Braun MR 500 M Suomi, Laitteen osat, Pikasekoittimen käyttö, Teholeikkurin käyttö, Puhdistus

Page 14

Suomi

Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset.

Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Teille paljon hyötyä.

Huom!

Lue kaikki ohjeet huolellisesti läpi ennen kuin käytät laitetta.

Terät ovat erittäin terävät!

Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen kuin kokoat laitteen, irrotat osia tai puhdistat laitteen.

Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.

Älä pidä moottoriosaa (A) tai «ca»- teholeikkurin (I) yläosaa juoksevan veden alla tai upota niitä veteen.

Braunin sähkölaitteet täyttävät vaadittavat turvallisuusstandardit. Verkkojohdon korjauksen tai vaihdon saa suorittaa ainoastaan valtuutettu Braun-huoltoliike. Virheellinen, epäpätevä korjaus voi aiheuttaa vahinkoa käyttäjälle.

Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan varmista, että käytössäsi oleva verkkojännite on sama kuin laitteen.

Laite on suunniteltu käsittelemään normaaleja kotitalousmääriä.

Sekoituskulho (E) ei ole mikroaaltouunin kestävä.

Laitteen osat

AMoottoriosa

BKäyttökytkin

CVapautuspainikkeet osien irrottamiseen

DTerällinen sekoitinvarsi

ESekoituskulho

FMittakulho, jossa ilmatiivis kansi

GSeinäteline

H«hc»-teholeikkuri

I«ca»-teholeikkuri

Pikasekoittimen käyttö

Pikasekoitin sopii erinomaisesti dippi- ja muiden kastikkeiden sekä keittojen, majoneesin, vauvanruokien valmistukseen sekä juomien ja pirtelöiden sekoittamiseen.

1.Kiinnitä moottoriosa (A) sekoitinvarteen

(D)niin, että se lukkiutuu paikoilleen.

2.Välttääksesi roiskimista, laita pikasekoitin sekoitusastiaan ja käynnistä laite vasta sitten.

3.Irrottaaksesi sekoitinvarren paina vapautuspainikkeita (C) ja nosta sekoitinvarsi pois.

Voit käyttää pikasekoitinta sekoitus- tai mittakulhossa (E/F) tai missä tahansa muussa astiassa. Jos käytät pikasekoitinta suoraan kattilassa, ota kattila ensin pois liedeltä välttääksesi pikasekoittimen ylikuumene- misen.

Teholeikkurin käyttö

Teholeikkuri sopii erinomaisesti lihan, juuston, yrttien, valkosipulin, porkkanoiden, saksanpähkinöiden, hasselpähkinöiden, manteleiden, luumujen jne. hienontamiseen. Paloittele liha, juusto, sipulit, valkosipuli, porkkanat ja chilipippurit ennen hienontamista teholeikkurissa

(katso taulukko sivulla 3). Irrota myös

vihannesten varret ja kuori pähkinät ennen hienontamista.

Huom:

Liha: Ennen hienontamista varmista, että luut, jänteet ja rustot on poistettu.

Chilipippurit (veden kanssa): Käytä vain «hc»-teholeikkuria.

Älä hienonna jääpaloja tai erittäin kovia aineksia kuten muskottipähkinää, kahvipapuja, suklaata tai jyviä.

ca

I

hc

H

 

a

Yläosa

 

 

b

Terä

 

 

c

Teholeikkurin kulho

 

 

ca

Liukumisen estävä

 

 

d

hc

pohja/kansi

1.Irrota varovasti terän muovinen suojus.

2.Varoitus: Terä (b) on erittäin terävä!

Pidä siitä kiinni aina muovisesta varresta. Aseta terä teholeikkurin kulhon (c) keskiakselille, paina alas ja käännä 90° kunnes se lukkiutuu paikoilleen.

Aseta aina teholeikkurin kulho (c) liukumisen estävälle pohjalle (d).

3.Lisää kulhoon käsiteltävät ainekset.

4.Laita yläosa (a) paikoilleen kulhon päälle.

5.Kiinnitä moottoriosa (A) teholeikkurin yläosaan (a) kunnes se lukkiutuu.

6.Paina käyttökytkintä (B). Käytön aikana pidä moottoriosasta kiinni toisella ja teholeikkurista toisella kädellä.

7.Käytön jälkeen irrota ensin moottoriosa

(A).

8.Irrota sitten teholeikkurin yläosa (a).

9.Irrota terä (b) varovasti.

(Jos tarpeen, kierrä terää hieman.)

10.Poista hienonnettu ruoka kulhosta.

Voit käyttää liukuesteenä toimivaa pohjaa myös kulhon ilmatiiviinä kantena.

Puhdistus

Irrota sekoitinvarsi tai teholeikkuri moottoriosasta. Puhdista moottoriosa (A) ja «ca»-teholeikkurin yläosa (a) ainoastaan pyyhkimällä kostealla liinalla. Kaikki muut osat voi pestä astianpesukoneessa. Erittäin suolaisten ruokien valmistuksen jälkeen sekoitinvarren ja teholeikkurin terät tulisi huuhdella välittömästi. Pestessäsi osia astianpesukoneessa vältä pesu- ja kalkinpoistoaineiden yliannostusta.

Käsitellessäsi värjääviä ruoka-aineita kuten porkkanaa laitteen muoviosat saattavat värjäytyä. Pyyhi nämä osat ruokaöljyllä ennen varsinaista pesua.

Muutosoikeus pidätetään.

Tämä laite täyttää EU-direktiivin 89/ 336/EEC mukaiset EMC-vaatimukset ja pienjännitedirektiivin 73/23 EEC vaatimukset.

14

Image 14
Contents Multiquick/Minipimercontrol plus Click MR 500 M MR 505 M MR 500 HC MR 500 CA25 45 sec So bedienen Sie Ihren Braun Stabmixer DeutschGerätebeschreibung So bedienen Sie Ihren Braun ZerkleinererEnglish How to use your chopper attachmentCleaning DescriptionComment utiliser votre mixeur plongeant Comment utiliser votre accessoire bol-hachoirFrançais NettoyageFuncionamiento de la batidora EspañolDescripción Funcionamiento del accesorio picadorFuncionamento da varinha mágica PortuguêsDescrição Funcionamento do acessório picadorCome impiegare il vostro frullatore ItalianoDescrizione Come utilizzare il tritatuttoHet gebruik van de staafmixer NederlandsOmschrijving Het gebruik van de hakmolenBrug af håndblender DanskBeskrivelse Brug af hakketilbehørHvordan du bruker hakketilbehøret NorskHvordan du bruker stavmikseren RengjøringSå hanterar du din handmixer SvenskaBeskrivning Så använder du hacktillsatsenPikasekoittimen käyttö SuomiLaitteen osat Teholeikkurin käyttöEl blenderini çalıµtırma TürkçeTanımlamalar Doπrayıcı ataçmanının kullanımıÒfiÛÁ ͸ˆÙÁ ÂÒÈ„Ò·ˆfiÀÂÈÙÔıÒ„fl· ÏflÓÂÒ ˜ÂÈÒ¸Ú ÒÔÛÔ˜fiÊÛÒÒÍËÈ ÜÍ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl LJ¯ËÏË ÔËÒÚÓflÏË ‰Îfl ÔÓ‰i·ÌÂÌÌfl ÔÓ‰ÛÍÚi‚
Related manuals
Manual 45 pages 48.16 Kb

MR 500 CA, MR 505, MR 500 HC, MR 500 M, MR 505 M specifications

The Braun MR 500 M, MR 500 CA, MR 505, MR 505 M, and MR 500 are part of Braun's innovative line of handheld blenders, designed to make food preparation easier and more efficient. Each model combines ergonomic design with advanced technology to deliver exceptional blending results for a variety of culinary tasks.

The Braun MR 500 M is known for its powerful motor and efficient blending capabilities. It features a stainless steel blending shaft, which ensures durability and makes the unit suitable for hot soups, smoothies, and purees. The unique PowerBell technology allows for finer and faster blending, reducing the preparation time while delivering smooth mixtures. The easy-to-use control switch with multiple speed settings provides versatility for different textures and ingredients.

Similar in design, the Braun MR 500 CA incorporates a whisk attachment, making it ideal for whipping cream and beating eggs. This model also features the same robust PowerBell technology, which makes blending quick and mess-free thanks to its anti-splash design. The MR 500 CA boasts a soft-grip handle for comfortable blending, even during extended use.

The Braun MR 505 and MR 505 M models are upgrades that feature additional functionalities. They come with a convenient chopper attachment that can easily handle larger food items such as nuts and vegetables. The detachable blending shaft allows for easy cleaning and enhances versatility in the kitchen. The MR 505 M variant includes an improved motor and ergonomics designed for users who frequently blend tougher ingredients, such as fibrous vegetables or frozen fruits.

All these models highlight Braun's commitment to user-friendly kitchen appliances. They are designed with an emphasis on safety, featuring a two-button system that ensures the blender operates only when both buttons are pressed. Additionally, the high-quality materials used in construction mean these blenders are resistant to wear and tear, ensuring longevity.

Overall, whether you choose the Braun MR 500 M, MR 500 CA, MR 505, MR 505 M, or the classic MR 500, you will benefit from cutting-edge blending technology, ergonomic design, and reliable performance, making them essential tools for any home chef looking to streamline their cooking process. With their versatile features and robust builds, these handheld blenders easily navigate the demands of modern kitchens.