GE PHP960SMSS manual Cómo usar la configuración baja L, Luz indicadora de superficie caliente

Page 62

Cómo configurar los controles.

Cómo usar la configuración baja “L”

PRECAUCIÓN: No caliente alimentos en el nivel de energía “L” por más de dos horas.

Coloque un recipiente con alimentos sobre el elemento de inducción. El tamaño de recipiente debe ser similar al anillo indicador.

Presione la almohadilla ON/OFF (encendido/apagado). En la pantalla podrá verse “5”.

Presione la almohadilla (-)hasta que en la pantalla pueda verse “L”. Se escuchará un pitido.

No utilice envoltorios plásticos para cubrir alimentos. El plástico puede derretirse en la superficie y será muy difícil limpiarlo.

Utilice sólo los recipientes recomendados para este anafe.

La configuración baja (Low) mantendrá alimentos calientes y cocidos a una

temperatura de servicio. Siempre empiece con alimentos calientes. No lo utilice para calentar alimentos fríos.

Colocar alimentos sin cocer o fríos en un elemento de superficie en configuración baja puede provocar enfermedades transmitidas por los alimentos.

Para mejores resultados, todos los alimentos para configuración Baja deben cubrirse con una tapa o papel de aluminio. Los pastelitos y panes deben ventilarse para permitir la salida del vapor.

Siempre utilice agarraderas o guantes de cocina cuando quita alimentos del elemento configurado en Baja ya que los recipientes y los platos estarán calientes.

Cómo usar el temporizador de cocina

Seguridad

Operación

Solucionar problemas Cuidado y limpieza

NOTA: Utilice el temporizador de cocina para medir el tiempo de cocción o como un recordatorio. El temporizador de cocina no controla los elementos de cocción.

Presione la almohadilla TIMER (temporizador).

Presione la almohadilla (+) o (-)para elegir la cantidad deseada de minutos. Cuando se sostiene la almohadilla (+) o (-)durante varios segundos, el temporizador subirá o bajará a una velocidad mayor. El temporizador comenzará a hacer una cuenta regresiva automática de los minutos que ha seleccionado dentro de los 5 segundos del último ingreso. La pantalla mostrará los minutos y destellará un “ .

El temporizador muestra los minutos restantes hasta que alcanza un minuto. En un minuto, la pantalla del temporizador cambia a segundos y muestra los segundos restantes.

Cuando el temporizador hace la cuenta regresiva hasta que no queda más tiempo (00), el temporizador dará una señal con un pitido largo durante tres segundos y en la pantalla destellará “00”. La pantalla continuará destellando y sonará un doble pitido cada 10 segundos hasta que se presione la tecla TIMER (temporizador). Después de 5 minutos, se desactivarán la pantalla destellante y la señal.

Presione la almohadilla TIMER para apagar el temporizador en cualquier momento. Presione (+) o (-)para sumar o restar

el tiempo configurado.

Soporte al consumidor

 

 

 

Luz indicadora de superficie caliente

 

 

 

Una luz indicadora de SUPERFICIE

 

 

 

CALIENTE (HOT SURFACE) (una para cada

 

 

 

elemento de cocción) se encenderá

 

 

 

inmediatamente cuando se active cualquier

 

 

 

elemento. Las luces indicadoras se

 

 

 

encienden cuando la superficie de vidrio

 

 

 

está caliente, y permanecerán encendidas

 

 

 

hasta que la superficie se haya enfriado

62

 

 

 

 

a una temperatura segura para tocar.

 

 

 

Image 62
Contents Consumer Support Care and CleaningOperating Instructions Manuel d’utilisationInstructions Reorient or relocate the receiving antennaeSafety Instructions SupportSafety Precautions Induction Surface Elements Ge.comExplained on Features of your cooktopFeature Index Features and appearances may vary How induction cooking works SafetyUsing the correct size cookware TipsChoosing the correct cookware to use SafetyConsumer Support Troubleshooting Tips Care InstructionsFor Best Results Cleaning Troubleshooting TipsSuitable Cookware Troubleshooting Tips Setting the controlsSafety Instructions Power Sharing Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportBoost Setting To start the Boost power settingUsing the L Low Setting Operating Instructions SafetyTroubleshooting Tips Care and Cleaning Using the Kitchen TimerTroubleshooting Tips Consumer Support Using the surface elementsInstructions Operating Instructions Care and Cleaning Error Alerts Flashing E/c and E oSelecting types of cookware Observe the Following Points in CanningHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Care and cleaning of the cooktopCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Control Lock PadCare and Cleaning Cleaning the glass cooktopOperating Instructions Safety Consumer Support Troubleshooting TipsMetal Marks and Scratches Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Damage from Sugary Spills and Melted PlasticBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoAlternating to c Keypad cleaning is needed Improperly set Display flashing E Hardware error hasOccurred Display flashing E Keypad Error, indicating Alternating to o Over temperature of aConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating InstructionsWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere Anytime GE Service Protection PlusConsumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Instructions Care and Cleaning GE Electric Cooktop WarrantySafety Instructions Operating GE Will ProvideConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Assistance du consommateur Directives de fonctionnementNettoyage et entretien 28-31Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur De sécuritéAssistance du Consommateur Mode d’emploi Nettoyage et entretien Consignes de sécuritéMesures DE Sécurité Conservez CES Instructions Nettoyage et entretien Mode d’emploi Consignes de sécuritéCaractéristiques de votre table de cuisson Index des caractéristiquesUtilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte De sécurité Mode d’emploiFonctionnement de la cuisson à induction Choix de la bonne batterie de cuisine à utiliser Nettoyage et entretien Mode d’emploiRecommandations sur la batterie de cuisine SécuritéBatterie de cuisine adaptée De sécurité Mode d’emploi Nettoyage et entretienConsommateur Assistance du Pour de meilleurs résultatsConsignes de sécurité Réglage des commandesNettoyage et entretien Mode d’emploi Puissance renforcée Nettoyage et entretien Astuces de dépannageConsommateur Assistance du Partage de puissanceNettoyage et Entretien Mode d’emploi ConsignesDe sécurité Utilisation du niveau basse température « L »Consignes Verrouillage des commandesUtilisation des éléments de surface Messages d’erreur « E » / « c » et « E » / « o »Respectez les points suivants pour faire des conserves Nettoyage et entretien Mode d’emploi ConsignesSélection des types de batterie de cuisine Consignes de Sécurité Mode d’emploiTouche de verrouillage des commandes Secouez bien le flacon de crème Mode d’emploi Consignes deNettoyage de la vitre de la table de cuisson Astuces de dépannageDe sécurité Mode d’emploi EntretienProblème Causes possibles Remèdes Avant de contacter le service après-venteNettoyage et entretien Mode d’emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Mode d’emploi Nettoyage et entretien Soutien au Consommateur Ownership Registration Page GE fournira Garantie GE de la table de cuisson inductionAstuces de dépannage Ce que GE ne garantit pasPour nous contacter Pièces et accessoiresAssistance du consommateur Site Internet GE Enregistrement des appareilsConsejos para detección Instrucciones de operaciónCuidado y limpieza Soporte al consumidorSoporte al consumidor Solucionar Operación Problemas Cuidado y limpiezaSeguridad Consumidor Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte alOperación Nunca use su artefacto para calentar la habitación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte Al consumidorSeguridad Solucionar problemas Cuidado y limpiezaCaracterísticas de su anafe OperaciónCómo funciona la cocción por inducción Cómo usar el tamaño correcto de recipienteSoporte al consumidor Solucionar Cómo elegir el mejor recipiente de cocciónSeguridad Recomendaciones sobre recipientes de cocciónRecipientes de cocción adecuados Solucionar problemas SoporteCuidado y limpieza Para mejores resultadosSoporte al Cómo configurar los controlesCuidado y limpieza Para iniciar la configuración de energía de impulso Boost Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorConfiguración de impulso Boost Distribución de energíaCómo usar la configuración baja L Luz indicadora de superficie calienteCómo usar los elementos de superficie Problemas Soporte al consumidorAlertas de error destello de E/c y E o Cuidado y limpieza SolucionarCómo seleccionar los recipientes de cocción Tardan mucho tiempo en hervir aguaAlmohadilla de bloqueo de control Cuidado y limpieza del anafeSeguridad Como una comodidad, usted puedeLimpieza normal de uso diario Problemas Cuidado y limpiezaCómo limpiar el anafe de vidrio Residuos pegadosOperación Solucionar problemas Soporte al consumidorCuidado y limpieza Con bases ásperas o hay Problema Causas posibles Qué hacerAntes de llamar al servicio técnico… Con bases lisasSeguridad Operación GE no cubrirá Garantía del anafe induccíon de GEGE otorgará Garante General Electric Company. Louisville, KYGarantías ampliadas Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support

PHP960SMSS specifications

The GE PHP960SMSS is a modern and stylish 30-inch electric induction cooktop that combines advanced technology with a sleek design ideal for contemporary kitchens. This cooktop not only provides precise cooking capabilities but also enhances the overall aesthetic appeal of the cooking space.

One of the standout features of the GE PHP960SMSS is its powerful induction cooking technology. Unlike traditional gas or electric cooking methods, induction uses electromagnetism to directly heat cookware, offering faster cooking times and superior temperature control. This results in more energy efficiency, translating to lower energy consumption during meal preparation, making it an environmentally friendly choice.

The cooktop comes with five induction cooking zones, including a powerful 11-inch burner capable of delivering up to 3,700 watts of power. Each zone is designed to accommodate a variety of pot sizes, ensuring versatile cooking options whether simmering, boiling, or frying. The responsiveness of the induction technology allows for quick adjustments in heat settings, allowing for precise cooking results.

Furthermore, the GE PHP960SMSS features a sleek glass surface that not only adds elegance but is also easy to clean. The smooth surface prevents food from sticking, making maintenance a breeze. The cooktop also includes a convenient touch control panel that allows users to easily select cooking zones and adjust heat levels. The panel includes a digital display that shows the power level and timer settings for enhanced convenience during cooking.

Safety is another priority in the design of the PHP960SMSS. The cooktop is equipped with a hot surface indicator that alerts users when the cooking surface is still hot, preventing accidental burns. Additionally, it includes features like automatic shut-off and child lock, ensuring that safety is maintained, even in busy kitchen environments.

In summary, the GE PHP960SMSS is an innovative induction cooktop that exemplifies the perfect blend of functionality, efficiency, and style. With its powerful heating capabilities, easy-to-clean surface, user-friendly controls, and safety features, it is an excellent choice for home cooks looking to enhance their culinary experience. This model stands out as a reliable and attractive addition to any modern kitchen.