Maytag W10175486A Requisitos eléctricos, Requisitos del suministro de agua, Presión del agua

Page 23

NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura sea menor de 55°F (13°C).

¹⁄₂" (1,25 cm)

2¹⁄₂" (6,3 cm)

Requisitos eléctricos

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse que tiene la conexión eléctrica adecuada.

Método de conexión a tierra recomendado

Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.

NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el refrigerador en OFF (Apagado). Dependiendo del modelo, gire el control del congelador hacia la palabra OFF o presione el botón con la flecha hacia abajo del congelador hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla del congelador y la del refrigerador, como se muestra. Desconecte el refrigerador de la fuente de suministro eléctrico. Cuando haya

terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner los controles de temperatura en la posición deseada. Vea “Uso de los controles”.

Requisitos del suministro de agua

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

Destornillador de hoja plana

Llave de tuercas de ¹⁄₄"

Llaves de boca de ⁷⁄₁₆" y ¹⁄₂" o

Broca de ¹⁄₄"

 

dos llaves ajustables

Taladro inalámbrico

 

 

IMPORTANTE:

Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requisitos locales de plomería.

No use una válvula perforadora o una válvula de montura de ³⁄₁₆" (4,76 mm), la cual reduce el flujo de agua y se obstruye con más facilidad.

Use tubería de cobre y revise si hay fugas. Instale la tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura vaya a permanecer por encima del punto de congelación.

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs/pulg² (241 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua por ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 35 y 120 lbs/pulg² (241 y 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/ pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión de agua hacia el sistema de ósmosis inversa es menor de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Saque el filtro de agua. Vea “Sistema de filtración de agua”.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

23

Image 23
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation InstructionsClean Before Using Unpack the RefrigeratorRecommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Style 2-French Doors Complete the InstallationRefrigerator Doors and Drawer Reverse Door Standard Door optional Remove Door and Hinges Style 1-Standard DoorRemove Drawer Front Replace Door and Hinges Style 1-Standard DoorRemove and Replace Freezer Drawer Remove and Replace Drawer HandleStyle 1-Standard Door Door Removal Replacement Door Swing Reversal optionalDrawer Front Removal Drawer Front Replacement Style 3-Leveling screw Adjust the DoorStyle 2-Four Adjustable Rollers Style1-Two Adjustable RollersElectronic and Dial Controls Using the ControlsRefrigerator USE Opening and Closing DoorsDigital Controls Ice Maker Crisper Humidity ControlWater Filtration System CleaningRefrigerator Care Water DispenserChanging the Light Bulb To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Temperature and MoistureWater from the dispenser is warm Water Filter CertificationsWater dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenser systemApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data Sheets This limited warranty does not cover Maytag Major Appliance Warranty Limited Warranty Items Excluded from WarrantySeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Presión del agua Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoEstilo Conecte el suministro de aguaConexión a la línea de agua Conexión al refrigeradorEstilo 2-Dos puertas Puertas y cajón del refrigeradorComplete la instalación Modelos de congelador con puerta Manijas de plásticoModelos con congelador de cajón Puerta del congelador CarcasaPuerta del refrigerador Para volver a colocar el frente del cajón Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congeladorCómo quitar y volver a colocar la manija del cajón Para quitar el frente del cajónEstilo 1 Puerta estándar Bisagra superiorEstilo 2-Dos puertas Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugarEstilo 2-Cuatro rodillos ajustables Cómo ajustar la puertaEstilo 1-Dos rodillos ajustables Estilo 3-Tornillo nivelador Cómo abrir y cerrar las puertasUso de los controles Controles electrónicos y con cuadranteControl digital Alarma AL Reset Filter Reposición del filtroTemp Alarm Alarma de temperatura Door Alarm Alarma de la puertaSistema de filtración de agua Fábrica de hieloDespachador de agua Cómo cambiar el foco Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Parece que el motor funciona excesivamente Solución DE ProblemasFuncionamiento del refrigerador El refrigerador no funcionaHielo y agua Temperatura y humedadEl agua gotea del sistema del despachador Los cubos de hielo son huecos o pequeñosEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El despachador de agua no funciona debidamentePautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoEsta garantía limitada no cubre MaytagGarantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Pression de leau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Style 2-Porte à deux battants Achever l’installationPortes et tiroir du réfrigérateur Caisse Dépose des portes et des charnières Style 1-Porte standardModèles avec tiroir de congélation Modèles de compartiments de congélation avec porteStyle 2-Portes à deux battants Réinstallation Porte et charnières Style 1-Porte standardRetirer et réinstaller le tiroir du congélateur Dépose et réinstallation de la poignée du tiroirÉtapes finales Réinstallation de la façade du tiroirDépose de la façade du tiroir Style 1-Porte standard Inversion du sens douverture de la porte facultatifStyle 2-Portes à deux battants Charnières supérieuresStyle 2-Quatre roulettes ajustables Ajustement de la porteStyle 1-Deux roulettes ajustables Style 3-Vis de réglage de laplomb Utilisation des commandesCommandes électroniques et à cadran Utilisation DU RéfrigérateurCommandes numériques Préférences de lutilisateur avec la commande numérique Temp Alarm alarme de dépassement de températureDoor Alarm avertisseur de la porte Reset Filter réinitialisation du filtreDistributeur d’eau Machine à glaçonsNettoyage Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtration de leau Remplacement de l’ampoule d’éclairage Fonctionnement du réfrigérateur DépannageIl y a une accumulation dhumidité à lintérieur Température et humiditéGlaçons et eau La température est trop élevéeLeau du distributeur est tiède Le distributeur deau ne fonctionne pas correctementSystème de filtration d’eau intérieur Feuilles DE Données SUR LE ProduitLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie EN/FR PN W10175446A W10175486A