GE PHP960SMSS manual Al consumidor, Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte

Page 55

ge.com

¡ADVERTENCIA!

ELEMENTOS DE SUPERFICIE DE INDUCCIÓN

Tenga cuidado al tocar el anafe. La superficie de vidrio del anafe retendrá calor después de que los controles se hayan apagado.

Seguridad

Evite rayar el anafe de vidrio. El anafe puede rayarse con elementos como instrumentos filosos, anillos u otras joyas.

Nunca use la superficie de vidrio del anafe como una tabla para cortar.

No coloque o almacene productos sobre la superficie de vidrio del anafe cuando no lo esté usando.

Tenga cuidado al colocar cucharas u otros utensilios para mezclar sobre la superficie de vidrio del anafe cuando esté en uso. Pueden calentarse y provocar quemaduras.

No caliente un recipiente vacío. Hacerlo puede dañar el anafe y el recipiente.

No permita la acumulación de agua, otros líquidos o grasa sobre el anafe.

No utilice los elementos de superficie de vidrio si el vidrio está roto. Los derrames o la solución de limpieza pueden penetrar el anafe roto y crear un riesgo de descarga eléctrica. Si su anafe de vidrio se rompe, comuníquese con un técnico calificado inmediatamente.

Los alimentos derramados o quemados pueden provocar la activación o desactivación accidental del teclado. Limpie bien el teclado y los controles volverán a funcionar de manera normal.

Limpie el anafe con cuidado. Siempre bloquee el panel de control utilizando la característica de bloqueo de control y espere hasta que toda la superficie de vidrio se enfríe antes de limpiar el anafe. Para más

detalles, ver la sección Cómo bloquear el anafe. Si se utiliza una esponja o un paño para limpiar derrames sobre un elemento de superficie caliente, tenga cuidado de evitar quemaduras de vapor. Algunos limpiadores pueden producir humos tóxicos si se los aplica a una superficie caliente.

NOTA: Recomendamos que evite limpiar los elementos de superficie hasta que se hayan enfriado y la luz indicadora se haya apagado. Los derrames de azúcar son la excepción. Por favor, vea la sección Cómo limpiar el anafe de vidrio.

Para evitar posibles daños a la superficie de cocción, no aplique la crema de limpieza a la superficie de vidrio cuando esté caliente.

Después de la limpieza, use un paño seco o una toalla de papel para quitar los restos de crema de limpieza.

Lea y cumpla con todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de limpieza.

Los rayones o impactos sobre anafes pueden romper o trizar el vidrio.

Tenga cuidado al tocar el anafe. La superficie de vidrio del anafe retendrá calor después de que los controles se hayan apagado (OFF).

No se pare sobre el anafe de vidrio.

Cuando se instala un horno de auto limpieza debajo del anafe y el horno está en el modo de auto limpieza, no se recomienda el uso del anafe por inducción durante el ciclo de auto limpieza del horno.

Operación

Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte

LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN

DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

55

al consumidor

Image 55
Contents Manuel d’utilisation Care and CleaningOperating Instructions Consumer SupportReorient or relocate the receiving antennae InstructionsSupport Safety InstructionsSafety Precautions Ge.com Induction Surface ElementsFeature Index Features and appearances may vary Features of your cooktopExplained on Tips SafetyUsing the correct size cookware How induction cooking worksInstructions SafetyConsumer Support Troubleshooting Tips Care Choosing the correct cookware to useSuitable Cookware Cleaning Troubleshooting TipsFor Best Results Safety Instructions Setting the controlsTroubleshooting Tips To start the Boost power setting Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportBoost Setting Power SharingUsing the Kitchen Timer Operating Instructions SafetyTroubleshooting Tips Care and Cleaning Using the L Low SettingError Alerts Flashing E/c and E o Using the surface elementsInstructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportObserve the Following Points in Canning Selecting types of cookwareControl Lock Pad Care and cleaning of the cooktopCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support How to Remove Protective Shipping Film and Packaging TapeConsumer Support Troubleshooting Tips Cleaning the glass cooktopOperating Instructions Safety Care and CleaningDamage from Sugary Spills and Melted Plastic Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Metal Marks and ScratchesProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Alternating to o Over temperature of a Improperly set Display flashing E Hardware error hasOccurred Display flashing E Keypad Error, indicating Alternating to c Keypad cleaning is neededOperating Instructions Consumer Support Troubleshooting Tips Care and CleaningGE Service Protection Plus We’ll Cover Any Appliance. Anywhere AnytimeConsumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page GE Will Provide GE Electric Cooktop WarrantySafety Instructions Operating Instructions Care and CleaningConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning 28-31 Directives de fonctionnementNettoyage et entretien Assistance du consommateurAssistance du Consommateur De sécuritéAugmentez la distance entre l’appareil et le récepteur Consignes de sécurité Mode d’emploi Nettoyage et entretienMesures DE Sécurité Conservez CES Instructions Index des caractéristiques Mode d’emploi Consignes de sécuritéCaractéristiques de votre table de cuisson Nettoyage et entretienFonctionnement de la cuisson à induction De sécurité Mode d’emploiUtilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte Sécurité Nettoyage et entretien Mode d’emploiRecommandations sur la batterie de cuisine Choix de la bonne batterie de cuisine à utiliserPour de meilleurs résultats De sécurité Mode d’emploi Nettoyage et entretienConsommateur Assistance du Batterie de cuisine adaptéeNettoyage et entretien Mode d’emploi Réglage des commandesConsignes de sécurité Partage de puissance Nettoyage et entretien Astuces de dépannageConsommateur Assistance du Puissance renforcéeUtilisation du niveau basse température « L » Entretien Mode d’emploi ConsignesDe sécurité Nettoyage etMessages d’erreur « E » / « c » et « E » / « o » Verrouillage des commandesUtilisation des éléments de surface ConsignesSélection des types de batterie de cuisine Nettoyage et entretien Mode d’emploi ConsignesRespectez les points suivants pour faire des conserves Touche de verrouillage des commandes Sécurité Mode d’emploiConsignes de Astuces de dépannage Mode d’emploi Consignes deNettoyage de la vitre de la table de cuisson Secouez bien le flacon de crèmeEntretien De sécurité Mode d’emploiNettoyage et entretien Mode d’emploi Consignes de sécurité Avant de contacter le service après-venteProblème Causes possibles Remèdes Consignes de sécurité Mode d’emploi Nettoyage et entretien Soutien au Consommateur Ownership Registration Page Ce que GE ne garantit pas Garantie GE de la table de cuisson inductionAstuces de dépannage GE fourniraEnregistrement des appareils Pièces et accessoiresAssistance du consommateur Site Internet GE Pour nous contacterSoporte al consumidor Instrucciones de operaciónCuidado y limpieza Consejos para detecciónSeguridad Operación Problemas Cuidado y limpiezaSoporte al consumidor Solucionar Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte alConsumidor Nunca use su artefacto para calentar la habitación Al consumidor Cuidado y limpieza Solucionar problemas SoporteOperación Solucionar problemas Cuidado y limpiezaCaracterísticas de su anafe SeguridadCómo usar el tamaño correcto de recipiente Cómo funciona la cocción por inducciónRecomendaciones sobre recipientes de cocción Cómo elegir el mejor recipiente de cocciónSeguridad Soporte al consumidor SolucionarPara mejores resultados Solucionar problemas SoporteCuidado y limpieza Recipientes de cocción adecuadosCuidado y limpieza Cómo configurar los controlesSoporte al Distribución de energía Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorConfiguración de impulso Boost Para iniciar la configuración de energía de impulso BoostLuz indicadora de superficie caliente Cómo usar la configuración baja LCuidado y limpieza Solucionar Problemas Soporte al consumidorAlertas de error destello de E/c y E o Cómo usar los elementos de superficieTardan mucho tiempo en hervir agua Cómo seleccionar los recipientes de cocciónComo una comodidad, usted puede Cuidado y limpieza del anafeSeguridad Almohadilla de bloqueo de controlResiduos pegados Problemas Cuidado y limpiezaCómo limpiar el anafe de vidrio Limpieza normal de uso diarioCuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorOperación Con bases lisas Problema Causas posibles Qué hacerAntes de llamar al servicio técnico… Con bases ásperas o haySeguridad Operación Garante General Electric Company. Louisville, KY Garantía del anafe induccíon de GEGE otorgará GE no cubriráPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support Schedule Service

PHP960SMSS specifications

The GE PHP960SMSS is a modern and stylish 30-inch electric induction cooktop that combines advanced technology with a sleek design ideal for contemporary kitchens. This cooktop not only provides precise cooking capabilities but also enhances the overall aesthetic appeal of the cooking space.

One of the standout features of the GE PHP960SMSS is its powerful induction cooking technology. Unlike traditional gas or electric cooking methods, induction uses electromagnetism to directly heat cookware, offering faster cooking times and superior temperature control. This results in more energy efficiency, translating to lower energy consumption during meal preparation, making it an environmentally friendly choice.

The cooktop comes with five induction cooking zones, including a powerful 11-inch burner capable of delivering up to 3,700 watts of power. Each zone is designed to accommodate a variety of pot sizes, ensuring versatile cooking options whether simmering, boiling, or frying. The responsiveness of the induction technology allows for quick adjustments in heat settings, allowing for precise cooking results.

Furthermore, the GE PHP960SMSS features a sleek glass surface that not only adds elegance but is also easy to clean. The smooth surface prevents food from sticking, making maintenance a breeze. The cooktop also includes a convenient touch control panel that allows users to easily select cooking zones and adjust heat levels. The panel includes a digital display that shows the power level and timer settings for enhanced convenience during cooking.

Safety is another priority in the design of the PHP960SMSS. The cooktop is equipped with a hot surface indicator that alerts users when the cooking surface is still hot, preventing accidental burns. Additionally, it includes features like automatic shut-off and child lock, ensuring that safety is maintained, even in busy kitchen environments.

In summary, the GE PHP960SMSS is an innovative induction cooktop that exemplifies the perfect blend of functionality, efficiency, and style. With its powerful heating capabilities, easy-to-clean surface, user-friendly controls, and safety features, it is an excellent choice for home cooks looking to enhance their culinary experience. This model stands out as a reliable and attractive addition to any modern kitchen.