pump Installation If Ice Maker Is Currently InstalledRear View Drain CapDrain Pump Installation Water Supply LineRear Panel Drain TubeVent Tube Drain Pump InstalledDrain Pump Mounting Tab Slot Drain Connection Ice Maker Door Reversal Side Swing OnlyRemove Stainless Steel Door Wrap Panel on some models Door Stop and End-Cap ReversalReverse Hinges Replace DoorLeveling Top HingeBottom Hinge Reverse Door CatchInstall the Water Filter Water Filtration SystemWater Filter Status Light Replace the Water FilterHow Your Ice Maker Works Using the ControlsICE Maker USE Cleaning ICE Maker CareNormal Sounds Exterior SurfacesCondenser Dirty or Clogged Condenser Interior ComponentsTo Shut Down the Ice Maker For Ice Makers with a Drain Pump InstalledVacation and Moving Care Troubleshooting Ice Maker OperationIce Maker Will Not Operate Ice Maker Seems NoisyIce Production Ice QualityIce Maker Runs But Produces No Ice Ice Maker Runs ButPlumbing Problems U.S.ACanada Or call 1-800-JENNAIRPerformance Data Sheet AccessoriesAt 1-800-JENNAIR JENN-AIRICE Maker WarrantyThis limited warranty does not cover Page Seguridad DE LA Fábrica DE Hielo Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Instalación Desempaque la fábrica de hieloRequisitos de ubicación Requisitos eléctricosConexión del suministro de agua Requisitos del suministro de aguaVacaciones o tiempo prolongado Sin uso El juego contiene Instalación de la bomba de Desagüe de la fábrica de hieloVista posterior Si la fábrica de hielo ya está instalada Tapa de desagüeLínea de suministro de agua Instalación de la bomba de desagüeTubo de desagüe Ranura de la lengüeta de montaje de la bomba de desagüeUbicaciones de las piezas Bomba de desagüe instaladaConexión del desagüe Tubo de ventilaciónSistema de desagüe por gravedad Vista lateralSistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Conexión del desagüeBisagra superior Inversión de las bisagrasCómo volver a colocar la puerta Cómo invertir el seguro de la puerta NivelaciónBisagra inferior Sistema de filtración de agua Instalación del filtro de aguaUso de los controles USO DE LA Fábrica DE HieloCómo funciona su fábrica de hielo Limpieza Cuidado DE LA Fábrica DE HieloSonidos normales Condensador Un condensador sucio u obstruido Bandeja de agua Tapón de desagüeComponentes interiores Tornillo Espaciador de plástico Rejilla de corteCuidado durante las vacaciones y mudanzas Para apagar la fábrica de hieloLa fábrica de hielo no funciona Solución DE ProblemasFuncionamiento de la fábrica de hielo La fábrica de hielo funciona pero no produce hielo Producción de hieloCalidad del hielo Problemas de plomería Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU AccesoriosHoja DE Datos DEL Rendimiento Pautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de aguaGarantía DE LA Fábrica DE Hielo JENN-AIR Esta garantía limitada no cubrePage Sécurité DE LA Machine À Glaçons Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions D’INSTALLATION Exigences d’emplacementDéballage de la machine à Glaçons Spécifications électriquesRaccordement à la canalisation d’eau Spécifications de ’alimentation en eauVacances ou longue période ’inutilisation Contenu de l’ensemble Installation de la pompe de Vidange de la machine à glaçonsVue arrière Si la machine à glaçons est installée Installation de la pompe de vidangeBouchon de vidange Canalisation d’alimentation en eauPompe de vidange installée Tube de vidangeRaccordement de vidange Tube de ventilationVidange par gravité Vue latéraleSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Raccordement de vidangeRéinstallation de la porte Réinstallation du revêtement de porte sur certains modèlesInversion du sens de montage des charnières Charnière supérieureCharnière inférieure Inversion du sens dinstallation de la gâche de porteNivellement Installer le filtre à eau Système de filtration d’eauFonctionnement de la machine Glaçons Utilisation des commandesUtilisation DE LA Machine À Glaçons Nettoyage Entretien DE LA Machine À GlaçonsBruits normaux Condenseur Un condenseur sale ou obstrué Composants intérieurs Machine à glaçons avec pompe de vidange Précautions à prendre avant les vacances ou un déménagementArrêt de la machine à glaçons La machine à glaçons ne fonctionne pas DépannageFonctionnement de la machine à glaçons Production de glaçons Qualité des glaçons Problèmes de plomberieAssistance OU Service AccessoiresAux États-Unis Au CanadaFeuille DE Données SUR LA Performance Système de filtration d’eau de la machine à glaçonsGarantie DE Machine À Glaçons JENN-AIR La présente garantie limitée ne couvre pasPage W10519943B

W10519943B specifications

Jenn-Air has long been synonymous with luxury and innovation in the world of kitchen appliances, and the W10519943B model is no exception. This premium appliance brings together cutting-edge technologies and sophisticated features, making it an essential addition to any modern kitchen.

One of the standout characteristics of the Jenn-Air W10519943B is its design. With a sleek stainless steel finish, it seamlessly integrates into any kitchen environment while exuding a sense of elegance. The smooth edges and minimalist aesthetic not only enhance its visual appeal but also make it easy to clean, ensuring that your kitchen maintains its pristine look.

This model incorporates advanced temperature control technology, allowing for precise heating and cooking. The intuitive controls enable users to adjust temperatures with remarkable accuracy, ensuring that your culinary creations are cooked to perfection every time. Additionally, the powerful heating elements ensure rapid and even cooking, reducing preparation time and enhancing overall efficiency.

Another notable feature of the W10519943B is its versatility. Designed with multiple cooking modes, it allows users to choose between baking, broiling, and roasting, accommodating various cooking styles. The large capacity enables you to prepare multiple dishes simultaneously, making it an excellent choice for entertaining guests or cooking family meals.

For those who appreciate convenience, the Jenn-Air W10519943B includes smart technology integration. With Wi-Fi connectivity, users can control the appliance remotely via a smartphone app. This feature allows for preheating and monitoring cooking progress from anywhere, ensuring that your dishes are ready when you are.

Safety is also a priority, as this model is equipped with features such as an auto shut-off function and a child lock feature to prevent accidental operation. These safety measures provide peace of mind, especially for families with young children.

Overall, the Jenn-Air W10519943B embodies a perfect blend of luxury, performance, and technology. Its elegant design, precise cooking capabilities, versatile modes, and smart connectivity make it an ideal choice for culinary enthusiasts looking to elevate their kitchen experience. With Jenn-Air, cooking becomes not just a task but a delightful journey into the world of gourmet cuisine.