Maytag W10175486A installation instructions Machine à glaçons, Distributeur d’eau

Page 56

Sélection automatique du niveau d’éclairage (LL)

Cette préférence permet d’ajuster l’éclairage du distributeur du plus faible au plus élevé (réglages de 1 à 9).

REMARQUE : La caractéristique d’éclairage automatique sur le centre de commande doit être sélectionnée pour activer cette préférence.

Mode Sabbath (SAB)

ON - Tous les éclairages du centre de commande, les éclairages intérieurs et les signaux d’alarme sont désactivés.

OFF - Tous les éclairages du centre de commande, les éclairages intérieurs et les signaux d’alarme sont activés.

REMARQUE : Appuyer sur la touche d’alarme de la porte pendant trois secondes pour rallumer tous les éclairages.

Pour accéder au menu des préférences de l'utilisateur :

1.Appuyer sur la touche Door Alarm (alarme de la porte) pendant 3 secondes. Le nom de la préférence apparaît sur l'affichage du congélateur et le statut de la préférence (F/C) ou (ON/OFF) apparaît sur l'affichage du réfrigérateur.

2.Utiliser les touches (+) ou (-) du congélateur pour faire défiler les noms de préférence. Lorsque le nom de la préférence désirée s'affiche, appuyer sur les touches (+) ou (-) du réfrigérateur pour modifier le statut de la préférence.

3.Enregistrer les préférences en appuyant sur la touche Door Alarm pendant 3 secondes ou en fermant la porte du compartiment de réfrigération.

Réglage de l'humidité dans le bac à légumes

On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche. Selon le modèle, on peut appliquer les réglages suivants : FRUIT (fruits) et VEGETABLES (légumes) ou LOW (faible) et HIGH (élevé).

FRUIT (fruits) / LOW (bas) [ouvert] pour une meilleure conservation des fruits et légumes à peaux.

VEGETABLES (légumes) / HIGH (élevé) [fermé] pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais.

Machine à glaçons

(sur certains modèles)

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre la machine à glaçons en MARCHE, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour ARRÊTER manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

Taux de production des glaçons

La machine à glaçons devrait produire une quantité de glaçons complète environ toutes les 3 heures.

Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir “Utilisation des commandes”. Attendre 24 heures entre les ajustements.

Ànoter

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Distributeur d’eau

(sur certains modèles)

IMPORTANT :

Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau. Appuyer sur le bouton du distributeur pendant 5 secondes, puis le relâcher pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler, répéter l’opération (appui sur le bouton du distributeur pendant 5 secondes puis relâchement pendant 5 secondes) pendant 2 minutes supplémentaires. Ceci permettra d’évacuer l’air du filtre et du système de distribution d’eau. Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles. Pendant l'évacuation de l'air du système, de l'eau peut gicler du distributeur.

REMARQUE : Après cinq minutes de distribution d'eau continue, le distributeur cessera la distribution afin d'éviter une inondation. Pour poursuivre la distribution, appuyer de nouveau sur le bouton du distributeur.

Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et rafraîchisse l'eau. Puiser une quantité suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.

56

Image 56
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerLocation Requirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodConnect the Water Supply Style 2-French Doors Complete the InstallationRefrigerator Doors and Drawer Remove Door and Hinges Style 1-Standard Door Reverse Door Standard Door optionalReplace Door and Hinges Style 1-Standard Door Remove and Replace Freezer DrawerRemove and Replace Drawer Handle Remove Drawer FrontDoor Removal Replacement Door Swing Reversal optional Style 1-Standard DoorDrawer Front Removal Drawer Front Replacement Adjust the Door Style 2-Four Adjustable RollersStyle1-Two Adjustable Rollers Style 3-Leveling screwUsing the Controls Refrigerator USEOpening and Closing Doors Electronic and Dial ControlsDigital Controls Crisper Humidity Control Ice MakerCleaning Refrigerator CareWater Dispenser Water Filtration SystemTo Clean Your Refrigerator Changing the Light BulbTroubleshooting Refrigerator OperationTemperature and Moisture Ice and WaterWater Filter Certifications Water dispenser will not operate properlyWater is leaking from the dispenser system Water from the dispenser is warmProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersMaytag Major Appliance Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaMétodo de conexión a tierra recomendado Presión del aguaConecte el suministro de agua Conexión a la línea de aguaConexión al refrigerador EstiloEstilo 2-Dos puertas Puertas y cajón del refrigeradorComplete la instalación Modelos de congelador con puerta Manijas de plásticoModelos con congelador de cajón Puerta del congelador CarcasaPuerta del refrigerador Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador Cómo quitar y volver a colocar la manija del cajónPara quitar el frente del cajón Para volver a colocar el frente del cajónBisagra superior Estilo 1 Puerta estándarCómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Estilo 2-Dos puertasEstilo 2-Cuatro rodillos ajustables Cómo ajustar la puertaEstilo 1-Dos rodillos ajustables Cómo abrir y cerrar las puertas Uso de los controlesControles electrónicos y con cuadrante Estilo 3-Tornillo niveladorControl digital Reset Filter Reposición del filtro Temp Alarm Alarma de temperaturaDoor Alarm Alarma de la puerta Alarma ALSistema de filtración de agua Fábrica de hieloDespachador de agua Cómo cambiar el foco Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Solución DE Problemas Funcionamiento del refrigeradorEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteTemperatura y humedad Hielo y aguaLos cubos de hielo son huecos o pequeños El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl despachador de agua no funciona debidamente El agua gotea del sistema del despachadorHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaMaytag Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Méthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Pression de leauRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Style 2-Porte à deux battants Achever l’installationPortes et tiroir du réfrigérateur Dépose des portes et des charnières Style 1-Porte standard Modèles avec tiroir de congélationModèles de compartiments de congélation avec porte CaisseRéinstallation Porte et charnières Style 1-Porte standard Retirer et réinstaller le tiroir du congélateurDépose et réinstallation de la poignée du tiroir Style 2-Portes à deux battantsÉtapes finales Réinstallation de la façade du tiroirDépose de la façade du tiroir Inversion du sens douverture de la porte facultatif Style 1-Porte standardCharnières supérieures Style 2-Portes à deux battantsStyle 2-Quatre roulettes ajustables Ajustement de la porteStyle 1-Deux roulettes ajustables Utilisation des commandes Commandes électroniques et à cadranUtilisation DU Réfrigérateur Style 3-Vis de réglage de laplombCommandes numériques Temp Alarm alarme de dépassement de température Door Alarm avertisseur de la porteReset Filter réinitialisation du filtre Préférences de lutilisateur avec la commande numériqueMachine à glaçons Distributeur d’eauNettoyage Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtration de leau Remplacement de l’ampoule d’éclairage Dépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauLa température est trop élevée Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement Leau du distributeur est tièdeFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie W10175486A EN/FR PN W10175446A

W10175486A specifications

The Maytag W10175486A is a high-quality replacement part designed specifically for Maytag appliances, particularly focused on enhancing the performance of dishwashers. This part, often referred to as a dishwasher door latch, plays a crucial role in ensuring that the dishwasher door securely closes during operation, thus preventing leaks and ensuring that the cleaning process is efficient.

One of the main features of the Maytag W10175486A is its robust construction. Made from durable materials, it is designed to withstand the rigors of regular use without succumbing to wear and tear. This durability translates into longevity, making it a worthwhile investment for homeowners looking to maintain the functionality of their dishwashers.

The W10175486A incorporates a user-friendly installation design. This ease of installation means that homeowners can replace their dishwasher door latch without needing to hire a professional, which can save both time and money. With just a few simple steps, users can ensure their dishwasher operates safely and efficiently once again.

In terms of technology, the Maytag W10175486A is designed to meet rigorous safety and performance standards. It is engineered to work with a variety of Maytag dishwasher models, ensuring compatibility and seamless integration into existing systems. This versatility is a significant advantage, as it means that many Maytag users can benefit from this quality part without worrying about compatibility issues.

Another important characteristic of the W10175486A is its role in enhancing the overall efficiency of the dishwasher. A properly functioning door latch ensures that the door remains sealed during wash cycles, which is vital for effective cleaning. This sealing prevents water leaks, thus improving the machine's energy efficiency and reducing water wastage.

Additionally, the Maytag W10175486A is backed by Maytag's reputation for quality and reliability. As a brand known for its robust and dependable appliances, Maytag ensures that every part meets high standards, providing consumers with peace of mind. In summary, the Maytag W10175486A is an essential part that combines durability, ease of installation, and superb compatibility, making it a smart choice for anyone looking to repair or maintain their Maytag dishwasher.