Maytag W10175486A Température et humidité, Glaçons et eau, La température est trop élevée

Page 60

Température et humidité

La température est trop élevée

S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.

La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.

Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée? Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température normale.

Les réglages sont-ils corrects pour les conditions existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation des commandes”.

Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur

REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale.

La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité.

La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.

Glaçons et eau

La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons

Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.

La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON (marche).

S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour le commencement de la production de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons.

La porte du congélateur est-elle complètement fermée? Bien fermer la porte du compartiment de congélation. Si la porte du compartiment de congélation ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complètement”.

Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons.

Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.

Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de glace augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.

Les glaçons sont creux ou petits

REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.

La valve de la canalisation d'eau est-elle complètement ouverte? Ouvrir la valve d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.

Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité des glaçons augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.

Reste-t-il des questions concernant la pression de l'eau? Appeler un plombier agréé et qualifié.

60

Image 60
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerLocation Requirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodConnect the Water Supply Complete the Installation Refrigerator Doors and DrawerStyle 2-French Doors Remove Door and Hinges Style 1-Standard Door Reverse Door Standard Door optionalReplace Door and Hinges Style 1-Standard Door Remove and Replace Freezer DrawerRemove and Replace Drawer Handle Remove Drawer FrontDoor Removal Replacement Door Swing Reversal optional Style 1-Standard DoorDrawer Front Removal Drawer Front Replacement Adjust the Door Style 2-Four Adjustable RollersStyle1-Two Adjustable Rollers Style 3-Leveling screwUsing the Controls Refrigerator USEOpening and Closing Doors Electronic and Dial ControlsDigital Controls Crisper Humidity Control Ice MakerCleaning Refrigerator CareWater Dispenser Water Filtration SystemTo Clean Your Refrigerator Changing the Light BulbTroubleshooting Refrigerator OperationTemperature and Moisture Ice and WaterWater Filter Certifications Water dispenser will not operate properlyWater is leaking from the dispenser system Water from the dispenser is warmProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersMaytag Major Appliance Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorRequisitos de ubicación Requisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaMétodo de conexión a tierra recomendado Presión del aguaConecte el suministro de agua Conexión a la línea de aguaConexión al refrigerador EstiloPuertas y cajón del refrigerador Complete la instalaciónEstilo 2-Dos puertas Manijas de plástico Modelos con congelador de cajónModelos de congelador con puerta Carcasa Puerta del refrigeradorPuerta del congelador Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador Cómo quitar y volver a colocar la manija del cajónPara quitar el frente del cajón Para volver a colocar el frente del cajónBisagra superior Estilo 1 Puerta estándarCómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Estilo 2-Dos puertasCómo ajustar la puerta Estilo 1-Dos rodillos ajustablesEstilo 2-Cuatro rodillos ajustables Cómo abrir y cerrar las puertas Uso de los controlesControles electrónicos y con cuadrante Estilo 3-Tornillo niveladorControl digital Reset Filter Reposición del filtro Temp Alarm Alarma de temperaturaDoor Alarm Alarma de la puerta Alarma ALFábrica de hielo Despachador de aguaSistema de filtración de agua Cuidado DE SU Refrigerador LimpiezaCómo cambiar el foco Solución DE Problemas Funcionamiento del refrigeradorEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteTemperatura y humedad Hielo y aguaLos cubos de hielo son huecos o pequeños El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl despachador de agua no funciona debidamente El agua gotea del sistema del despachadorHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaMaytag Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurInstructions D’INSTALLATION Exigences demplacementDéballage du réfrigérateur Méthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Pression de leauRaccordement de la canalisation deau Raccordement à une canalisation d’eauRaccordement au réfrigérateur Achever l’installation Portes et tiroir du réfrigérateurStyle 2-Porte à deux battants Dépose des portes et des charnières Style 1-Porte standard Modèles avec tiroir de congélationModèles de compartiments de congélation avec porte CaisseRéinstallation Porte et charnières Style 1-Porte standard Retirer et réinstaller le tiroir du congélateurDépose et réinstallation de la poignée du tiroir Style 2-Portes à deux battantsRéinstallation de la façade du tiroir Dépose de la façade du tiroirÉtapes finales Inversion du sens douverture de la porte facultatif Style 1-Porte standardCharnières supérieures Style 2-Portes à deux battantsAjustement de la porte Style 1-Deux roulettes ajustablesStyle 2-Quatre roulettes ajustables Utilisation des commandes Commandes électroniques et à cadranUtilisation DU Réfrigérateur Style 3-Vis de réglage de laplombCommandes numériques Temp Alarm alarme de dépassement de température Door Alarm avertisseur de la porteReset Filter réinitialisation du filtre Préférences de lutilisateur avec la commande numériqueMachine à glaçons Distributeur d’eauEntretien DU Réfrigérateur Système de filtration de leauNettoyage Remplacement de l’ampoule d’éclairage Dépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauLa température est trop élevée Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement Leau du distributeur est tièdeFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurGarantie Limitée Articles Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas W10175486A EN/FR PN W10175446A

W10175486A specifications

The Maytag W10175486A is a high-quality replacement part designed specifically for Maytag appliances, particularly focused on enhancing the performance of dishwashers. This part, often referred to as a dishwasher door latch, plays a crucial role in ensuring that the dishwasher door securely closes during operation, thus preventing leaks and ensuring that the cleaning process is efficient.

One of the main features of the Maytag W10175486A is its robust construction. Made from durable materials, it is designed to withstand the rigors of regular use without succumbing to wear and tear. This durability translates into longevity, making it a worthwhile investment for homeowners looking to maintain the functionality of their dishwashers.

The W10175486A incorporates a user-friendly installation design. This ease of installation means that homeowners can replace their dishwasher door latch without needing to hire a professional, which can save both time and money. With just a few simple steps, users can ensure their dishwasher operates safely and efficiently once again.

In terms of technology, the Maytag W10175486A is designed to meet rigorous safety and performance standards. It is engineered to work with a variety of Maytag dishwasher models, ensuring compatibility and seamless integration into existing systems. This versatility is a significant advantage, as it means that many Maytag users can benefit from this quality part without worrying about compatibility issues.

Another important characteristic of the W10175486A is its role in enhancing the overall efficiency of the dishwasher. A properly functioning door latch ensures that the door remains sealed during wash cycles, which is vital for effective cleaning. This sealing prevents water leaks, thus improving the machine's energy efficiency and reducing water wastage.

Additionally, the Maytag W10175486A is backed by Maytag's reputation for quality and reliability. As a brand known for its robust and dependable appliances, Maytag ensures that every part meets high standards, providing consumers with peace of mind. In summary, the Maytag W10175486A is an essential part that combines durability, ease of installation, and superb compatibility, making it a smart choice for anyone looking to repair or maintain their Maytag dishwasher.