GE PHP960SMSS Cómo limpiar el anafe de vidrio, Problemas Cuidado y limpieza, Residuos pegados

Page 66

Cómo limpiar el anafe de vidrio.

Seguridad

Operación

Limpie el anafe después de cada derrame. Utilice el limpiador de anafes de cerámica CERAMA BRYTE®.

Limpieza normal de uso diario

Use limpiador de anafes de cerámica CERAMA BRYTE® en su anafe de vidrio.

Para mantener y proteger la superficie de su anafe de vidrio, siga estos pasos:

Antes de usar el anafe por primera vez, límpielo con limpiador de anafes de cerámica CERAMA BRYTE®. Esto ayuda a proteger el anafe y hace la limpieza más sencilla.

El uso diario del limpiador de anafes de cerámica CERAMA BRYTE® ayudará a mantener el artefacto como nuevo.

Sacuda bien la crema de limpieza. Aplique unas gotas de limpiador de anafes de cerámica CERAMA BRYTE® directamente sobre el anafe.

Utilice una toalla de papel o un paño de limpieza para anafes de cerámica CERAMA BRYTE® para limpiar toda la superficie del anafe.

Use un paño seco o una toalla de papel para quitar los restos del limpiador. No hace falta enjuagar.

NOTA: Es muy importante que NO CALIENTE el anafe hasta que lo haya limpiado por completo.

problemas Cuidado y limpieza

Utilice un paño de limpieza para anafes de cerámica CERAMA BRYTE® o un paño de restregar azul suave multipropósitos Scotch-Brite®.

Residuos pegados

ADVERTENCIA: Usted puede DAÑAR la superficie de vidrio si utiliza esponjillas que no sean las recomendadas.

Deje enfriar el anafe.

Coloque unas gotas de limpiador de anafes de cerámica CERAMA BRYTE® sobre toda el área de residuos pegados.

Utilizando el paño de limpieza para anafes de cerámica CERAMA BRYTE® incluida, frote el área sucia aplicando presión según sea necesario.

Si quedan restos, repita los pasos indicados con anterioridad.

Para protección adicional, después de haber quitado todos los restos, pula toda la superficie con limpiador de anafes de cerámica CERAMA BRYTE® y una toalla

de papel.

Soporte al consumidor Solucionar

La rasqueta de anafes de cerámica CERAMA BRYTE® y todos los insumos recomendados se encuentran disponibles en nuestro Centro de Repuestos. Ver instrucciones bajo la sección “Para solicitar repuestos” en

la página siguiente.

NOTA: No utilice hojas desafiladas o dañadas.

Residuos pegados rebeldes

Deje enfriar el anafe.

Utilice la rasqueta de filo único a un ángulo aproximado de 45° contra la superficie del vidrio y rasque la suciedad. Puede ser necesario aplicar presión a la rasqueta para quitar la suciedad.

Después de rascar con la rasqueta de filo, coloque unas gotas de limpiador de anafes de cerámica CERAMA BRYTE® sobre el área

de suciedad quemada. Utilice el paño de limpieza para anafes de cerámica CERAMA BRYTE® para quitar la suciedad restante.

Para protección adicional, después de haber quitado todos los restos, pula toda la superficie con limpiador de anafes de cerámica CERAMA BRYTE® y una toalla

de papel.

66

Image 66
Contents Consumer Support Care and CleaningOperating Instructions Manuel d’utilisationInstructions Reorient or relocate the receiving antennaeSafety Instructions SupportSafety Precautions Induction Surface Elements Ge.comFeatures of your cooktop Feature Index Features and appearances may varyExplained on How induction cooking works SafetyUsing the correct size cookware TipsChoosing the correct cookware to use SafetyConsumer Support Troubleshooting Tips Care InstructionsCleaning Troubleshooting Tips Suitable CookwareFor Best Results Setting the controls Safety InstructionsTroubleshooting Tips Power Sharing Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportBoost Setting To start the Boost power settingUsing the L Low Setting Operating Instructions SafetyTroubleshooting Tips Care and Cleaning Using the Kitchen TimerTroubleshooting Tips Consumer Support Using the surface elementsInstructions Operating Instructions Care and Cleaning Error Alerts Flashing E/c and E oSelecting types of cookware Observe the Following Points in CanningHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Care and cleaning of the cooktopCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Control Lock PadCare and Cleaning Cleaning the glass cooktopOperating Instructions Safety Consumer Support Troubleshooting TipsMetal Marks and Scratches Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Damage from Sugary Spills and Melted PlasticBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoAlternating to c Keypad cleaning is needed Improperly set Display flashing E Hardware error hasOccurred Display flashing E Keypad Error, indicating Alternating to o Over temperature of aConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating InstructionsWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere Anytime GE Service Protection PlusConsumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Instructions Care and Cleaning GE Electric Cooktop WarrantySafety Instructions Operating GE Will ProvideConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Assistance du consommateur Directives de fonctionnementNettoyage et entretien 28-31De sécurité Assistance du ConsommateurAugmentez la distance entre l’appareil et le récepteur Mode d’emploi Nettoyage et entretien Consignes de sécuritéMesures DE Sécurité Conservez CES Instructions Nettoyage et entretien Mode d’emploi Consignes de sécuritéCaractéristiques de votre table de cuisson Index des caractéristiquesDe sécurité Mode d’emploi Fonctionnement de la cuisson à inductionUtilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte Choix de la bonne batterie de cuisine à utiliser Nettoyage et entretien Mode d’emploiRecommandations sur la batterie de cuisine SécuritéBatterie de cuisine adaptée De sécurité Mode d’emploi Nettoyage et entretienConsommateur Assistance du Pour de meilleurs résultatsRéglage des commandes Nettoyage et entretien Mode d’emploiConsignes de sécurité Puissance renforcée Nettoyage et entretien Astuces de dépannageConsommateur Assistance du Partage de puissanceNettoyage et Entretien Mode d’emploi ConsignesDe sécurité Utilisation du niveau basse température « L »Consignes Verrouillage des commandesUtilisation des éléments de surface Messages d’erreur « E » / « c » et « E » / « o »Nettoyage et entretien Mode d’emploi Consignes Sélection des types de batterie de cuisineRespectez les points suivants pour faire des conserves Sécurité Mode d’emploi Touche de verrouillage des commandesConsignes de Secouez bien le flacon de crème Mode d’emploi Consignes deNettoyage de la vitre de la table de cuisson Astuces de dépannageDe sécurité Mode d’emploi EntretienAvant de contacter le service après-vente Nettoyage et entretien Mode d’emploi Consignes de sécuritéProblème Causes possibles Remèdes Consignes de sécurité Mode d’emploi Nettoyage et entretien Soutien au Consommateur Ownership Registration Page GE fournira Garantie GE de la table de cuisson inductionAstuces de dépannage Ce que GE ne garantit pasPour nous contacter Pièces et accessoiresAssistance du consommateur Site Internet GE Enregistrement des appareilsConsejos para detección Instrucciones de operaciónCuidado y limpieza Soporte al consumidorOperación Problemas Cuidado y limpieza SeguridadSoporte al consumidor Solucionar Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al OperaciónConsumidor Nunca use su artefacto para calentar la habitación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte Al consumidorSeguridad Solucionar problemas Cuidado y limpiezaCaracterísticas de su anafe OperaciónCómo funciona la cocción por inducción Cómo usar el tamaño correcto de recipienteSoporte al consumidor Solucionar Cómo elegir el mejor recipiente de cocciónSeguridad Recomendaciones sobre recipientes de cocciónRecipientes de cocción adecuados Solucionar problemas SoporteCuidado y limpieza Para mejores resultadosCómo configurar los controles Cuidado y limpiezaSoporte al Para iniciar la configuración de energía de impulso Boost Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorConfiguración de impulso Boost Distribución de energíaCómo usar la configuración baja L Luz indicadora de superficie calienteCómo usar los elementos de superficie Problemas Soporte al consumidorAlertas de error destello de E/c y E o Cuidado y limpieza SolucionarCómo seleccionar los recipientes de cocción Tardan mucho tiempo en hervir aguaAlmohadilla de bloqueo de control Cuidado y limpieza del anafeSeguridad Como una comodidad, usted puedeLimpieza normal de uso diario Problemas Cuidado y limpiezaCómo limpiar el anafe de vidrio Residuos pegadosSolucionar problemas Soporte al consumidor Cuidado y limpiezaOperación Con bases ásperas o hay Problema Causas posibles Qué hacerAntes de llamar al servicio técnico… Con bases lisasSeguridad Operación GE no cubrirá Garantía del anafe induccíon de GEGE otorgará Garante General Electric Company. Louisville, KYGarantías ampliadas Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support

PHP960SMSS specifications

The GE PHP960SMSS is a modern and stylish 30-inch electric induction cooktop that combines advanced technology with a sleek design ideal for contemporary kitchens. This cooktop not only provides precise cooking capabilities but also enhances the overall aesthetic appeal of the cooking space.

One of the standout features of the GE PHP960SMSS is its powerful induction cooking technology. Unlike traditional gas or electric cooking methods, induction uses electromagnetism to directly heat cookware, offering faster cooking times and superior temperature control. This results in more energy efficiency, translating to lower energy consumption during meal preparation, making it an environmentally friendly choice.

The cooktop comes with five induction cooking zones, including a powerful 11-inch burner capable of delivering up to 3,700 watts of power. Each zone is designed to accommodate a variety of pot sizes, ensuring versatile cooking options whether simmering, boiling, or frying. The responsiveness of the induction technology allows for quick adjustments in heat settings, allowing for precise cooking results.

Furthermore, the GE PHP960SMSS features a sleek glass surface that not only adds elegance but is also easy to clean. The smooth surface prevents food from sticking, making maintenance a breeze. The cooktop also includes a convenient touch control panel that allows users to easily select cooking zones and adjust heat levels. The panel includes a digital display that shows the power level and timer settings for enhanced convenience during cooking.

Safety is another priority in the design of the PHP960SMSS. The cooktop is equipped with a hot surface indicator that alerts users when the cooking surface is still hot, preventing accidental burns. Additionally, it includes features like automatic shut-off and child lock, ensuring that safety is maintained, even in busy kitchen environments.

In summary, the GE PHP960SMSS is an innovative induction cooktop that exemplifies the perfect blend of functionality, efficiency, and style. With its powerful heating capabilities, easy-to-clean surface, user-friendly controls, and safety features, it is an excellent choice for home cooks looking to enhance their culinary experience. This model stands out as a reliable and attractive addition to any modern kitchen.