GE Monogram Range Consignes d’installation, Dispositions de hotte d’extraction

Page 24

Consignes d’installation

AVANT DE COMMENCER

Lisez attentivement l’ensemble des consignes.

IMPORTANT Conservez ces consignes, elles peuvent vous être utiles pour toute inspection de votre installation.

IMPORTANT Respectez toutes les normes ainsi que les recommandations préconisées par les autorités compétentes.

Remarque à l’attention de l’installateur

Après intervention, assurez-vous d’avoir remis ces instructions à l’utilisateur.

Remarque à l’attention de l’utilisateur

Conservez ces instructions avec le manuel

de l’utilisateur pour toute consultation ultérieure.

Temps d’installation — 1 à 3 heures.

Il incombe à l’installateur de veiller à la bonne installation. Toute défaillance du produit due à une installation non conforme ne pourra être couverte par la garantie. Pour tout complément d’information, reportez-vous au manuel

de l’utilisateur.

AVERTISSEMENT:

Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Reportez-vous à la section « Alimentation électrique ».

Pour contacter le service de dépannage Monogram le plus proche de chez vous, veuillez appeler

le 1.800.444.1845.

.Pour contacter le service de dépannage Monogram du Canada, veuillez appeler le numéro 1.800.561.3344.

Pour contacter le service d’accessoires et de pièces détachées Monogram, veuillez appeler

le 1.800.626.2002.

Si vous recevez une cuisinière défaillante, veuillez contacter votre revendeur.

Dans le Commonwealth of Massachusetts (Communauté du Massachusetts) :

Ce produit doit être installé par un plombier ou un technicien gaz agréé.

Si vous utilisez des robinets d’arrêt gaz, ceux-ci doivent être de type 1/4 de tour.

Si vous utilisez un raccord à gaz flexible, celui-ci ne dois pas mesurer plus de 3 pieds (100 cm).

AVERTISSEMENT:

 

Toutes les cuisinières peuvent se renverser au risque

 

de provoquer de graves blessures. Installez le support

 

antibasculement fourni conformément aux instructions

 

figurant dans ce manuel ou à celles fournies avec

 

le support.

24

 

Dispositions de hotte d’extraction:

Il est recommandé d’installer nos cuisinières avec une hotte d’extraction suspendue.

Installez une hotte disposant d’une capacité d’évacuation d’au moins 1200 CFM (pieds cubes par minute ou 35 mètres cubes/m) à une distance de 48" (122 cm)

de la table de cuisson.

Installez une hotte disposant d’une capacité d’évacuation d’au moins 600 CFM (ou 18 mètres cubes/m) au-dessus d’une table de cuisson de type 30’’ (76 cm) ou 36” (91 cm).

Cet appareil produisant une importante quantité de chaleur, vous devez porter une attention toute particulière à l'installation de la hotte et de la conduite d'aération afin

de vous assurer qu’elle répond aux normes de construction en vigueur dans votre région.

AVERTISSEMENT:

Vous trouverez ci-dessous les espaces qui doivent être respectés entre la surface de la table de cuisson et le plafond ou encore toute surface horizontale se trouvant au-dessus de la table de cuisson:

Pour les installations dépourvues de hotte, prévoyez un espace minimum de 48” (122 cm) entre l’appareil et tout élément inflammable situé au-dessus de celui-ci.

Il est possible d’installer une hotte spéciale à proximité d’éléments horizontaux inflammables dans la mesure où celle-ci dispose d’une fonction de mise en marche automatique.

Pour obtenir les spécifications relatives aux espaces d’autres installations pourvues d’une hotte, veuillez vous reporter aux instructions fournies avec celle-ci.

ATTENTION: ces cuisinières pèsent plus de 300 kg. Afin d'éviter tout risque de blessure ou d’endommagement de l’appareil et compte tenu du poids et de la taille de la cuisinière:

DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION ADÉQUATE DES CUISINIÈRES 76 cm et 91 cm.

TROIS PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR UNE INSTALLATION ADÉQUATE DES CUISINIÈRES 121 CM.

Veuillez vous reporter aux consignes du fabricant pour détecter la présence de fuites.

L’installation doit respecter les normes en vigueur dans votre région. En l’absence de celles-ci, la cuisinière doit être installée suivant la dernière édition du code national pour les appareils au gaz, ANSIZ223.1/NFPA 54, et la dernière édition de la norme américaine pour les appareils électriques ANSI/NFPA 70. Au Canada, l’installation doit respecter la loi en vigueur spécifiée par la norme canadienne CAN/CGA-B149.1 pour les appareils au gaz naturel ou la norme CAN/CGA-B149.2 pour les appareils

au propane en vigueur, et ses lois qui entrent dans son domaine d’application. Cette cuisinière a été conçue et certifiée CSA et dans le respect de la dernière édition de la norme ANSI Z21.1, ainsi que l’Association canadienne du gaz et dans le respect de la dernière édition de la norme CAN/CGA-1.1.

Image 24
Contents Instructions d’installation Instrucciones de instalaciónInstallation Instructions Vent hood CombinationsCompletion Time 1 to 3 hours Read these instructions completely and carefullyContents Backsplash AccessoriesDesign Information Models AvailableDesign Information Range ModelsTo 4-3/4 Toekick/leg Height Wide Range Models Minimum To Adjacent Wall Above the range and belowProduct Dimensions and Clearances 48, 36 and 30 Range ModelsInstallation Information WB28K10553 High Altitude KITWB28K10554 DE-RATE KIT Materials ProvidedInstallation Preparation Power Supply LocationsSee 3-wire power cord installation on the next Gas SupplyWire Power Cord Installation Do not remove the ground strap connectionInstallation Remove PackagingTo remove the oven doors Move the Range Indoors Tilt the range forward on the skidLift the toekick out of the foam base Tilt the range to lower the hand-truck wheels off the skidAnti-Tip Brace Aham Anti-Tip Safety Brochure Anti-Tip Parts ProvidedHex Screws Anti-Tip Brace Alternate Brace Position Anti-Tip BracketConnect Range to GAS Roll Range Into PositionConnect Electrical Assure that gas supply is turned off at the shut-off valveFront LEG Adjustment Rear LEG AdjustmentLevel the Range Level the RangeFinalize Installation Installation ChecklistCheck Burners Recheck StepsACCESSORIES-TOEKICK provided Top Toekick BottomToekick Push Optional ACCESSORIES-12 High Backsplash Install 12 BacksplashTools and Materials Required This Kit IncludesACCESSORIES-30 to 36 Adjustable Backsplash not included Install the Wall Support PanelsMaximum shelf load-bearing weight is 40 lbs Install Cover Panels Install Cover PanelsSee alternate method if side access is blocked Alternate Method When side access is blockedConvert the Regulator Tools YOU Needed for ConversionChange Burner Orifices Installation Instructions for Gas Conversion Change Burner OrificesChange Grill Orifice if present ZDP364, ZDP366, ZDP484, ZDP486Adjust Burner Flames Change Griddle Orifice if presentConsignes d’installation Remarque à l’attention de l’installateurTemps d’installation 1 à 3 heures Dispositions de hotte d’extractionCaractéristiques Table DES MatièresModèles Disponibles DosseretDimensions DU Produit ET Espaces DE Séparation Modèles de cuisinière 121 cmDimensions DE L’APPAREIL ET Espaces Modèles de cuisinière 91 cm 36’’ CaractéristiquesDimensions DE L’APPAREIL ET Espaces Modèles de cuisinière 76 cm 30’’Modèles de cuisinière 76 cm 30’’, 91 cm 36’’ et 121 cm 10-1/2 24,13 cm 13/16 2 cm Dosseret 30-36 En option28-1/4 70,96 cm Jusquà lavant de la porte KIT Haute Altitude WB28K10553 KIT DE Réduction DES Caractéristiques Nominales WB28K10554Matériel Fourni Outils NécessairesPréparation de l’installation Emplacement DES AlimentationsAlimentation de gaz Alimentation électriqueInstallation DU Cordon ’ALIMENTATION 4 Fils Installation DU Cordon ’ALIMENTATION 3 FilsNE retirez PAS le branchement du conducteur de terre Étape 1 Sortez L’APPAREIL DE SON Emballage Pour retirer lales portesAttaches Rainure Verrou de charnièreÉtape 2 Déplacez LA Cuisinière À L’INTÉRIEUR Soulevez la plinthe du socle en moussePlinthe Pièces du support anti-basculement fournies Vis à boisVis à tête hexagonale Nécessaires, 1 de Rechange Équerre Assurez-vous que le gaz est coupé ’utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gazÉtape 7 Ajustez LE Niveau DE LA Cuisinière Étape 7 Ajustez LE Niveau DE LACuisinière suite Étape 8 Replacez Lales Portes DU FourTerminez L’INSTALLATION Étape 9 Vérifiez LES BrûleursCouvercle d’aération de la plaque chaufffante ACCESSOIRES-PLINTHE fournie Bas dePlinthe Poussez Accessoires EN OPTION-DOSSERET DE 30 CM 12 DE Hauteur Installez LE Dosseret 30 CMAvertissement Ce dosseret Ce Kit comprendACCESSOIRES-DOSSERET Ajustable 30-36 non fourni Installez LES Panneaux DE Support MuralAvertissement Les panneaux Outils ET Matériel NécessairesInstallez LES Panneaux DE Recouvrement Installez LES PanneauxDE Recouvrement suite Méthode Alternative en cas d’obstruction de l’accès latéralConvertir LE Régulateur Support D’ORIFICEConsignes d’installation pour la conversion de gaz Orifices DE Miijotage ZDP304Miijotage PrincipauxAjustez LES Flammes DU Brûleur Antes DE Comenzar Tiempo de finalización de 1 a 3 horasModelos a gas natural de Modelos a gas LP deModelo a gas LP de 30 ZDP304L Dimensiones Y Espacios DEL Producto Modelos de cocina de GasModelos de cocina de 30 de ancho Dimensiones Y Espacios DEL Producto Información de diseñoModelos de cocinas de 48, 36 y Información de instalación KIT DE Reducción WB28K10554Materiales Provistos Herramientas RequeridasPreparación para la instalación Ubicaciones DEL Suministro DE EnergíaSuministro de gas Suministro eléctricoInstalación DE Cable DE Energía DE 4 Hilos Instalación DE Cable DE Energía DE 3 HilosNo Quite la cinta de conexión a tierra Instalación Paso 1 Quite EL EmpaquePara quitar las puertas del horno Quite LAS Puertas DEL Horno SóloPaso 2 Traslade LA Cocina AL Interior Quite la placa de protección de la base de espumaIncline la cocina hacia un lado y quite el bloque de espuma Placa de protecciónPiezas anti-volcaduras provistas Tornillos para maderaPaso 5 Conecte LA Electricidad No utilice una llama para verificar pérdidas de gasPaso 7 Nivele LA Cocina Ajuste DE LAS Patas DelanterasTornillo de apriete manual Paso 9 Controle LOS Quemadores Finalice LA InstalaciónVuelva a chequear los pasos Tapa de ventilación de la planchaAccesorios Placa DE Protección Provisto Parte inferior de laPlaca de protección Presione Accesorios Opcionales Salpicadero Alto DE Instale EL Salpicadero DEHerramientas Y Materiales Requeridos Este kit incluyeAdvertencia Los paneles Accesorios -SALPICADERO Ajustable DE 30 a 36 no incluidoLea estas instrucciones por completo y con detenimiento Instale LOS Paneles DE Cubierta Instale LOS Paneles DE CubiertaInstale Instale El tornillo Instale tornillos en las esquinasConvierta EL Regulador Herramientas Necesarias Para LA ConversiónCambie LOS Orificios DE LOS Quemadores Los orificios y convertir el regulador de presiónInstrucciones de instalación para conversión de gas Cambie LOS OrificiosDE LOS Quemadores Cambie EL Orificio DE LA Parrilla si correspondeAjuste la configuración de la hilera superior Cambie EL Orificio DE LAPlancha si corresponde GE Consumer & Industrial

Range specifications

The GE Monogram Range stands as a pinnacle of luxury and functionality in the realm of kitchen appliances. Designed for culinary enthusiasts and home chefs alike, this range embodies superior performance, cutting-edge technology, and exquisite craftsmanship. One of the main features of the GE Monogram Range is its impressive cooking power, with true European convection that ensures even baking and precise temperature control, making it ideal for a wide array of cooking techniques.

Equipped with powerful burners, including a 20,000 BTU tri-ring burner, the GE Monogram Range offers versatility for both high-heat searing and low-simmer sauces. The ranges typically feature a combination of gas burners, electric ovens, and induction cooktops, catering to diverse cooking preferences. The gas models provide instant heat adjustments, while the induction options offer faster cooking times and enhanced energy efficiency.

The technology embedded in the GE Monogram Range enhances the cooking experience significantly. With smart technology integration, users can connect the appliance to their smartphones for remote control and monitoring via the GE Appliances app. This feature allows cooks to preheat the oven, adjust cooking temperatures, and even set timers from anywhere in their home.

Another hallmark of the GE Monogram Range is its customizable design. Available in various finishes, including stainless steel and bold colors, these ranges can seamlessly blend into any kitchen aesthetics. The option to select additional features, such as griddle plates and customizable backguards, provides homeowners with the ability to tailor their range to their specific culinary desires.

The self-cleaning feature of the GE Monogram Range is yet another advantage, utilizing high-temperature cleaning that incinerates debris and leaves behind only a fine ash, which can be easily wiped away. This makes maintenance straightforward and keeps the range looking pristine.

Safety is also paramount, with features like a gas safety shut-off valve, which provides peace of mind for families. Additionally, the ranges are equipped with advanced oven controls that include a delay bake option, allowing users to schedule baking to start automatically.

In summary, the GE Monogram Range is a true embodiment of luxury, efficiency, and modern technology, catering to the needs of discerning home chefs. With its standout features and adaptable design, it not only elevates kitchen aesthetics but also transforms cooking into an effortless and enjoyable experience.