GE Microwave Oven EL Ventilador Extractor, Microondas, EDVHGHOHMtDSXHGHQGDxDUORVILOWURV

Page 7

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

 

LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.

GEAppliances.com

¡PRECAUCIÓN!

 

Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de

IODQHV\ERWHVGHFULVWDORODVYDMLOODVGHSRUFHODQDTXHQRWLHQHQ decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripción: “puede usarse en

microondas.

„Si no está seguro de que un plato pueda usarse en el microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que esté probando y un vaso de medir con 237 ml (1 taza) de agua en el horno – ponga la taza de medir dentro o al lado del plato.

3RQJDHOPLFURRQGDVHQPDUFKDDPi[LPDSRWHQFLDGXUDQWH

30-45 segundos. Si el plato se calienta no debería usarse en el microondas.

Si el plato se mantiene frío y sólo se calienta la taza, entonces el plato puede usarse de forma segura en el microondas.

„Si usa un termómetro de carne al cocinar con microondas), asegúrese de que sea apto para ser usado en microondas.

„No use productos de papel reciclado. El papel toalla, las servilletas y el papel de cera reciclados pueden contener motas metálicas que podrían causar la formación de arcos eléctricos o incendiarse. Los productos de papel que contengan nilón o filamentos de nilón tampoco deberían usarse ya que se podrían incendiar de igual modo.

„Some foam trays (like those that meat is packaged on) have a thin strip of metal embedded in the bottom. When microwaved, the metal can burn the floor of the oven or ignite a paper towel.

„Do not use the microwave to dry newspapers.

„Not all plastic wrap is suitable for use in microwave ovens. Check the package for proper use.

„ $OJXQDVEDQGHMDVGHSOiVWLFR FRPRHQODVTXHVHHPSDTXHWD la carne) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato. Al ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo del horno o incendiar un papel toalla.

„Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por los alimentos calientes. Puede necesitar usar manoplas ce cocina

SDUDPDQHMDUORVXWHQVLOLRV

„Al utilizar con el microondas bolsas de cocinar “que puedan hervir”, así como cualquier bolsa de plástico firmemente cerrada, deberán cortarse, perforarse o proveer cualquier tipo de ventilación según indique el paquete. En caso contrario,

HOSOiVWLFRSRGUtDH[SORWDUPLHQWUDVVHFRFLQDRGHVSXpV pudiendo causar daños físicos. Además, los recipientes de plástico deberían permanecer, al menos, parcialmente destapados ya que pueden sellarse fuertemente. Cuando cocine con recipientes firmemente cubiertos con film plástico,

UHWLUHODFXELHUWDFRQFXLGDGR\PDQWHQJDHOYDSRUDOHMDGRGH sus manos y rostro.

„Use papel de aluminio sólo de la forma detallada en este manual. Cuando use aluminio dentro de un horno microondas, mantenga el aluminio, al menos, a una pulgada de distancia de los laterales del horno.

„ 8WHQVLOLRVGHSOiVWLFR³/RVXWHQVLOLRVGHSOiVWLFRGLVHxDGRV para su uso en microondas son muy prácticos, pero deben usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados para su uso en microondas podrían no ser tan tolerantes como el cristal o los materiales de cerámica en condiciones de sobrecalentamiento y podrían ablandarse o carbonizarse al someterlos a períodos cortos de sobrecalentamiento. En

H[SRVLFLRQHVPiVODUJDVDVREUHFDOHQWDPLHQWRODFRPLGD\ORV utensilios podrían incendiarse.

Siga estas normas:

1.Use solamente plásticos aptos para microondas y úselos siguiendo estrictamente las recomendaciones del fabricante de los utensilios.

2.No introduzca en el microondas recipientes vacíos.

3.No permita que los niños usen utensilios de plástico sin completa supervisión.

EL VENTILADOR EXTRACTOR

El ventilador se pondrá en funcionamiento de forma automática

EDMRFLHUWDVFLUFXQVWDQFLDV YHUIXQFLyQGH9HQWLODGRU$XWRPiWLFR  Prevenga el que empiece algún fuego al cocinar y que se

H[WLHQGDPLHQWUDVHOYHQWLODGRUGHOUHVSLUDGHURHVWiHQPDUFKD

„Limpie a menudo la parte inferior del microondas. No permita que se acumule grasa en el microondas o en los filtros del ventilador.

„Si la grasa se incendiara en las unidades de

ODFRFLQD IRJRQHV EDMRHOKRUQRPLFURRQGDVVRIRTXH cualquier sartén en llamas de la unidad de cocina por

FRPSOHWRFRQXQDWDSDXQDEDQGHMDGHJDOOHWDVRFXDOTXLHU RWUDEDQGHMDSODQD

„7HQJDFXLGDGRDOOLPSLDUORVILOWURVGHOYHQWLODGRUH[WUDFWRU/RV productos de limpieza corrosivos, como los limpia-hornos a

EDVHGHOHMtDSXHGHQGDxDUORVILOWURV

„3RQJDHQPDUFKDHOH[WUDFWRUFXDQGR HVWpFRFLQDQGRFRPLGDVFRQOODPDEDMRHOPLFURRQGDV

„1XQFDGHMHODVXQLGDGHVGHODFRFLQD IRJRQHV EDMRVXPLFURRQGDVVLQDWHQFLyQFXDQGRVHHVWp

WUDEDMDQGRDDOWDVWHPSHUDWXUDV&XDQGRODFRPLGDHQWUD en ebullición se generan humos y se derraman grasas que pudieran incendiarse y propagarse si el ventilador del microondas está funcionando. Para minimizar el

IXQFLRQDPLHQWRGHOH[WUDFWRUDXWRPiWLFRXVHXWHQVLOLRVGH cocina de tamaño adecuado y use el fuego rápido en las unidades de la cocina (fogones) sólo cuando sea necesario.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

7

 

Image 7
Contents You can find them on a label inside the oven 49-40700 05-13 GEImportant Safety Instructions „ No guarde este electrodoméstico al aire libre ¡PRECAUCIÓNGuarde Estas Instrucciones No Intente operar este horno con la puerta abierta yaFoods Arcing¡PRECAUCIÓN Instrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadFollow these guidelines Vent FANMicroondas EL Ventilador ExtractorEDVHGHOHMtDSXHGHQGDxDUORVILOWURV Adapter Plugs Grounding InstructionsEste electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se Instrucciones DE Toma DE Tierra ¡ADVERTENCIAAdaptadores DE Enchufe Marca PasosCooktop Light Grease Filter Removable Turntable About the features of your microwave ovenRating Plate JX48 Optional AccessoriesPress Enter Time FeaturesSensor Features Cooking ControlsGEAppliances.com Changing the Power LevelPress Power Level Power Level 2 or 3 Defrosting simmering delicate saucesPress Start/Pause About the time featuresCook Time Press Cook TimeAsparagus Cooking Guide for Cook Time Vegetable Amount CommentsDefrosting Tips Press Defrost Weight/Time twiceTurn food over when the oven signal Enter defrosting timeMeat Defrosting Guide Food Time Comments Breads, CakesFish and Seafood FruitAdd 30 Sec Express CookUsing the conversion guide, enter food About the auto featuresWeight Defrost Press Defrost Weight/Time onceTo use the Popcorn feature About the sensor featuresTo use the Beverage feature Pierce potato skin with fork and place potato in the oven To use the Reheat featureSome areas may be extremely hot Some Foods Not Recommended For Use With ReheatScroll Speed About other featuresCooking Complete Reminder Scroll Speed Hold 3 SecPress Timer ON/OFF Press Auto Night Light Surface LightSound Auto Night LightFor best results Uneven results Shelf on some models How to Use the Shelf when MicrowavingLevel reheating No Load Microwave terms Helpful Hints Care and cleaning of the microwave ovenHow to Clean the Inside How to Clean the OutsideReusable Grease Filter Cooktop Light/Night Light ReplacementOven Light Replacement PlugCharcoal Filter on some models Removing and Cleaning the FilterTo Install Charcoal Filter Rinse, shake and let it dry before replacingProblem Possible Cause What to Do Troubleshooting TipsThings That Are Normal With Your Microwave Oven One Year GE Microwave Oven Warranty„ Product not accessible to provide required service For The Period Of GE Will ReplaceContact Us Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design StudioLos encontrará en una etiqueta dentro del horno 49-40700 07-13 GEGuarde Estas Instrucciones Instrucciones Importantes DE Seguridad EL Ventilador Extractor Asegure una conexión a tierra firme y adecuada antes del uso Placa de Calificación Acerca de las funciones de su horno microondasAccesorios Opcionales Presionar Presentar Opciones Controles de CocciónFunciones del Temporizador Funciones del SensorSeleccione el nivel de potencia deseado de 1 a Presione Power Level Nivel de PotenciaCómo Modificar el Nivel de Potencia Ingrese el tiempo de cocción o descongelaciónPresione Start/ Pause Iniciar/ Pausar Acerca de las funciones del temporizadorTiempo de Cocción Presione Cook Time Tiempo de CocciónRemolachas VDefrosting Tips Ingrese el tiempo de descongelaciónPresione Start/ Pause Iniciar/ Pausar Dé vuelta la comida cuando el horno dé la señalAve Pescado y MariscosFruta CarneAgregar 30 segundos Cocción ExpressDescongelación por Peso Acerca de la función automáticaPara usar la función Popcorn Palomitas de Maíz Acerca de las funciones del SensorPara usar la función Beverage Bebida Pause Iniciar/ Pausar de inmediato Para usar la función Reheat RecalentarPara sumar un 10% al tiempo de cocción Podrán estar extremadamente calientesApagar Acerca de otras funcionesBloqueado Presione Start Iniciar o Set Clock Configurar RelojEncendido/ Apagado Presione Auto Night Light Luz Nocturna Automática Luz de la SuperficieSonido Luz Nocturna AutomáticaRecalentar en 2 niveles Sin Carga Para Obtener Mejores Resultados Resultados irregularesTérminos del Microondas Cómo Limpiar el Área Exterior Cuidado y limpieza del horno microondasConsejos Útiles Cómo Limpiar el InteriorReemplazo de la Lámpara del Horno Luz de la Placa de Cocción/ Reemplazo de la Luz NocturnaFiltro de Grasa Rehusable Para Retirar el Filtro de Carbón Retiro y Limpieza del FiltroPara limpiar el filtro de grasa, moje y Filtro de Carbón en algunos modelosProblema Causa Posible Qué Hacer Consejos para Solucionar ProblemasCosas que son Normales de su Horno Microondas Garante General Electric Company. Louisville, KY Garantía del Horno Microondas de GEPor el Período de GE Reemplazará GE ReemplazaráContáctenos Soporte al Cliente Sitio Web de Electrodomésticos de GEEstudio de Diseño de la Vida Real Piezas y Accesorios