GE Microwave Oven owner manual ¡Precaución, Guarde Estas Instrucciones

Page 3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

 

LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.

GEAppliances.com

¡PRECAUCIÓN!

Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas .

PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A

UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS.

(a)No Intente operar este horno con la puerta abierta ya

TXHHVWRSRGUtDUHVXOWDUHQXQDH[SRVLFLyQDHQHUJtD microondas dañina. Es importante no cancelar ni manipular de forma indebida los dispositivos de seguridad.

( b) No Sitúe ningún REMHWRHQWUHODSDUWHIURQWDOGHOKRUQR y la puerta ni permita que se acumule suciedad o residuos limpios en las gomas de cierre hermético.

(c)No Use el horno si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no se dañe:

(1)la puerta (doblada),

(2)bisagras y pasadores (rotos o sueltos),

(3)sellos de la puerta y gomas de cierre hermético.

(d)El horno no debería DMXVWDUVHQLUHSDUDUVHSRUQDGLH que no sea personal de servicio adecuadamente calificado.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.

Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:

„Lea y obedezca las precauciones específicas en la sección de PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS de arriba.

„Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Conéctelo sólo a una toma de corriente con toma de tierra. Vea la sección de INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA en la página 9.

„Instale o coloque este electrodoméstico siguiendo sólo las Instrucciones de Instalación provistas.

„Asegúrese de colocar la superficie frontal de la puerta 3” o más

DWUiVGHOH[WUHPRGHODEDVHDILQGHHYLWDUFDtGDVDFFLGHQWDOHV del electrodoméstico durante un uso normal.

„Este horno microondas no está aprobado ni evaluado para uso naval.

„No monte el electrodoméstico sobre un lavabo.

„No usar este electrodoméstico si el cable de corriente o el enchufe han sufrido algún daño, si no funciona correctamente o si ha resultado dañado o se ha caído.

„No bloquee ni cubra cualquier abertura del electrodoméstico.

„Dé a este electrodoméstico el uso para el cual fue diseñado únicamente, como se describe en este manual. No use productos químicos corrosivos ni vapores en este electrodoméstico. Este horno microondas fue diseñado específicamente para calentar, secar o cocinar comida, y no para uso industrial o en laboratorio.

„ 1RXVHHVWHSURGXFWRFHUFDGHODJXDSRUHMHPSORHQXQ sótano húmedo, cerca de una piscina, cerca de un lavabo o en ubicaciones similares.

„ 1RSHUPLWDTXHHOFDEOHVHVRVWHQJDVREUHHOH[WUHPRGHOD mesada

„No guarde nada directamente sobre la superficie del horno microondas cuando el mismo se encuentre funcionando

„No guarde este electrodoméstico al aire libre.

„ 0DQWHQJDHOFDEOHGHFRUULHQWHDOHMDGRGHVXSHUILFLHVFDOLHQWHV

„Para reducir el riesgo de incendio en la apertura del horno:

³1RFRFLQHGHPDVLDGRODFRPLGD3UHVWHDWHQFLyQFXLGDGRVD al electrodoméstico cuando se coloca papel, plástico u otro material combustible en el horno mientras se cocina.

³4XLWHODVFLQWDVGHFLHUUHFRQPHWDO\ODVDVDVPHWiOLFDVGHORV recipientes de papel o plástico antes de introducirlos en el horno.

³1RDOPDFHQHFRVDVHQHOKRUQR1RGHMHSURGXFWRVGHSDSHO utensilios de cocinar ni comida en el horno mientras no lo esté usando.

³6LVHLQFHQGLDUDDOJ~QPDWHULDOGHQWURPDQWHQJDODSXHUWD del horno cerrada, apague el horno y desconecte el cable de corriente eléctrica, o apague la corriente en el fusible o panel del

GLIHUHQFLDO6LVHDEUHODSXHUWDHOIXHJRSRGUtDH[SDQGLUVH

„Lea las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta en la sección de Cuidado y limpieza del horno microondas de este manual. No use limpiadores que contengan amoníacos o alcohol en el horno microondas. El amoníaco o el alcohol pueden dañar el aspecto del horno microondas.

„GE no respalda ningún servicio técnico sobre este horno

PLFURRQGDVH[FHSWRFRPRVHGHVFULEHHQODVVHFFLRQHVGH

Soporte al Consumidor de este manual. No intente reparar el horno microondas usted mismo. Si es necesario reparar el electrodoméstico, entonces el servicio deberá ser realizado por una persona calificada del servicio técnico. Comuníquese a una sucursal autorizada del servicio técnico para realizar cualquier

FRQWUROUHSDUDFLyQRDMXVWH

„Al igual que con cualquier electrodoméstico, se deberá realizar una supervisión de cerca si es usado por niños.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

3

 

Image 3
Contents You can find them on a label inside the oven 49-40700 05-13 GEImportant Safety Instructions „ No guarde este electrodoméstico al aire libre ¡PRECAUCIÓNGuarde Estas Instrucciones No Intente operar este horno con la puerta abierta yaFoods Arcing¡PRECAUCIÓN Instrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadFollow these guidelines Vent FANEL Ventilador Extractor MicroondasEDVHGHOHMtDSXHGHQGDxDUORVILOWURV Adapter Plugs Grounding InstructionsEste electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se Instrucciones DE Toma DE Tierra ¡ADVERTENCIAAdaptadores DE Enchufe Marca PasosAbout the features of your microwave oven Cooktop Light Grease Filter Removable TurntableRating Plate JX48 Optional AccessoriesPress Enter Time FeaturesSensor Features Cooking ControlsGEAppliances.com Changing the Power LevelPress Power Level Power Level 2 or 3 Defrosting simmering delicate saucesPress Start/Pause About the time featuresCook Time Press Cook TimeAsparagus Cooking Guide for Cook Time Vegetable Amount CommentsDefrosting Tips Press Defrost Weight/Time twiceTurn food over when the oven signal Enter defrosting timeMeat Defrosting Guide Food Time Comments Breads, CakesFish and Seafood FruitAdd 30 Sec Express CookUsing the conversion guide, enter food About the auto featuresWeight Defrost Press Defrost Weight/Time onceAbout the sensor features To use the Popcorn featureTo use the Beverage feature Pierce potato skin with fork and place potato in the oven To use the Reheat featureSome areas may be extremely hot Some Foods Not Recommended For Use With ReheatScroll Speed About other featuresCooking Complete Reminder Scroll Speed Hold 3 SecPress Timer ON/OFF Press Auto Night Light Surface LightSound Auto Night LightShelf on some models How to Use the Shelf when Microwaving For best results Uneven resultsLevel reheating No Load Microwave terms Helpful Hints Care and cleaning of the microwave ovenHow to Clean the Inside How to Clean the OutsideReusable Grease Filter Cooktop Light/Night Light ReplacementOven Light Replacement PlugCharcoal Filter on some models Removing and Cleaning the FilterTo Install Charcoal Filter Rinse, shake and let it dry before replacingTroubleshooting Tips Problem Possible Cause What to DoThings That Are Normal With Your Microwave Oven One Year GE Microwave Oven Warranty„ Product not accessible to provide required service For The Period Of GE Will ReplaceContact Us Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design StudioLos encontrará en una etiqueta dentro del horno 49-40700 07-13 GEGuarde Estas Instrucciones Instrucciones Importantes DE Seguridad EL Ventilador Extractor Asegure una conexión a tierra firme y adecuada antes del uso Placa de Calificación Acerca de las funciones de su horno microondasAccesorios Opcionales Presionar Presentar Opciones Controles de CocciónFunciones del Temporizador Funciones del SensorSeleccione el nivel de potencia deseado de 1 a Presione Power Level Nivel de PotenciaCómo Modificar el Nivel de Potencia Ingrese el tiempo de cocción o descongelaciónPresione Start/ Pause Iniciar/ Pausar Acerca de las funciones del temporizadorTiempo de Cocción Presione Cook Time Tiempo de CocciónRemolachas VDefrosting Tips Ingrese el tiempo de descongelaciónPresione Start/ Pause Iniciar/ Pausar Dé vuelta la comida cuando el horno dé la señalAve Pescado y MariscosFruta CarneAgregar 30 segundos Cocción ExpressDescongelación por Peso Acerca de la función automáticaAcerca de las funciones del Sensor Para usar la función Popcorn Palomitas de MaízPara usar la función Beverage Bebida Pause Iniciar/ Pausar de inmediato Para usar la función Reheat RecalentarPara sumar un 10% al tiempo de cocción Podrán estar extremadamente calientesApagar Acerca de otras funcionesPresione Start Iniciar o Set Clock Configurar Reloj BloqueadoEncendido/ Apagado Presione Auto Night Light Luz Nocturna Automática Luz de la SuperficieSonido Luz Nocturna AutomáticaRecalentar en 2 niveles Sin Carga Para Obtener Mejores Resultados Resultados irregularesTérminos del Microondas Cómo Limpiar el Área Exterior Cuidado y limpieza del horno microondasConsejos Útiles Cómo Limpiar el InteriorLuz de la Placa de Cocción/ Reemplazo de la Luz Nocturna Reemplazo de la Lámpara del HornoFiltro de Grasa Rehusable Para Retirar el Filtro de Carbón Retiro y Limpieza del FiltroPara limpiar el filtro de grasa, moje y Filtro de Carbón en algunos modelosConsejos para Solucionar Problemas Problema Causa Posible Qué HacerCosas que son Normales de su Horno Microondas Garante General Electric Company. Louisville, KY Garantía del Horno Microondas de GEPor el Período de GE Reemplazará GE ReemplazaráContáctenos Soporte al Cliente Sitio Web de Electrodomésticos de GEEstudio de Diseño de la Vida Real Piezas y Accesorios