Franke Consumer Products FTU 3807 W manual Bakim, Metalik yağ filtreleri, Telekumanda Opsİyonel

Page 50

BAKIM

TELEKUMANDA (OPSİYONEL)

Bu cihaza bir telekumanda ile de komut verilebilir; bu kumanda 1,5 Voltluk çinko-karbonlu LR03-AAA tipi standart alkalin pillerle çalışır.

• Telekumandayı ısı kaynakları yakınında bırakmaynız.

Pilleri çevreye atmayınız, bunlara ayrılmış çöp toplama ka- plarına atınız.

Metalik yağ filtreleri

METALİK YAĞ FİLTRELERİNİN TEMİZLİĞİ

Alarm sinyalinin reset edilmesi

Lambaları ve aspiratör motorunu kapatınız

T3 tuşuna en az 3 saniye süreyle, yanıp sönen led onayı gelene kadar basınız

Filtrelerin Temizlenmesi

Bulaşık makinesinde yıkanmaları mümkündür ve S1 ledi yandığı zaman, yada en fazla 2 aylık kullanımdan sonra yıkanmaları gerekir.

Aydınlatma grubunu çentiğinden çekerek açınız.

Filtreleri tek tek çıkarınız ve bunu yapmak için grubun arka tarafına doğru bastırıp aynı anda aşağı doğru çekiniz.

Filtreleri eğip bükmeden yıkayınız ve yerlerine takmadan önce kurumalarını bekleyiniz.

Takarken kulplarının görünen dış tarafa gelmesine dikkat ediniz.

Aydınlatma grubunu tekrar kapatınız.

TR

 

5

 

50

Image 50
Contents Istruzioni per l’uso e l’installazione Indice Index Sommaire Inhaltsverzeichnis Içerikler USO InstallazioneConsigli E Suggerimenti ManutenzioneComponenti CaratteristicheIngombro Installazione Foratura PareteUscita Posteriore Montaggio Supporto CappaConnessione Uscita Aria Versione Aspirante Uscita SuperioreVersione Aspirante Montaggio corpo cappaUscita Aria Versione Filtrante Versione FiltranteConnessione elettrica LED Funzioni USOQuadro comandi Telecomando Opzionale ManutenzioneFiltri antigrasso metallici Pulizia Filtri Antigrasso MetalliciSostituzione Filtri antiodore al Carbone attivo Versione FiltranteIlluminazione Sostituzione LampadeRecommendations and Suggestions InstallationMaintenance USEComponents CharacteristicsDimensions Installation Wall drilling and bracket fixingAIR Outlet on the Back Side of the Hood Hood support mountingAir outlet connection in the ducting version AIR Outlet on the Upper Part of the HoodDucting version Hood body mountingRecirculation Version AIR Outlet Recycling versionElectrical Connection KEY LED Functions USEControl Panel Cleaning Metal SELF- Supporting Grease Filters MaintenanceRemote Control Optional Grease filtersLighting Light ReplacementActivated charcoal filter Recirculation version ReplacingEntretien Conseils ET SuggestionsUtilisation Caracteristiques EncombrementPerçage Paroi et Fixation Brides Sortie Postérieure Montage du Support de la HotteBranchement sortie de l’air Version Aspirante Sortie SupérieureHotte Montage du corps de hotteSortie AIR Version Filtrante Version AspiranteBranchement Electrique Touche LED Functions Tableau des commandesUtilisation Filtres anti-graisse Telecommande Fournie SUR DemandeEntretien Nettoyage Filtres ANTI-GRAISSE MetalliquesFiltre anti-odeur Version filtrante RemplacementRemplacement Lampes EclairageBedienung Empfehlungen UND HinweiseMontage WartungCharakteristiken PlatzbedarfMontage Luftaustritt Hinten Montage der AbzugshaubenhalterungAnschluss der Luftaustritts in Abluftversion Luftaustritt ObenEinfügen Montage des HaubenkörpersAnschluss in Umluftversion AbluftversionElektroanschluss Taste LED Funktion BedienungBedienfeld Fernbedienung Option WartungFettfilter Selbsttragender Metallfettfilter ReinigungAustauschen Geruchsfilter UmluftversionBeleuchtung Auswechseln DER LampenTavsiyeler VE Öneriler MontajÖzellikler BoyutlarMontaj Duvardaki DelikBorunun Arka Taraftan Çikmasi Davlumbaz Mesnedi desteği MontajıAspiratörlü Model Hava Çıkışı Bağlantısı Borunun ÜST Taraftan ÇikmasiAspiratörlü model Davlumbaz gövdesi montajıİltrel İ Model Hava Çiki ŞI Filtreli modelElektrik Bağlantısı Düğme KullanimKumanda Tablosu LED ışıkTelekumanda Opsİyonel BakimMetalik yağ filtreleri Metalİk YAĞ Fİltrelerİnİn TemİzlİğİDeğİştİrme Aktif karbonlu koku filtreleri Filtreli VersiyonAydınlatma Ampullerİn Değİştİrİlmesİ436002792ver5