Maytag W10175486A installation instructions Hoja DE Datos DEL Producto

Page 40

HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO

Sistema interno de filtración de agua

Modelo UFK8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros)

Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos y lindano.

Este sistema ha sido comprobado según las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentración menor o igual al límite permitido para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en las normas NSF/ANSI 42 y 53.

Reducción de

Requisitos de

Promedio

Concentración en el

Máximo

Promedio

% mínimo de

% promedio

sustancias

reducción de NSF

influente

agua a tratar

efluente

efluente

reducción

de reducción

Efectos estéticos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cloro, sabor/olor

50% reducción

1,88 mg/L

2,0 mg/L ± 10%

0,06 mg/L

0,05 mg/L

96,84

>97,26

Clase de partículas I*

85% reducción

5.700.000/mL

Por lo menos 10.000

69.000/mL**

30.583/mL

98,94

99,52

 

 

 

partículas/mL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reducción de

Requisitos de

Promedio

Concentración en el

Máximo

Promedio

% mínimo de

% promedio

contaminantes

reducción de NSF

influente

agua a tratar

efluente

efluente

reducción

de reducción

 

 

 

 

 

 

 

 

Plomo: a pH 6,5

0,010 mg/L

0,153 mg/L

0,15 mg/L ± 10%

< 0,001mg/L

< 0,001mg/L

>99,29%

>99,35%

Plomo: a pH 8,5

0,010 mg/L

0,150 mg/L

0,15 mg/L ± 10%

< 0,001mg/L

< 0,001mg/L

>99,29%

>99,33%

 

 

 

 

 

 

 

 

Mercurio: a pH 6,5

0,002 mg/L

0,006 mg/L

0,006 mg/L ± 10%

0,0005 mg/L

0,0003 mg/L

90,91

95,70

Mercurio: a pH 8,5

0,002 mg/L

0,006 mg/L

0,006 mg/L ± 10%

0,0015 mg/L

0,0008 mg/L

75,93

86,22

 

 

 

 

 

 

 

 

Benceno

0,005 mg/L

0,014 mg/L

0,015 mg/L ± 10%

0,0011 mg/L

0,0006 mg/L

92,14%

95,71%

 

 

 

 

 

 

 

 

Paradiclorobenceno

0,075 mg/L

0,208 mg/L

0,225 mg/L ± 10%

< 0,0005 mg/L

< 0,0005 mg/L

99,74%

99,76%

 

 

 

 

 

 

 

 

Carbofurano

0,04 mg/L

0,081 mg/L

0,08 mg/L ± 10%

< 0,001mg/L

< 0,001mg/L

98,46%

98,74%

 

 

 

 

 

 

 

 

Toxafeno

0,003 mg/L

0,015 mg/L

0.015 ± 10%

< 0,001mg/L

< 0,001mg/L

91,67%

92,97%

 

 

 

 

 

 

 

 

Atrazina

0,003 mg/L

0,009mg/L

0,009 mg/L ± 10%

< 0,002 mg/L

< 0,002 mg/L

75,31%

76,99%

 

 

 

 

 

 

 

 

Asbestos

99%

155 MF/L

107 a 108 fibras/L††

<1 MF/L

<1 MF/L

>99,99%

>99,99%

 

 

 

 

 

 

 

 

Quistes vivos

>99,95%

166.500/L

50.000/L mín.

<1 #/L

<1 #/L

>99,99

>99,99

Turbidez

0,5 NTU

10,7 NTU

11 ± 1 NTU

0,49 NTU

0,31 NTU

95,2

97,09

 

 

 

 

 

 

 

 

Lindano

0,0002 mg/L

0,002 mg/L

0,002 ± 10%

< 0,0001mg/L

0,000 mg/L

96,50%

98,72%

 

 

 

 

 

 

 

 

Parámetros de la prueba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica lo contrario. Flujo= 0,78 gpm (1,9 Lpm). Presión = 60 lbs/pulg² (413,7 kPa) Temp. = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C).

Es esencial que los requerimientos de operación, mantenimiento y reemplazo del filtro se lleven a cabo para que el producto se desempeñe tal como se ofrece en la publicidad.

El sistema monitor del filtro mide la cantidad de agua que pasa a través del filtro y lo pone en alerta para reemplazar el filtro. Cuando se ha usado el 90% de la duración nominal del filtro, se encenderá la luz amarilla (Order - Pedir). Cuando se ha usado el 100% de la duración nominal del filtro, se encenderá la luz roja (Replace - Reemplazar) y se le recomienda reemplazar el filtro. Para los modelos sin luces de estado del filtro, reemplace el filtro cada 6 meses. Use el modelo de filtro de repuesto UFK8001AXX-750. Precio sugerido de venta al por menor en el 2007 de $49,99 en EE.UU./$65,95 en Canadá. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.

El producto es para uso con agua fría únicamente.

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse

sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

Consulte la sección “Sistema de filtración de agua” para obtener el nombre y número telefónico del fabricante.

Refiérase a la sección “Garantía” para verificar la garantía limitada del fabricante.

Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua

Suministro de agua

Municipal o de pozo

Presión de agua

35 - 120 lbs/pulg² (241 - 827 kPa)

Temperatura de agua

33° - 100°F (1° - 38°C)

Tasa de flujo de servicio

0,78 gpm (2,9 L/min.) a 60 lbs/pulg²

*Tamaño de las partículas clase I: >0,5 a <1 um

**El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 partículas/ml de polvo fino de prueba AC.

Estos contaminantes no se encuentran necesariamente en su suministro de agua. El rendimiento puede variar según las condiciones del agua local. ††Fibras mayores de 10 um de longitud.

Basado en la filtración de quistes de Cryptosporidium parvum. ® NSF es una marca registrada de NSF International.

40

Image 40
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerLocation Requirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodConnect the Water Supply Refrigerator Doors and Drawer Complete the InstallationStyle 2-French Doors Remove Door and Hinges Style 1-Standard Door Reverse Door Standard Door optionalReplace Door and Hinges Style 1-Standard Door Remove and Replace Freezer DrawerRemove and Replace Drawer Handle Remove Drawer FrontDoor Removal Replacement Door Swing Reversal optional Style 1-Standard DoorDrawer Front Removal Drawer Front Replacement Adjust the Door Style 2-Four Adjustable RollersStyle1-Two Adjustable Rollers Style 3-Leveling screwUsing the Controls Refrigerator USEOpening and Closing Doors Electronic and Dial ControlsDigital Controls Crisper Humidity Control Ice MakerCleaning Refrigerator CareWater Dispenser Water Filtration SystemTo Clean Your Refrigerator Changing the Light BulbTroubleshooting Refrigerator OperationTemperature and Moisture Ice and WaterWater Filter Certifications Water dispenser will not operate properlyWater is leaking from the dispenser system Water from the dispenser is warmProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersMaytag Major Appliance Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Requisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaMétodo de conexión a tierra recomendado Presión del aguaConecte el suministro de agua Conexión a la línea de aguaConexión al refrigerador EstiloComplete la instalación Puertas y cajón del refrigeradorEstilo 2-Dos puertas Modelos con congelador de cajón Manijas de plásticoModelos de congelador con puerta Puerta del refrigerador CarcasaPuerta del congelador Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador Cómo quitar y volver a colocar la manija del cajónPara quitar el frente del cajón Para volver a colocar el frente del cajónBisagra superior Estilo 1 Puerta estándarCómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Estilo 2-Dos puertasEstilo 1-Dos rodillos ajustables Cómo ajustar la puertaEstilo 2-Cuatro rodillos ajustables Cómo abrir y cerrar las puertas Uso de los controlesControles electrónicos y con cuadrante Estilo 3-Tornillo niveladorControl digital Reset Filter Reposición del filtro Temp Alarm Alarma de temperaturaDoor Alarm Alarma de la puerta Alarma ALDespachador de agua Fábrica de hieloSistema de filtración de agua Limpieza Cuidado DE SU RefrigeradorCómo cambiar el foco Solución DE Problemas Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteTemperatura y humedad Hielo y aguaLos cubos de hielo son huecos o pequeños El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl despachador de agua no funciona debidamente El agua gotea del sistema del despachadorHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaMaytag Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions D’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateur Méthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Pression de leauRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Portes et tiroir du réfrigérateur Achever l’installationStyle 2-Porte à deux battants Dépose des portes et des charnières Style 1-Porte standard Modèles avec tiroir de congélationModèles de compartiments de congélation avec porte CaisseRéinstallation Porte et charnières Style 1-Porte standard Retirer et réinstaller le tiroir du congélateurDépose et réinstallation de la poignée du tiroir Style 2-Portes à deux battantsDépose de la façade du tiroir Réinstallation de la façade du tiroirÉtapes finales Inversion du sens douverture de la porte facultatif Style 1-Porte standardCharnières supérieures Style 2-Portes à deux battantsStyle 1-Deux roulettes ajustables Ajustement de la porteStyle 2-Quatre roulettes ajustables Utilisation des commandes Commandes électroniques et à cadranUtilisation DU Réfrigérateur Style 3-Vis de réglage de laplombCommandes numériques Temp Alarm alarme de dépassement de température Door Alarm avertisseur de la porteReset Filter réinitialisation du filtre Préférences de lutilisateur avec la commande numériqueMachine à glaçons Distributeur d’eauSystème de filtration de leau Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Remplacement de l’ampoule d’éclairage Dépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauLa température est trop élevée Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement Leau du distributeur est tièdeFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurArticles Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas W10175486A EN/FR PN W10175446A