GE Microwave Oven owner manual Instrucciones Importantes DE Seguridad

Page 5

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

 

LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.

GEAppliances.com

¡PRECAUCIÓN!

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

 

„No limpie con almohadillas metálicas para fregar. Las piezas podrán quemar la almohadilla y tener contacto con partes eléctricas y producir riesgo de descargas eléctricas

„Este horno de microondas está listado por UL para ser instalado sobre estufas electricas y degas (memos de 60,000 BTU).

„Este horno puede instalarse encima de la cocina y está diseñado para su uso sobre cocinas encimeras no más anchas de 36”. Puede instalarse sobre equipos para cocinar de gas o eléctricos.

FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO

Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón Cancel/Off (borrar/apagado) y resuelva el problema.

Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno.

„Hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno.

„El papel de aluminio no está envolviendo bien la comida.

„ 3ODWRVRODYDMLOODVFRQERUGHVPHWiOLFRVRFRQXQDFDSDGH

brillo metálico.

COMIDAS

„Hay algún metal, como cintas de cierre con metal, pinchos de pollo, o platos con decoración de oro dentro del microondas.

„Se está usando papel toalla reciclado que contienen pequeñas porciones de metal en

el microondas.

„No haga rosetas o palomitas de maíz en el microondas a no ser que esté usando un accesorio especial para prepararlas o que esté empleando rosetas o palomitas de maíz que indiquen ser válidas para el uso de hornos microondas.

„Algunos productos tales como huevos enteros y envases

VHOODGRV²SRUHMHPSORWDUURVGHYLGULRFHUUDGRV²SXHGHQ

H[SORWDU\SRUHVWRQRVHGHEHQFDOHQWDUHQHOKRUQR microondas. Dicho uso del horno microondas podrá producir lesiones.

„No hierva huevos dentro de un horno microondas. Se generará

SUHVLyQGHQWURGHOD\HPDGHOKXHYRTXHFDXVDUiTXHH[SORWH pudiendo, posiblemente, dañar a alguien.

„Si se pone en marcha el microondas sin tener comida en su interior por más de un minuto o dos podrían causarse daños al horno

y podría empezar un fuego. Esto hace aumentar la temperatura alrededor del magnetrón y puede reducir el período de vida útil del horno.

„Las comidas cocinadas en líquidos (como la pasta) pueden tener cierta tendencia a hervir más rápidamente que los alimentos que contengan menos humedad. Si esto ocurre, revise la sección de Cuidado y limpieza del horno microondas donde encontrará instrucciones en cuanto a la limpieza del interior del microondas.

abierto, podría generarse un aumento de presión. Esto puede causar

TXHHOFRQWHQHGRUH[SORWHORFXDOSRGUtDSURGXFLUGDxRVSHUVRQDOHV

„AGUA SOBRECALENTADA

Líquidos, tales como agua, café, o té, se podrían sobrecalentar más allá del punto de ebullición sin parecer que estén hirviendo. No siempre habrá burbujas o evidencia de que el líquido está hirviendo cuando se extrae el envase con el líquido del microondas. ESTO PODRÍA RESULTAR EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES DE REPENTE COMENZANDO A HERVIR Y A REBOSARSE CUANDO EL ENVASE ES MOVIDO O SI UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO SE LE INTRODUCE AL LÍQUIDO.

Para reducir el riesgo de lesiones personales:

³1RVREUHFDOLHQWHORVOtTXLGRV

³0XHYDHOOtTXLGRWDQWRDQWHVFRPRDPHGLDGRVGHOWLHPSRGH calentamiento.

³1RXVHHQYDVHVGHODGRVUHFWRVFRQFXHOORVHVWUHFKRV

³'HVSXpVGHOFDOHQWDPLHQWRSHUPLWDTXHHOHQYDVHSHUPDQH]FDHQHO microondas por un tiempo corto antes de remover el envase.

³8VHFXLGDGRH[WUHPRFXDQGRLQVHUWHXQDFXFKDUDXRWURXWHQVLOLRHQ el envase.

„Los alimentos calientes y el vapor pueden causar quemaduras. Tenga cuidado al abrir cualquier contenedor con comida caliente,

LQFOXVREROVDVGHURVHWDVRSDORPLWDVGHPDt]EROVDVRFDMDVGH cocinar. Para prevenir posibles daños personales, mantenga el vapor

„1RFDOLHQWHODFRPLGDGHOEHEpHQMDUUDVGHFULVWDOLQFOXVRVLHVWiQ destapadas. Asegúrese de que los alimentos de los niños estén bien cocinados. Remueva la comida para distribuir el calor de forma

SDUHMD7HQJDFXLGDGRGHTXHHOQLxRQRVHTXHPHDOFDOHQWDUOD leche de fórmula. El contenedor puede parecer más frío de lo que realmente está la fórmula. Pruebe siempre la fórmula antes de dársela al bebé.

„No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello estrecho (especialmente bebidas carbonatadas). Incluso con el contenedor

DOHMDGRGHVXVPDQRV\URVWUR

„No cocine demasiado las papas. Podrían deshidratarse e incendiarse, causando daños a su horno.

„&RFLQHODFDUQH\HOSROORSRUFRPSOHWR³ODFDUQHKDVWDTXHDOFDQFH una temperatura mínima INTERIOR de 160°F, y el pollo hasta una temperatura INTERNA mínima de 180°F. Cuando se cocinan a estas temperaturas se evita la contracción de enfermedades por

LQWR[LFDFLyQ

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

5

 

Image 5
Contents You can find them on a label inside the oven 49-40700 05-13 GEImportant Safety Instructions Guarde Estas Instrucciones ¡PRECAUCIÓNNo Intente operar este horno con la puerta abierta ya „ No guarde este electrodoméstico al aire libreFoods Arcing¡PRECAUCIÓN Instrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadFollow these guidelines Vent FANEDVHGHOHMtDSXHGHQGDxDUORVILOWURV EL Ventilador ExtractorMicroondas Adapter Plugs Grounding InstructionsAdaptadores DE Enchufe Instrucciones DE Toma DE Tierra ¡ADVERTENCIAMarca Pasos Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si seRating Plate About the features of your microwave ovenCooktop Light Grease Filter Removable Turntable JX48 Optional AccessoriesSensor Features Time FeaturesCooking Controls Press EnterPress Power Level Changing the Power LevelPower Level 2 or 3 Defrosting simmering delicate sauces GEAppliances.comCook Time About the time featuresPress Cook Time Press Start/PauseAsparagus Cooking Guide for Cook Time Vegetable Amount CommentsTurn food over when the oven signal Press Defrost Weight/Time twiceEnter defrosting time Defrosting TipsFish and Seafood Defrosting Guide Food Time Comments Breads, CakesFruit MeatAdd 30 Sec Express CookWeight Defrost About the auto featuresPress Defrost Weight/Time once Using the conversion guide, enter foodTo use the Beverage feature About the sensor featuresTo use the Popcorn feature Some areas may be extremely hot To use the Reheat featureSome Foods Not Recommended For Use With Reheat Pierce potato skin with fork and place potato in the ovenCooking Complete Reminder About other featuresScroll Speed Hold 3 Sec Scroll SpeedPress Timer ON/OFF Sound Surface LightAuto Night Light Press Auto Night LightLevel reheating No Load Shelf on some models How to Use the Shelf when MicrowavingFor best results Uneven results Microwave terms How to Clean the Inside Care and cleaning of the microwave ovenHow to Clean the Outside Helpful HintsOven Light Replacement Cooktop Light/Night Light ReplacementPlug Reusable Grease FilterTo Install Charcoal Filter Removing and Cleaning the FilterRinse, shake and let it dry before replacing Charcoal Filter on some modelsThings That Are Normal With Your Microwave Oven Troubleshooting TipsProblem Possible Cause What to Do „ Product not accessible to provide required service GE Microwave Oven WarrantyFor The Period Of GE Will Replace One YearConsumer Support GE Appliances Website Parts and AccessoriesReal Life Design Studio Contact UsLos encontrará en una etiqueta dentro del horno 49-40700 07-13 GEGuarde Estas Instrucciones Instrucciones Importantes DE Seguridad EL Ventilador Extractor Asegure una conexión a tierra firme y adecuada antes del uso Placa de Calificación Acerca de las funciones de su horno microondasAccesorios Opcionales Funciones del Temporizador Controles de CocciónFunciones del Sensor Presionar Presentar OpcionesCómo Modificar el Nivel de Potencia Presione Power Level Nivel de PotenciaIngrese el tiempo de cocción o descongelación Seleccione el nivel de potencia deseado de 1 aTiempo de Cocción Acerca de las funciones del temporizadorPresione Cook Time Tiempo de Cocción Presione Start/ Pause Iniciar/ PausarRemolachas Presione Start/ Pause Iniciar/ Pausar Ingrese el tiempo de descongelaciónDé vuelta la comida cuando el horno dé la señal VDefrosting TipsFruta Pescado y MariscosCarne AveAgregar 30 segundos Cocción ExpressDescongelación por Peso Acerca de la función automáticaPara usar la función Beverage Bebida Acerca de las funciones del SensorPara usar la función Popcorn Palomitas de Maíz Para sumar un 10% al tiempo de cocción Para usar la función Reheat RecalentarPodrán estar extremadamente calientes Pause Iniciar/ Pausar de inmediatoApagar Acerca de otras funcionesEncendido/ Apagado Presione Start Iniciar o Set Clock Configurar RelojBloqueado Sonido Luz de la SuperficieLuz Nocturna Automática Presione Auto Night Light Luz Nocturna AutomáticaRecalentar en 2 niveles Sin Carga Para Obtener Mejores Resultados Resultados irregularesTérminos del Microondas Consejos Útiles Cuidado y limpieza del horno microondasCómo Limpiar el Interior Cómo Limpiar el Área ExteriorFiltro de Grasa Rehusable Luz de la Placa de Cocción/ Reemplazo de la Luz NocturnaReemplazo de la Lámpara del Horno Para limpiar el filtro de grasa, moje y Retiro y Limpieza del FiltroFiltro de Carbón en algunos modelos Para Retirar el Filtro de CarbónCosas que son Normales de su Horno Microondas Consejos para Solucionar ProblemasProblema Causa Posible Qué Hacer Por el Período de GE Reemplazará Garantía del Horno Microondas de GEGE Reemplazará Garante General Electric Company. Louisville, KYEstudio de Diseño de la Vida Real Soporte al Cliente Sitio Web de Electrodomésticos de GEPiezas y Accesorios Contáctenos