GE GXCF20E, GXCF20FBB Solucionar problemas, Preparándose para las vacaciones, Especificaciones

Page 25

Cómo descongelar (GXCF20E/GXCF20FBB Modelo con enfriador)

Descongele cada vez que el hielo en la pared del compartimiento enfriador se vuelva excesiva. Nunca utilice un instrumento con filo o metálico para retirar el hielo ya que puede dañar el revestimiento. Recomendamos el uso de un raspador plástico. No use ningún aparato eléctrico para descongelar el compartimiento enfriador.

Para descongelar:

Retire los artículos del compartimiento.

Gire el interruptor eléctrico Cold (azul) a la posición de apagado y desconecte el dispensador.

Coloque varias toallas al fondo del compartimiento para recoger agua.

La descongelación por lo general toma unas pocas horas. Para descongelar más rápidamente, mantenga la puerta abierta.

Después de descongelar:

Retire las toallas mojadas y limpie cualquier agua restante.

Limpie el compartimiento con un paño seco.

Conecte la unidad y encienda el interruptor eléctrico en Cold (azul). Regrese los artículos a la unidad.

Preparándose para las vacaciones

Para vacaciones extensas o ausencias, coloque los dos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición O (apagado).

1.Desconecte el suministrador de agua.

2.Remueva la botella de agua.

3.Drene los tanques de agua (ver Cómo drenar el dispensador).

4.Seque el separador completamente tanto en la parte superior como en la parte inferior (ver Cómo limpiar el separador).

5.Deje la puerta del enfriador abierta (en algunos modelos).

Después de regresar de vacaciones, cerciórese de desinfectar los tanques de agua antes de usar el dispensador (ver Cómo limpiar y desinfectar el tanque de agua).

Especificaciones

Ritmo de enfriamiento: Aprox. 0,5 galones (2 litros) por hora

Capacidad: Botella de 3 ó 5 galones

Ritmo de calentamiento: Aprox. 0,8 galones (3 litros) por hora

Consumo eléctrico: En calentamiento: 480 vatios máximo

Solucionar problemas.

En enfriamiento: 125 vatios máximo

 

 

 

 

Problema

Posibles causas

Qué hacer

 

 

 

El agua tiene un sabor desagradable o un mal olor

El separador necesita ser limpiado.

Ver Cómo limpiar el separador.

El dispensador de agua debe ser

Ver Cómo limpiar y desinfectar los tanques de agua.

desinfectado.

 

El agua no está suficientemente caliente o frîa

El dispensador de agua está desconectado. Empuje el enchufe completamente en el tomacorriente.

El fusible o el interruptor de circuito se

Reemplace el fusible o reajuste el interruptor de circuito.

quemó o se disparó.

Si demasiados artículos están enchufados en un circuito único, mueva algunos

 

artículos a un circuito diferente.

 

 

Toda el agua en el tanque de agua ha

Espere 30 minutos para que el agua se caliente o se enfríe.

sido usada.

 

 

 

El limitador de temperatura se disparó.

Coloque los interruptores de agua caliente y fría (en la parte posterior del

 

dispensador) en la posición O (apagado). Espere 5 minutos, entonces ajuste los

 

interruptores en la posición I (encendido). Espere 30 minutos para que el agua

 

se caliente o se enfríe.

El dispensador de agua no

Botella de agua vacía.

Reemplace con una botella de agua nueva.

 

funciona—No hay flujo de agua

 

 

 

Depósitos minerales pueden estar

Ver la sección sobre Cuidado y limpieza.

 

 

 

 

obstruyendo los tanques.

 

 

 

 

 

 

El botón de agua fría

Se dejó abierta la puerta del enfriador.

Cierre la puerta del enfriador.

 

no dispensa

 

 

 

Hay un bloqueo de hielo evitando

Durante la noche, apague el interruptor energético de agua fría

 

 

 

 

que el agua fluya.

y enciéndalo otra vez en la mañana.

 

 

 

 

 

El dispensador de agua tiene

Hay un agrietamiento o un agujerito

Reemplace con una botella de agua nueva.

 

una fuga desde el exterior

en la botella.

 

 

 

 

 

 

El compresor no comienza

Operación normal—El inicio del

Espere hasta 3 minutos para que el compresor comience.

 

cuando la luz azul del interruptor

compresor es dilatado por hasta 3 minutos

 

 

de frío está encendida encendida

para prolongar la vida del compresor.

 

 

 

 

 

Partículas flotando en el agua

El agua tiene un alto contenido de minerales. Encuentre una fuente de agua con menor dureza.

25

Image 25
Contents La sección en español empieza en la página La section française commence à laProper Installation and Location Safety PrecautionsProper Disposal of the Water Dispenser Grounding InstructionsRefrigerant Disposal Features and Parts List Using the water dispenserLoading the Dispenser and Start Up Hot Red and Cold Blue Water Dispenser ButtonsChild Safeguard Care and cleaning of the dispenserUnplug the dispenser before cleaning Cleaning the Drip Tray and GrilleDraining the Dispenser Cleaning the SeparatorAfter draining, replace the drain cover and retaining clip Rinse out the bleach solution Sanitizing and Cleaning the Water TanksTo defrost After defrostingSpecifications Troubleshooting TipsPreparing for Vacation Chiller models only When door is opened Chiller models onlyVibration or rattling Slight vibrationPrécautions DE Sécurité Bonne Installation ET BON EntretienBonne Mise AU Rebut DU Distributeur D’EAU Instructions DE Mise À LA TerreDisposition du réfrigérant Caractéristiques et liste de pièces Utilisation du distributeur d’eauBoutons de distribution d’eau chaude rouge et froide bleu Bride de retenue modèle de comptoir WS01X10010Chargement du distributeur Entretien et nettoyage du distributeurSauvegarde pour la protection des enfants Tiroir de condensation et grille Vidange du distributeurModèles sur pied Modèles de comptoirNettoyage du séparateur Rinçage de la solution d’eau de JavelDésinfection et nettoyage des réservoirs d’eau Pour désinfecterPréparation au départ en vacances Conseils de dépannageCaractéristiques techniques Problème Cause possible Que faireLégères sont normales Le compresseur/moteur Est alluméUniquement ModèlesSoutien au consommateur Site Internet GE Appliances Pièces et accessoiresStudio de Design pour la Vraie Vie Contactez nousInstalación Apropiada Y Localización Precauciones DE SeguridadCómo Eliminar SU Dispensador DE Agua DE Forma Apropiada Instrucciones Para Conexión a TierraDeshacerse del refrigerante Lista de partes y características Cómo utilizar el dispensador de aguaCómo cargar el dispensador Cuidado y limpieza del dispensadorSeguro contra niños Cómo limpiar la bandeja de goteo y parrilla Cómo drenar el dispensadorModelos de piso Modelos de encimeraPara desinfectar Cómo desinfectar y limpiar los tanques de aguaPara retirar los depósitos de minerales La instalación por primera vez, ignore los pasosProblema Posibles causas Qué hacer Solucionar problemasPreparándose para las vacaciones EspecificacionesAlrededor del dispensador Un olor acre en el aireCon enfriador únicamente Ibración ligera es normalPiezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesPóngase en contacto con nosotros Contact Us Parts and Accessories

GXCF20E, GXCF20FBB specifications

The GE GXCF20E and GXCF20FBB are cutting-edge appliances that embody the perfect fusion of technology, efficiency, and stylish design. These built-in coffee centers are engineered to elevate the coffee brewing experience by offering a range of features that cater to both casual coffee drinkers and connoisseurs alike.

One of the standout features of the GXCF20E and GXCF20FBB is their dual brewing system. Users can brew a full carafe of coffee or a single cup, allowing for flexibility depending on the occasion. This versatility is coupled with a powerful brewing mechanism that ensures optimal flavor extraction, producing rich and aromatic beverages.

Both models are equipped with a built-in grinder, incorporating innovative blade technology that allows coffee enthusiasts to grind beans to their preferred coarseness. This technology enables users to achieve the freshest coffee possible, maximizing flavor and quality. Additionally, the adjustable strength settings allow consumers to customize the intensity of their brew, ensuring a personalized coffee experience.

The GXCF20E and GXCF20FBB also feature smart technology integration. With Wi-Fi connectivity, users can control their coffee maker remotely through a smartphone app. This feature empowers users to schedule brewing times, adjust settings, and access maintenance alerts from anywhere in the home, offering unprecedented convenience.

In terms of design, both models boast a sleek, modern aesthetic that complements any kitchen decor. The intuitive LCD touchscreen interface simplifies operation, making it easy to navigate through various brewing options and settings.

Moreover, energy efficiency is a key characteristic of these models. With eco-friendly modes and automatic shut-off features, users can enjoy their coffee while being mindful of energy consumption.

Safety features, such as a child lock, further enhance the user experience, ensuring peace of mind in a busy household. The GXCF20E and GXCF20FBB are also designed with easy-to-clean components, including a removable drip tray and a brew basket, allowing for hassle-free maintenance and longevity.

In summary, the GE GXCF20E and GXCF20FBB combine advanced technology, user-friendly design, and high-quality brewing capabilities. These built-in coffee centers are a testament to GE's commitment to delivering exceptional products that enhance the everyday lives of coffee lovers worldwide. Whether you're brewing for one or many, these models are sure to excite and satisfy.