GE PHP960SMSS manual De sécurité, Assistance du Consommateur

Page 28

de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.

LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.

ATTENTION !

Pour votre sécurité, il est nécessaire de respecter scrupuleusement les informations de ce manuel pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique, ou pour éviter des dommages matériels, des blessures ou la mort.

Nettoyage et entretien Mode d’emploi Consignes

Astuces de dépannage

Assistance du

consommateur

 

 

Cet appareil a été testé et il est conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 18 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous la forme de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il peut provoquer des interférences nocives sur les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences se produiront dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nocives sur la réception radio ou télévision, ce qui peut être détecté en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.

Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.

Branchez l’appareil dans une prise ou un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.

DANGER :

Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou un dispositif médical similaire doivent redoubler de prudence lors de l’utilisation d’une unité à induction ou

àproximité de l’appareil en fonctionnement. Le champ électromagnétique peut affecter la bonne marche du stimulateur cardiaque ou du dispositif médical similaire. Il est conseillé de consulter votre médecin ou le fabricant du stimulateur sur votre situation particulière.

AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT

La loi californienne Safe Drinking Water and Toxic Enforcement oblige le gouverneur de Californie à publier la liste des substances connues en l’état pour provoquer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres préjudices liés à la reproduction, et contraint les professionnels à prévenir les clients sur les risques d’une exposition potentielle à de telles substances.

Utilisez un récipient de la taille appropriée. Cet appareil est équipé d’une ou plusieurs ZONES DE CUISSON de différentes tailles. Sélectionnez des récipients possédant des fonds plats suffisamment grands pour recouvrir les zones de cuisson. Les capteurs de détection de récipient ne permettront pas le fonctionnement de la zone de cuisson à la puissance 2, sans la présence d’un récipient.

28

Les manches des récipients doivent être orientés vers l’intérieur et ne doivent pas surplomber les zones de cuisson adjacentes, afin de réduire les risques de brûlures, d’allumage des matériaux inflammables et de renversement, provoqués par un contact accidentel avec l’ustensile.

Ne laissez jamais de plat préparé sur les zones de cuisson sans surveillance. Les débordements par bouillonnement provoquent de la fumée et des projections graisseuses qui peuvent s’enflammer, ou un récipient dont le contenu s’est évaporé après bouillonnement peut être endommagé ou fondre.

Emballages protecteurs : n’utilisez pas de feuille d’aluminium pour envelopper une quelconque partie de la table de cuisson. Utilisez une feuille d’aluminium uniquement comme c’est recommandé après le processus de cuisson, dans le cas d’une utilisation comme un couvercle à placer au-dessus du plat. Toute autre utilisation d’une feuille d’aluminium peut provoquer un risque de choc électrique, d’incendie ou de court-circuit.

Évitez de placer des objets sur ou à proximité du clavier à touches afin d’empêcher une activation accidentelle des commandes de la table de cuisson.

Sachez la correspondance entre les touches de commande et les zones de cuisson activées.

Nettoyez régulièrement l’appareil pour supprimer toute trace de graisse qui pourrait s’enflammer. Les hottes de ventilation et d’extraction et les filtres à graisse doivent être maintenus propres. Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans la hotte ou sur le filtre. Les dépôts graisseux du ventilateur peuvent s’enflammer. Dans le cas où le plat s’enflammerait pendant la cuisson, actionnez le ventilateur. Consultez le mode d’emploi du fabricant de la hotte pour son nettoyage.

Emplacement de la plaque de série

Le modèle et le numéro de série sont gravés sur la plaque de série. La plaque de série est située sous la table de cuisson. Consultez l’illustration ci-dessous pour connaître l’emplacement exact. Pensez à enregistrer le numéro de série AVANT L’INSTALLATION de la table de cuisson (consultez la section Enregistrement du produit au verso de la couverture). La plaque de série est située sous le boîtier des brûleurs de la table de cuisson.

Emplacement de la plaque de série

Image 28
Contents Care and Cleaning Operating InstructionsConsumer Support Manuel d’utilisationInstructions Reorient or relocate the receiving antennaeSafety Instructions SupportSafety Precautions Induction Surface Elements Ge.comFeature Index Features and appearances may vary Features of your cooktopExplained on Safety Using the correct size cookwareHow induction cooking works TipsSafety Consumer Support Troubleshooting Tips CareChoosing the correct cookware to use InstructionsSuitable Cookware Cleaning Troubleshooting TipsFor Best Results Safety Instructions Setting the controlsTroubleshooting Tips Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Boost SettingPower Sharing To start the Boost power settingOperating Instructions Safety Troubleshooting Tips Care and CleaningUsing the L Low Setting Using the Kitchen TimerUsing the surface elements Instructions Operating Instructions Care and CleaningTroubleshooting Tips Consumer Support Error Alerts Flashing E/c and E oSelecting types of cookware Observe the Following Points in CanningCare and cleaning of the cooktop Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Control Lock PadCleaning the glass cooktop Operating Instructions SafetyCare and Cleaning Consumer Support Troubleshooting TipsTroubleshooting Tips Consumer Support Instructions OperatingMetal Marks and Scratches Damage from Sugary Spills and Melted PlasticBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoImproperly set Display flashing E Hardware error has Occurred Display flashing E Keypad Error, indicatingAlternating to c Keypad cleaning is needed Alternating to o Over temperature of aConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating InstructionsWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere Anytime GE Service Protection PlusConsumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page GE Electric Cooktop Warranty Safety Instructions OperatingInstructions Care and Cleaning GE Will ProvideConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Directives de fonctionnement Nettoyage et entretienAssistance du consommateur 28-31Assistance du Consommateur De sécuritéAugmentez la distance entre l’appareil et le récepteur Mode d’emploi Nettoyage et entretien Consignes de sécuritéMesures DE Sécurité Conservez CES Instructions Mode d’emploi Consignes de sécurité Caractéristiques de votre table de cuissonNettoyage et entretien Index des caractéristiquesFonctionnement de la cuisson à induction De sécurité Mode d’emploiUtilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte Nettoyage et entretien Mode d’emploi Recommandations sur la batterie de cuisineChoix de la bonne batterie de cuisine à utiliser SécuritéDe sécurité Mode d’emploi Nettoyage et entretien Consommateur Assistance duBatterie de cuisine adaptée Pour de meilleurs résultatsNettoyage et entretien Mode d’emploi Réglage des commandesConsignes de sécurité Nettoyage et entretien Astuces de dépannage Consommateur Assistance duPuissance renforcée Partage de puissanceEntretien Mode d’emploi Consignes De sécuritéNettoyage et Utilisation du niveau basse température « L »Verrouillage des commandes Utilisation des éléments de surfaceConsignes Messages d’erreur « E » / « c » et « E » / « o »Sélection des types de batterie de cuisine Nettoyage et entretien Mode d’emploi ConsignesRespectez les points suivants pour faire des conserves Touche de verrouillage des commandes Sécurité Mode d’emploiConsignes de Mode d’emploi Consignes de Nettoyage de la vitre de la table de cuissonSecouez bien le flacon de crème Astuces de dépannageDe sécurité Mode d’emploi EntretienNettoyage et entretien Mode d’emploi Consignes de sécurité Avant de contacter le service après-venteProblème Causes possibles Remèdes Consignes de sécurité Mode d’emploi Nettoyage et entretien Soutien au Consommateur Ownership Registration Page Garantie GE de la table de cuisson induction Astuces de dépannageGE fournira Ce que GE ne garantit pasPièces et accessoires Assistance du consommateur Site Internet GEPour nous contacter Enregistrement des appareilsInstrucciones de operación Cuidado y limpiezaConsejos para detección Soporte al consumidorSeguridad Operación Problemas Cuidado y limpiezaSoporte al consumidor Solucionar Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte alConsumidor Nunca use su artefacto para calentar la habitación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte Al consumidorSolucionar problemas Cuidado y limpieza Características de su anafeSeguridad OperaciónCómo funciona la cocción por inducción Cómo usar el tamaño correcto de recipienteCómo elegir el mejor recipiente de cocción SeguridadSoporte al consumidor Solucionar Recomendaciones sobre recipientes de cocciónSolucionar problemas Soporte Cuidado y limpiezaRecipientes de cocción adecuados Para mejores resultadosCuidado y limpieza Cómo configurar los controlesSoporte al Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Configuración de impulso BoostPara iniciar la configuración de energía de impulso Boost Distribución de energíaCómo usar la configuración baja L Luz indicadora de superficie calienteProblemas Soporte al consumidor Alertas de error destello de E/c y E oCómo usar los elementos de superficie Cuidado y limpieza SolucionarCómo seleccionar los recipientes de cocción Tardan mucho tiempo en hervir aguaCuidado y limpieza del anafe SeguridadAlmohadilla de bloqueo de control Como una comodidad, usted puedeProblemas Cuidado y limpieza Cómo limpiar el anafe de vidrioLimpieza normal de uso diario Residuos pegadosCuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorOperación Problema Causas posibles Qué hacer Antes de llamar al servicio técnico…Con bases ásperas o hay Con bases lisasSeguridad Operación Garantía del anafe induccíon de GE GE otorgaráGE no cubrirá Garante General Electric Company. Louisville, KYSoporte al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support

PHP960SMSS specifications

The GE PHP960SMSS is a modern and stylish 30-inch electric induction cooktop that combines advanced technology with a sleek design ideal for contemporary kitchens. This cooktop not only provides precise cooking capabilities but also enhances the overall aesthetic appeal of the cooking space.

One of the standout features of the GE PHP960SMSS is its powerful induction cooking technology. Unlike traditional gas or electric cooking methods, induction uses electromagnetism to directly heat cookware, offering faster cooking times and superior temperature control. This results in more energy efficiency, translating to lower energy consumption during meal preparation, making it an environmentally friendly choice.

The cooktop comes with five induction cooking zones, including a powerful 11-inch burner capable of delivering up to 3,700 watts of power. Each zone is designed to accommodate a variety of pot sizes, ensuring versatile cooking options whether simmering, boiling, or frying. The responsiveness of the induction technology allows for quick adjustments in heat settings, allowing for precise cooking results.

Furthermore, the GE PHP960SMSS features a sleek glass surface that not only adds elegance but is also easy to clean. The smooth surface prevents food from sticking, making maintenance a breeze. The cooktop also includes a convenient touch control panel that allows users to easily select cooking zones and adjust heat levels. The panel includes a digital display that shows the power level and timer settings for enhanced convenience during cooking.

Safety is another priority in the design of the PHP960SMSS. The cooktop is equipped with a hot surface indicator that alerts users when the cooking surface is still hot, preventing accidental burns. Additionally, it includes features like automatic shut-off and child lock, ensuring that safety is maintained, even in busy kitchen environments.

In summary, the GE PHP960SMSS is an innovative induction cooktop that exemplifies the perfect blend of functionality, efficiency, and style. With its powerful heating capabilities, easy-to-clean surface, user-friendly controls, and safety features, it is an excellent choice for home cooks looking to enhance their culinary experience. This model stands out as a reliable and attractive addition to any modern kitchen.