GE GLD8000 Series Voyants lumineux qui clignotent, Produits de lavage de vaisselle recommandés

Page 31

www.electromenagersge.ca

5Mise en marche

Séries PDW8000 et Séries GLD8000

Fermez et verrouillez la porte de votre lave-vaisselle et choisissez le cycle et les compléments désirés. Appuyez sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour commencer le cycle. L’eau commence immédiatement à emplir votre lave-vaisselle et, environ 60 secondes plus tard, le lavage commence.

Quand la porte du lave-vaisselle est bien fermée et verrouillée, les lumières du panneau de contrôle indiquent les derniers réglages choisis. Si vous ne voulez rien changer à ces réglages, appuyez simplement sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour commencer le cycle.

Quand la porte est fermée, les voyants lumineux s’éteignent si vous ne choisissez pas la touche START/RESET (mise en marche/remise

àzéro) en 5 minutes. Pour remettre en marche les voyants, ouvrez et fermez la porte ou appuyez sur n’importe quelle touche.

Séries PDW9000

Après avoir choisi le cycle et les options désirées, appuyez sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour préparer votre lave-vaisselle à commencer son cycle. Fermez la porte pour commencer le cycle ou commencer le compte de temps du DELAY START (mise en marche retardée). Quand le cycle commence, l’eau commence à remplir votre lave-vaisselle et, environ 60 secondes plus tard, le lavage commence.

Votre lave-vaisselle indique toujours votre dernier choix de cycle et d’options. Si vous ne voulez rien changer à ces réglages, appuyez simplement sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour préparer votre lave-vaisselle et fermez la porte pour commencer le cycle.

Également, s’il se produit une panne de courant, les cycles NORMAL et HEATED DRY (séchage chaud) sont automatiquement programmés. Choisissez un nouveau réglage et appuyez sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour commencer un nouveau cycle.

Quand la porte est ouverte, les voyants indicateurs s’éteignent si la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) n’est pas choisi dans les 5 minutes. Pour mettre en marche l’écran, ouvrez et fermez la porte ou appuyez sur une touche.

6Propre

Séries PDW8000 et Séries GLD8000

Le voyant CLEAN (propre) s’allume quand le cycle et les options choisies sont terminés. Le voyant reste ALLUMÉ jusqu’à ce qu’une touche soit pressée ou que la porte soit ouverte et puis fermée.

Séries PDW9000 et Séries CDW9000

Le voyant CLEAN (propre) s’allume et un double bip résonne quand le cycle et les options choisies sont terminés. Vous pouvez enlever votre vaisselle n’importe quand. Le ventilateur à haut rendement continue à fonctionner doucement de 30 minutes à 4 heures (selon le cycle choisi) après que le voyant CLEAN (propre) se soit allumé, pour continuer à sécher la vaisselle. Vous pouvez éteindre le ventilateur en ouvrant la porte et en appuyant sur n’importe quelle touche.

TOUS LES MODÈLES : pour éteindre le signal sonore de fin de cycle (ou le réactiver si vous l’avez éteint auparavant), appuyez sur la touche HEATED DRY (séchage chaud) 5 fois au cours de 3 secondes. Un triple bip résonne pour indiquer que l’option sonore à la fin du cycle a été activée.

Voyants lumineux qui clignotent.

Voyants indicateurs d’état

Ce que cela signifie

START/RESET

Vous avez interrompu le cycle en appuyant sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro)

(mise en marche/remise à zéro)

ou une panne de courant est survenue. Le voyant s’arrête de clignoter après que votre lave-vaisselle se

 

soit vidé de toute son eau. Dans le cas d’une panne de courant, le lave-vaisselle se remettra en marche.

Produits de lavage de vaisselle recommandés.

Instructions de sécurité

fonctionnement

Instructions de

 

 

Conseils de dépannage Soutien

GE recommande les produits suivants pour ses lave-vaisselle :

Pour votre distributeur manuel de détergent, les détergents

de lave-vaisselle automatique Cascade® et Electrasol® en poudre, liquide ou en gel sont recommandés.

Pour votre distributeur de détergent SmartDispenseMD, utilisez seulement les détergents recommandés dont la liste se trouve à la page 10 de ce manuel.

Les agents de rinçage Jet Dry® ou Cascade Crystal Clear® pour enlever les taches et empêcher une nouvelle pellicule de se constituer sur vos assiettes, vos verres, votre argenterie,

vos casseroles et vos instruments en matière plastique. L’utilisation d’un agent de rinçage améliore également le séchage.

Cascade® Plastic Booster MD pour enlever à l’intérieur de votre lave-vaisselle les taches rouges laissées par certains aliments à base de tomate.

Cerama Bryte® nettoyant pour appareil électroménager en acier inoxydable pour nettoyer le panneau extérieur en acier inoxydable des lave-vaisselle GE et ProfileMD (pour les modèles à panneau extérieur en acier inoxydable seulement).

7

au consommateur

Image 31
Contents Loading the Racks 12-14 Write the model and serial numbers here Model # Serial #You can find them on the tub wall just inside the door On prior to use Troubleshooting TipsOperating Instructions Consumer SupportGe.com SupportOperating Instructions ConsumerAbout the dishwasher control panel Control SettingsSafety Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportMedium 7.5 gal., 95 min Light 6.3 gal., 85 min ANTI-BACTERIA Heavy 8.8 gal., 105 minNormal Wash Heavy 8.8 gal., 70 min Start EnhancementsPDW8000 Series and GLD8000 Series Recommended dishwasher products CleanStatus Indicator Lights What It Means Flashing display lightsDish Preparation Prior to Loading Using the dishwasherCheck the Water Temperature Use Jet-Dry or Cascade Crystal Clear Rinse AgentFilling Manual Detergent Dispenser SafetyManual Detergent Dispenser InstructionsSmartDispenseTM Detergent Dispenser some models Troubleshooting TipsSet the door at a comfortable angle to fill the dispenser Top controls Determine the Hardness of Your Tap WaterFront controls Close and latch the door lights on, dishwasher not runningLoading the dishwasher racks Troubleshooting Tips SupportConsumer Then fill the lower rack and begin your cycle SafetyRemoving the Upper Rack Silverware BasketExtra Rack Features on some models Loading place settings…Caring for the dishwasher Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…Safety Instructions Operating Instructions Error Messages Possible Causes What To DoMake sure inlet water temperature is at least 120F Flatware Make sure water temperature is at least 120FCycle that will get them clean Touch the START/RESET pad again. Repeat if necessaryWater won’t pump Go off when you’reSetting controls Water standing Control panel lightsPage Page Benefits Include With Service Protection Plus you can expect3Serial Number Consumer Product Ownership RegistrationWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Dishwasher WarrantyOperating For The Period GE Will ReplaceConsumer Support Lave-vaisselle Conseils de dépannage Instructions de FonctionnementSoutien au consommateur Avant de jeter votre vieux lave-vaisselle Fonctionnement Instructions deConseils de dépannage Soutien au ConsommateurSoutien au consommateur Conseils de dépannage Le panneau de contrôle du lave-vaisselleRéglage des contrôles Instructions de sécuritéChoix Conseils de dépannage Soutien au consommateurOptions Conseils de dépannage Soutien Produits de lavage de vaisselle recommandésVoyants lumineux qui clignotent Au consommateurVous avez oublié de la vaisselle? Utilisation du lave-vaisselleVérifiez la température de l’eau Préparation de la vaisselle avant son chargementRemplissage du distributeur manuel De détergent Distributeur manuel de détergentDe sécurité De dépannage Soutien au consommateurSoutien au Distributeur de détergent SmartDispenseMD certains modèlesConsommateur Conseils de dépannage InstructionsAprès avoir réglé la dureté de l’eau, appuyez sur Commandes sur le hautTrouvez la dureté de votre eau d’alimentation Le montant optimal de détergentPanier supérieur ajustable Chargement des paniers de votre lave-vaisselleSécurité Panier supérieurEnlèvement du panier supérieur ConsommateurPanier à argenterie Chargement des couverts… Chargement des paniers du lave-vaisselleSoutien Soins de votre lave-vaisselleMessages d’erreur Causes possibles Ce qu’il faut faire Avant d’appeler le service de réparations…Problème Causes possibles Ce qu’il faut faire Du distributeur Eau dans le Voile sur les verresDétergent qui reste Dans les réservoirsDe la cuve En réglant les commandesLe lave-vaisselle Ne fonctionne pasInstructions de fonctionnement Soutien au consommateur Ownership Registration Inscription de propriété de produit de consommation Ce qui n’est pas couvert Garantie GE sur les lave-vaisselleInstructions de sécurité Fonctionnement Pour une période de GE remplaceraProlongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessoires Studio de conception réaliste