Maytag MTB2254EEW Porte du compartiment de réfrigération, Étapes finales, Caisse, Portes

Page 33

Porte du compartiment de réfrigération

1.Enlever la garniture inférieure de la poignée de porte. Pour le Style 1, enlever la vis en bas de la porte et faire glisser la garniture vers le bas. Voir l’illustration 6-1. Pour le Style 2, faire glisser la garniture vers le bas. Voir l’illustration 6-2.

2.Enlever la poignée de la porte du compartiment de réfrigération (voir l’illustration). Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l’illustration 6-3.

3.Enlever le bouchon obturateur de charnière de porte sur la porte du réfrigérateur. Transférer le bouchon d’obturation au trou du côté opposé. Voir l’illustration 3.

4.Enlever les vis de scellement de la poignée de la porte. Transférer ces vis du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l’illustration 4.

5.Enlever la vis frontale de scellement de la poignée de porte. Transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l’illustration 7.

6.Enlever la butée de porte. Transférer la pièce du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l’illustration 5.

7.Positionner la poignée de porte du réfrigérateur sur le côté opposé de la porte. Voir l’illustration 6-3. Placer d’abord les deux vis supérieures de la poignée. Aligner la partie inférieure de la poignée, puis visser la vis inférieure.

8.Aligner la garniture inférieure de la poignée de porte. Pour le Style 1, faire glisser la garniture en place et placer la vis inférieure. Voir l’illustration 6-1. Pour le Style 2, faire glisser la garniture en place. Voir l’illustration 6-2.

9.Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigérateur à part jusqu’à ce que la charnière inférieure soit installée sur le produit.

Portes à contour

Réinstallation - Portes et charnières

REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture des portes, on peut aussi inverser l'illustration.

1.Réinstaller les pièces de la charnière inférieure (voir l’illustration). Serrer les vis. Voir l'illustration de la charnière inférieure. Réinstaller la porte du compartiment de réfrigération.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières. La force d’attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place pendant que vous travaillez.

2.Assembler les pièces de la charnière centrale (voir l’illustration). Serrer toutes les vis. Voir l’illustration de la charnière centrale. Réinstaller la porte du compartiment de congélation.

3.Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir l’illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis.

4.Aligner correctement les portes au niveau de la séparation entre le bas de la porte du compartiment de congélation et le sommet de la porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.

Étapes finales

1.Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons d’obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieure. Voir l’illustration de la charnière supérieure.

2.Réinstaller la grille de la base. Voir l’illustration de la grille de la base.

Vis de poignée

Bouchon obturateur

à tête ronde

de la vis de poignée

 

de porte

Caisse

1.Enlever les vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" (côté poignée) et les transférer du côté opposé. Voir l’illustration 1.

2.Enlever les bouchons obturateurs des charnières du sommet de la caisse et les placer dans les trous de charnière du côté opposé. Voir l’illustration 2.

Portes

1.Enlever le bouchon obturateur de charnière de porte au sommet de la porte du réfrigérateur. Le déplacer du côté opposé tel qu’illustré. Voir l'illustration 3.

2.Enlever la butée de la porte du compartiment de congélation et celle de la porte du compartiment de réfrigération et les transférer du côté opposé. Voir les illustrations 4 et 5.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

3.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

4.Réinstaller toutes les pièces amovibles sur les portes; répartir les aliments dans le réfrigérateur.

33

Image 33
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerLocation Requirements Electrical RequirementsRecommended Grounding Method Connect the Water Supply Water Supply RequirementsWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyRefrigerator Doors Complete the InstallationConnect to Refrigerator Remove Doors and HingesStandard Doors Reverse Doors optionalContour Doors CabinetBase Grille Top Hinge Door Removal ReplacementBase Grille Door Swing Reversal optionalAdjust the Doors Using the ControlsRefrigerator USE Refrigerator Care CleaningCrisper Humidity Control Ice MakerTroubleshooting Changing the Light BulbsRefrigerator Operation Accessories Temperature and MoistureIce and Water Limited Warranty Maytag Major Appliance WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Quite los materiales de empaqueRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosMétodo de conexión a tierra recomendado Presión del aguaConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaConexión al refrigerador Cómo terminar la instalaciónPuertas del refrigerador Puertas contorneadas Puerta del refrigeradorPuertas Vuelva a poner las puertas y las bisagras en su lugarBisagra inferior Rejilla de la base Bisagra superiorCómo quitar los retenes de las puertas Rejilla de la baseCómo volver a instalar los retenes de la puerta USO DE SU Refrigerador Ajuste las puertasUso de los controles Estilo Para encender y apagar la fábrica de hielo Fábrica de hieloRitmo de la producción de hielo Ritmo de producción de hieloLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorCómo cambiar los focos Para limpiar su refrigeradorFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasAccesorios Temperatura y humedadHielo y agua Garantía Limitada MaytagExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions DinstallationDéballage du réfrigérateur Retirer les matériaux d’emballageSpécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications de l’alimentation en eau Pression de leauRaccordement de la canalisation deau Achever l’installationRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement au réfrigérateurDémontage Portes et charnières Portes du réfrigérateurInversion de la porte facultatif Portes standardPorte du compartiment de réfrigération Portes à contour Réinstallation Portes et charnièresÉtapes finales CaisseCharnière centrale Grille de la base Charnière supérieurePortes à contour Grille de la baseCharnière supérieure Utilisation des commandes Utilisation DU RéfrigérateurAjustement des portes Style Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons Machine à glaçonsTaux de production des glaçons CONDITION/RAISON AjustementEntretien DU Réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurFonctionnement du réfrigérateur DépannageAccessoires Température et humiditéGlaçons et eau Garantie Limitée Garantie DE Gros Appareil Ménager MaytagÉléments Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10208845A EN/FR PN W10208846A