GE GXCF20FBB, GXCF20E Vidange du distributeur, Tiroir de condensation et grille, Modèles sur pied

Page 14

Entretien et nettoyage du distributeur.

Nettoyage de l’intérieur du compartiment refroidisseur (GXCF20E/GXCF20FBB)

Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une boîte de bicarbonate de soude ouverte dans le compartiment refroidisseur.

Débranchez le distributeur avant de nettoyer.

Utilisez une solution d’eau tiède et de bicarbonate de soude–environ une cuiller à soupe (15 ml) de bicarbonate de soude par litre d’eau. Cette solution nettoie tout en neutralisant les odeurs. Rincez et essuyez complètement.

Nettoyez de la même manière les autres parties du compartiment refroidisseur, y compris les joints et les pièces en matière plastique.

Ne nettoyez aucune pièce de refroidisseur en matière plastique dans la machine à laver la vaisselle.

Grille

Tiroir de condensation et grille

Le tiroir de condensation du distributeur ne se vide pas automatiquement. Pour réduire les taches dues

àl’eau ou à des dépôts, vous devez vider, nettoyer et sécher régulièrement le tiroir et la grille.

Nettoyez à l’eau légèrement savonneuse ou dans la clayette supérieure de votre machine à laver la vaisselle.

Tiroir de condensation

Vidange du distributeur

Vous devez vider le distributeur avant de nettoyer les réservoirs et avant de vous absenter pour de longues vacances ou une longue durée.

Capuchon de sortie

Modèles sur pied (arrière du distributeur)

Modèles sur pied

1.Mettez les interrupteurs de marche (à l’arrière du distributeur) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau.

2.Enlevez la bouteille d’eau du distributeur.

3.Mettez le contenant qui recevra l’eau chaude sous le robinet d’eau chaude. Appuyez sur le bouton du distributeur d’eau chaude jusqu’à ce que l’eau soit fraîche (environ 1 litre). Ajoutez de l’eau au réservoir d’eau froide (en haut de là où la bouteille fournit l’eau) si nécessaire.

4.Appuyez sur les deux boutons du distributeur et laissez couler l’eau jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau qui coule (environ 1 litre d’eau demeure dans le distributeur).

5.Placez un grand seau sous la sortie de vidange située à l’arrière du distributeur.

6.À l’aide d’un tournevis Phillips, desserrez les vis du support qui couvre le capuchon de sortie de vidange. Faites tourner le supports complètement pour avoir accès au capuchon.

7.Enlevez le capuchon et le bouchon de silicone de la sortie de vidange et permettez à l’eau de s’écouler. Après la vidange,

remettez en place le bouchon et le capuchon.

8.Faites tourner le support afin de le remettre en place et resserrez les vis.

Assurez-vous d’installer une bouteille pleine et de faire couler l’eau du robinet d’eau chaude avant de brancher et de remettre en marche le distributeur (voir Chargement du distributeur).

14

Couvercle de drain et bride de retenue

Modèles de comptoir (bas du distributeur)

Modèles de comptoir

1.Mettez les interrupteurs de marche (à l’arrière du distributeur) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau.

2.Enlevez la bouteille d’eau du distributeur.

3.Mettez le contenant qui recevra l’eau chaude sous le robinet d’eau chaude. Appuyez sur le bouton du distributeur d’eau chaude jusqu’à ce que l’eau soit fraîche (environ 1 litre). Ajoutez de l’eau au réservoir d’eau froide (en haut de là où la bouteille fournit l’eau) si nécessaire.

4.Appuyez sur les deux boutons du distributeur et laissez couler l’eau jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau qui coule (environ 1 litre d’eau demeure dans le distributeur).

AVERTISSEMENT : Soulevez le distributeur avec précautions; il pèse environ 18 kg (40 lbs). Évitez de presser accidentellement sur les boutons du distributeur quand vous le soulevez ou le transportez.

5.Placez le distributeur sur un évier avec 3 pieds sur le comptoir. Tenez bien ou bloquez le distributeur afin qu’il soit immobile quand vous enlevez la bride de retenue et le couvercle de vidange. Enlevez la bride de retenue et le couvercle de vidange de la sortie de vidange, en vous assurant de ne pas endommager le couvercle de vidange. Permettez à l’eau de s’écouler.

6.Après la vidange, remettez en place le couvercle de vidange et la bride de retenue.

Assurez-vous d’installer une bouteille pleine et de faire couler l’eau du robinet d’eau chaude avant de brancher et de remettre en marche le distributeur (voir Chargement du distributeur).

Image 14
Contents La section française commence à la La sección en español empieza en la páginaSafety Precautions Proper Installation and LocationRefrigerant Disposal Grounding InstructionsProper Disposal of the Water Dispenser Loading the Dispenser and Start Up Using the water dispenserFeatures and Parts List Hot Red and Cold Blue Water Dispenser ButtonsUnplug the dispenser before cleaning Care and cleaning of the dispenserChild Safeguard Cleaning the Drip Tray and GrilleAfter draining, replace the drain cover and retaining clip Cleaning the SeparatorDraining the Dispenser To defrost Sanitizing and Cleaning the Water TanksRinse out the bleach solution After defrostingPreparing for Vacation Troubleshooting TipsSpecifications Vibration or rattling When door is opened Chiller models onlyChiller models only Slight vibrationBonne Installation ET BON Entretien Précautions DE SécuritéDisposition du réfrigérant Instructions DE Mise À LA TerreBonne Mise AU Rebut DU Distributeur D’EAU Boutons de distribution d’eau chaude rouge et froide bleu Utilisation du distributeur d’eauCaractéristiques et liste de pièces Bride de retenue modèle de comptoir WS01X10010Sauvegarde pour la protection des enfants Entretien et nettoyage du distributeurChargement du distributeur Modèles sur pied Vidange du distributeurTiroir de condensation et grille Modèles de comptoirDésinfection et nettoyage des réservoirs d’eau Rinçage de la solution d’eau de JavelNettoyage du séparateur Pour désinfecterCaractéristiques techniques Conseils de dépannagePréparation au départ en vacances Problème Cause possible Que faireUniquement Est alluméLégères sont normales Le compresseur/moteur ModèlesStudio de Design pour la Vraie Vie Pièces et accessoiresSoutien au consommateur Site Internet GE Appliances Contactez nousPrecauciones DE Seguridad Instalación Apropiada Y LocalizaciónDeshacerse del refrigerante Instrucciones Para Conexión a TierraCómo Eliminar SU Dispensador DE Agua DE Forma Apropiada Cómo utilizar el dispensador de agua Lista de partes y característicasSeguro contra niños Cuidado y limpieza del dispensadorCómo cargar el dispensador Modelos de piso Cómo drenar el dispensadorCómo limpiar la bandeja de goteo y parrilla Modelos de encimeraPara retirar los depósitos de minerales Cómo desinfectar y limpiar los tanques de aguaPara desinfectar La instalación por primera vez, ignore los pasosPreparándose para las vacaciones Solucionar problemasProblema Posibles causas Qué hacer EspecificacionesCon enfriador únicamente Un olor acre en el aireAlrededor del dispensador Ibración ligera es normalPóngase en contacto con nosotros Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesPiezas y accesorios Parts and Accessories Contact Us

GXCF20E, GXCF20FBB specifications

The GE GXCF20E and GXCF20FBB are cutting-edge appliances that embody the perfect fusion of technology, efficiency, and stylish design. These built-in coffee centers are engineered to elevate the coffee brewing experience by offering a range of features that cater to both casual coffee drinkers and connoisseurs alike.

One of the standout features of the GXCF20E and GXCF20FBB is their dual brewing system. Users can brew a full carafe of coffee or a single cup, allowing for flexibility depending on the occasion. This versatility is coupled with a powerful brewing mechanism that ensures optimal flavor extraction, producing rich and aromatic beverages.

Both models are equipped with a built-in grinder, incorporating innovative blade technology that allows coffee enthusiasts to grind beans to their preferred coarseness. This technology enables users to achieve the freshest coffee possible, maximizing flavor and quality. Additionally, the adjustable strength settings allow consumers to customize the intensity of their brew, ensuring a personalized coffee experience.

The GXCF20E and GXCF20FBB also feature smart technology integration. With Wi-Fi connectivity, users can control their coffee maker remotely through a smartphone app. This feature empowers users to schedule brewing times, adjust settings, and access maintenance alerts from anywhere in the home, offering unprecedented convenience.

In terms of design, both models boast a sleek, modern aesthetic that complements any kitchen decor. The intuitive LCD touchscreen interface simplifies operation, making it easy to navigate through various brewing options and settings.

Moreover, energy efficiency is a key characteristic of these models. With eco-friendly modes and automatic shut-off features, users can enjoy their coffee while being mindful of energy consumption.

Safety features, such as a child lock, further enhance the user experience, ensuring peace of mind in a busy household. The GXCF20E and GXCF20FBB are also designed with easy-to-clean components, including a removable drip tray and a brew basket, allowing for hassle-free maintenance and longevity.

In summary, the GE GXCF20E and GXCF20FBB combine advanced technology, user-friendly design, and high-quality brewing capabilities. These built-in coffee centers are a testament to GE's commitment to delivering exceptional products that enhance the everyday lives of coffee lovers worldwide. Whether you're brewing for one or many, these models are sure to excite and satisfy.