Maytag Top Freezer Refrigerator manual Emplacement d’installation, Aplomb du refrigérateur

Page 24

Installation

Ce réfrigérateur a fait l’objet d’un emballage soigné. Retirer le ruban et le matériel d'emballage des clayettes et des étagères et les jeter.

TOURNEZ DANS LE SENS HORAIRE POUR

RELEVER LE COIN DE LA CAISSE TOURNEZ DANS LE SENS ANTI-HORAIRE POUR

Figure 2

BAISSER LE COIN DE LA CAISSE

Emplacement d’installation

Veiller à ce que l’air puisse circuler librement à travers la grille de plinthe avant.

Installer le réfrigérateur à un endroit où la température ambiante ne baissera pas au-dessous de 13 °C (55 °F). Lorsque la température ambiante est inférieure à 13 °C (55 °F), le réfrigérateur ne fonctionne pas assez fréquemment pour le maintien de la température adéquate dans le compartiment de congélation.

Prévoir un espace libre d’au moins 1,5 cm (12 po) sur les côtés, au sommet et à l’arrière pour faciliter l’installation. Si le côté comportant les charnières de porte est contre un mur, il est désirable qu’il y ait un espace libre plus important de ce côté pour pouvoir ouvrir complètement les portes.

Dans le cas d’un plancher en vinyle ou en bois, travailler prudemment lors de l’installation pour éviter de laisser des marques sur le plancher ou de l’endommager. Utiliser une plaque de contreplaqué ou un morceau de tapis ou d’un autre matériau pour protéger le sol lors du positionnement de l’appareil.

Aplomb du refrigérateur

Pour optimiser l'esthétique et la performance du réfrigérateur, il faut le placer d'aplomb une fois qu'il a été installé à son emplacement définitif.

Ajuster les vis d'aplomb/de calage sous chacun des coins avant, à la base de la caisse. Tourner ces vis dans le sens horaire pour relever un coin de la caisse et dans le sens antihoraire pour baisser un coin de la caisse.

Pour baisser

Pour relever

la caisse

la caisse

Si le sol n'est pas de niveau et qu'il soit nécessaire de relever l'arrière de la caisse, il est préférable de faire rouler les roues arrière sur un morceau de contreplaqué ou autre matériau de calage.

Les modèles de réfrigérateur dotés de roulettes réglables peuvent être mis d’aplomb en retirant la grille de plinthe et en ajustant les roulettes avec un tournevis ou un tourne-

23

écrou de 14 po (figure 2).

 

Grille de plinthe avant

(certains modèles)

La grille de plinthe (certains modèles) avant a été emballée à l'intérieur du réfrigérateur pour l'expédition et doit être installée une fois que le réfrigérateur aura été mis à niveau.

Modèle «enclenchable» :

Pour l’installer, alignez les attaches à ressort avec les ouvertures rondes de la caisse et poussez chaque extrémité de la grille jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position.

Pour retirer ce modèle de grille, saisissez ses deux extrémités et tirez la grille tout droit vers l’extérieur.

Modèle avec vis :

• À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer les deux vis à tête Phillips se trouvant à la base du réfrigérateur.

Aligner la grille de plinthe avant sur les trous des vis. (Le côté de la grille de plinthe présentant un évidement s'installe autour de la charnière inférieure de la porte.)

Fixer la grille de plinthe en place en réinstallant les vis Phillips dans leurs trous d'origine.

Procédez inversement pour retirer ce modèle de grille.

Conseils pour l’économie d’énergie

Installer le réfrigérateur à distance des sources de chaleur (cuisinière, lave-vaisselle, bouches de chauffage) et du rayonnement solaire direct.

Établir correctement l’aplomb du réfrigérateur et ne pas obstruer les orifices de ventilation de la grille de plinthe avant.

Laisser refroidir les plats chauds avant de les placer dans le réfrigérateur ou le congélateur.

Couvrir/fermer les récipients de liquide.

Essayer de maintenir le compartiment de congélation aussi plein que possible; ainsi moins d’air froid s’échappera lors de l’ouverture de la porte. Lorsque le compartiment de congélation est rempli à moins des deux tiers, il est utile d’y placer des récipients de lait à demi remplis d’eau.

Essuyer les récipients pour enlever toute trace d’eau avant de les placer dans le réfrigérateur.

Éviter d’ouvrir fréquemment les portes de l’appareil.

Image 24
Contents Table of Contents RefrigeratorImportant Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Date of PurchaseSave These Instructions for Future Reference Installation LocationLeveling Front Base Grille on select modelsReversing Doors Freezer Door Handle Installation InstallationReversing Door Handles Phillips screw driverConnecting the Water Supply Select modelsTemperature Controls Initial SettingsAdjusting the Temperature Controls No DefrostingLooking Inside Fresh Food CompartmentShelves style may vary Dairy Compartment Freezer CompartmentTall Bottle Retainer/Snugger Egg Tray With HandleIce Service Ice Cube TraysAutomatic Ice Maker optional Fresh Food Storage Frozen Food StorageFood Storage Chart Food Storage TipsFoods Storage Tips Poultry and FishStoring the Refrigerator Refrigerator Cleaning Chart Part Tips and Precautions Refrigerator Exterior20000008 Refrigerator Freezer InteriorTroubleshooting Normal Operating SoundsProblem Possible Causes What to do Set fresh food control seeICE Moisture Warranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceRéfrigérateur Table des matièresInstallateur Remettez ce guide au propriétaire Ce que vous devez savoir sur les instructions de sécuritéDémontez les portes Cet appareil est doté d’une fiche de branchement àLa terre Nutilisez pas un adaptateur pour fiche de branchementEmplacement d’installation Aplomb du refrigérateurGrille de plinthe avant Conseils pour l’économie d’énergieInversion du sens des portes RemarqueDébrancher le réfrigérateur avant dinverser les portes Soulever doucement la porte du réfrigérateur et la retirerPoignee de porte de congelateur Poignee de porte de refrigerateurMettre les poignées sur le côté opposé de la porte Raccordement de l’alimentation en eau Commandes de température Réglage des commandes de températureRéglage initial Pas de dégivrageIntérieur du réfrigérateur Compartiment réfrigérateurDépose Sortir létagère en la soulevantCompartiment congélateur Casier laitierSupport à canettes certains modèles Oeufrier avec poignée le modèle peutMoules à glaçons Machine à glaçons automatiqueEn option Remarque Conservation de produits frais Conservation des aliments surgelésTableau de conservation des aliments AlimentsCongélateur Conseils DE Conservation LégumesAliments Réfrigérateur Congélateur Volailles ET PoissonsViandes Remisage du réfrigérateur Entretien et nettoyageRelever les pieds de calage, le cas échéant voir Composants Conseils ET Précautions Extérieur DU Intérieur DES Compartiments Réfrigérateur ET CongélateurRecherche de pannes Bruits normauxProblèmes Causes Possibles Solutions FermerMarche Congélateur Les glaçons ont un Glaçons anciensGarantie et service après-vente GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideRefrigerador Tabla de MateriasInstrucciones Importantes sobre Seguridad Advertencia No use una tubería de agua fría para la puesta a tierraInstalación UbicaciónNivelado Rejilla Inferior DelanteraInversión de las puertas NotaInversión de las manijas de las puertas Conexión del Suministro de Agua Haga el bucle de servicio por loAdmisión de la válvula del agua Importante No apriete demasiado. Se pueden dañar las roscasControles de la Temperatura Ajustes InicialesDescongelación Automática Ajuste de los Controles de la TemperaturaCompartimiento del Refrigerador Parrillas el estilo puede variarCompartimiento de Productos Lácteos Compartimiento del CongeladorSoporte para Latas modelos selectos Retenedor/Soporte de Botellas AltasOpcional Nota Conservación de Alimentos Frescos Conservación de Alimentos CongeladosTabla de Conservación de los Alimentos AlimentosCongelador HuevosCarnes Vacaciones MudanzaReemplazo de un Foco Desenrosque el foco y reempláceloCuidado y Limpieza Tabla de Limpieza del RefrigeradorPieza Sugerencias Y Advertencias Exterior DEL Interior DEL Refrigerador Y DELLocalización y Solución de Averías Sonidos Normales de FuncionamientoProblema Causas Posibles Solucion Los cubos de hielo Cubos de hielo añejos Agua de su localidadEnvuelva bien los alimentos HieloPage Page Page Page Garantía y servicio GarantíaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio