GE GLD8000 Series, CDW9000 Series manual Conseils de dépannage Soutien au consommateur, Choix

Page 29

www.electromenagersge.ca

3Choix

Séries PDW8000 et Séries GLD8000 : Appuyez sur la bonne touche pour obtenir le cycle de lavage désiré.

Séries CDW9000 et PDW9000 : Utilisez les touches de flèche pour faire défiler les cycles de lavage.

REMARQUE : toute l’information sur les durées de cycle et l’utilisation d’eau dans cette section ne sont que des valeurs approximatives. Les résultats actuels dépendent de différents facteurs, y compris, mais sans s’y limiter, la température d’entrée, la pression d’eau résidentielle et le niveau de salissure dans l’eau de lavage.

La lumière au-dessus ou à côté de la touche choisie indique ON (marche) pour donner le CYCLE DE LAVAGE choisi.

 

ANTI-BACTERIA

Maximum 8,8 gal., 105 min.

 

 

(anti-bactérie)

Medium 7,5 gal., 95 min.

 

 

 

Minimum 6,3 gal., 85 min.

 

 

 

Ce cycle augmente la température de l’eau dans le rinçage final pour aseptiser votre lave-vaisselle.

 

 

La durée du cycle dépend de la température de l’eau qui alimente votre lave-vaisselle.

 

 

 

NOTE : le cycle bactéricide est vérifié pour obtenir une bonne aseptisation. Si le cycle est

 

 

 

interrompu pendant ou après le lavage principal ou si la température d’alimentation d’eau est

 

 

 

trop basse pour obtenir une température d’eau suffisante, les conditions d’aseptisation peuvent

 

 

 

ne pas exister pleinement. En conséquence, le voyant d’aseptisation ne s’allume pas à la fin

 

 

 

du cycle.

 

 

 

NOTE : les lave-vaisselle résidentiels certifiés par le NSF ne sont pas conçus pour

 

 

 

les établissements ayant un permis de vente d’aliments.

 

 

 

 

 

 

COOKWARE

Maximum 10,0 gal., 80 min.

 

 

(POTS & PANS)

Medium 8,8 gal., 70 min.

 

 

(casseroles)

Minimum 7,5 gal., 60 min.

 

 

 

Ce cycle est conçu pour la vaisselle ou les casseroles très sales ou les casseroles contenant des

 

 

 

aliments séchés ou cuits. Ce cycle peut ne pas réussir à nettoyer les aliments brûlés. Ce cycle

 

 

 

convient à la vaisselle ordinaire.

 

 

 

 

 

 

NORMAL WASH

Maximum 8,8 gal., 70 min.

 

 

(lavage normal)

Medium 7,5 gal., 60 min.

 

 

 

Minimum 5,0 gal., 50 min.

 

 

 

Ce cycle est conçu pour les assiettes et les verres moyennement/extrêmement sales.

 

 

 

 

 

 

SPEED CYCLE

7,5 gal., 35 min.

 

 

(cycle rapide)

Ce cycle est conçu pour les assiettes et les verres ordinaires.

 

(sur certains modèles)

 

 

 

 

 

 

 

CHINA CRYSTAL

7,5 gal., 35 min.

 

(porcelaine cristal)

Ce cycle est conçu pour la porcelaine et les cristaux légèrement sales.

 

 

 

 

 

 

GLASSES

7,5 gal., 30 min.

 

 

(verres)

Ce cycle est spécifiquement conçu pour la verrerie.

 

(sur certains modèles)

 

 

 

 

 

 

 

PLASTICS CYCLE

Maximum 8,8 gal., 120 min.

 

(matières plastiques)

Medium 7,5 gal., 105 min.

 

(sur certains modèles)

Minimum 5,0 gal., 90 min.

 

 

 

La durée plus longue de ce cycle comprend une partie intégrée de séchage qui est conçu pour

 

 

 

réduire le risque de faire fondre les articles en matière plastique et pour améliorer leur séchage.

 

 

 

Pour enlever les taches rouges occasionnées par les produits à base de tomates, GE

 

 

 

recommande l’utilisation de Cascade® Plastic BoosterMD.

 

SINGLE RACK WASH

Maximum 8,2 gal., 70 min.

 

(Lavage une clayette)

Medium 7,0 gal., 60 min.

 

(sur certains modèles)

Minimum 4,6 gal., 50 min.

 

 

 

Ce cycle lave les assiettes légèrement sales sur la clayette du haut uniquement.

 

 

 

 

 

 

RINSE ONLY

2,5 gal., 10 min.

 

(rinçage seulement)

Ce cycle est conçu pour rincer des charges partielles qui seront lavées plus tard. N’utilisez pas

 

 

 

de détergent pour ce cycle.

 

 

NOTE : sur quelques modèles, la touche CHINA CRYSTAL/PLASTICS (PORCELAINE CRISTAL/PLASTIQUE) est

 

 

alternative. Appuyez sur la touche pour alterner entre CHINA CRYSTAL (PORCELAINE CRISTAL) et PLASTICS

 

 

(PLASTIQUE).

 

 

 

NOTE : ce lave-vaisselle est équipé de Clean SensorMD doté d’un contrôle automatique de la température.

 

 

Aussi, la durée du cycle peut varier selon le degré de saleté et de température de l’eau.

 

 

NOTE : seul, le cycle anti-bactérie est conçu pour remplir les exigences de l’article 6, NSF 184, relatif à

5

 

l’efficacité de lavage et d’aseptisation.

Instructions de sécurité

fonctionnement

Instructions de

 

 

Conseils de dépannage Soutien au consommateur

Image 29
Contents You can find them on the tub wall just inside the door Write the model and serial numbers here Model # Serial #Loading the Racks 12-14 Operating Instructions Troubleshooting TipsConsumer Support On prior to useOperating Instructions SupportConsumer Ge.comSafety Instructions Control SettingsTroubleshooting Tips Consumer Support About the dishwasher control panelNormal Wash Heavy 8.8 gal., 70 min ANTI-BACTERIA Heavy 8.8 gal., 105 minMedium 7.5 gal., 95 min Light 6.3 gal., 85 min PDW8000 Series and GLD8000 Series EnhancementsStart Status Indicator Lights What It Means CleanFlashing display lights Recommended dishwasher productsCheck the Water Temperature Using the dishwasherUse Jet-Dry or Cascade Crystal Clear Rinse Agent Dish Preparation Prior to LoadingManual Detergent Dispenser SafetyInstructions Filling Manual Detergent DispenserSet the door at a comfortable angle to fill the dispenser Troubleshooting TipsSmartDispenseTM Detergent Dispenser some models Front controls Determine the Hardness of Your Tap WaterClose and latch the door lights on, dishwasher not running Top controlsConsumer Troubleshooting Tips SupportLoading the dishwasher racks Removing the Upper Rack SafetySilverware Basket Then fill the lower rack and begin your cycleExtra Rack Features on some models Loading place settings…Caring for the dishwasher Safety Instructions Operating Instructions Before you call for service…Error Messages Possible Causes What To Do Problem Possible Causes What To DoCycle that will get them clean Flatware Make sure water temperature is at least 120FTouch the START/RESET pad again. Repeat if necessary Make sure inlet water temperature is at least 120FSetting controls Water standing Go off when you’reControl panel lights Water won’t pumpPage Page Benefits Include With Service Protection Plus you can expect3Serial Number Consumer Product Ownership RegistrationOperating GE Dishwasher WarrantyFor The Period GE Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYConsumer Support Lave-vaisselle Soutien au consommateur Instructions de FonctionnementConseils de dépannage Conseils de dépannage Soutien au Fonctionnement Instructions deConsommateur Avant de jeter votre vieux lave-vaisselleRéglage des contrôles Le panneau de contrôle du lave-vaisselleInstructions de sécurité Soutien au consommateur Conseils de dépannageChoix Conseils de dépannage Soutien au consommateurOptions Voyants lumineux qui clignotent Produits de lavage de vaisselle recommandésAu consommateur Conseils de dépannage SoutienVérifiez la température de l’eau Utilisation du lave-vaissellePréparation de la vaisselle avant son chargement Vous avez oublié de la vaisselle?De sécurité Distributeur manuel de détergentDe dépannage Soutien au consommateur Remplissage du distributeur manuel De détergentConsommateur Conseils de dépannage Distributeur de détergent SmartDispenseMD certains modèlesInstructions Soutien auTrouvez la dureté de votre eau d’alimentation Commandes sur le hautLe montant optimal de détergent Après avoir réglé la dureté de l’eau, appuyez surSécurité Chargement des paniers de votre lave-vaissellePanier supérieur Panier supérieur ajustablePanier à argenterie ConsommateurEnlèvement du panier supérieur Chargement des couverts… Chargement des paniers du lave-vaisselleSoutien Soins de votre lave-vaisselleProblème Causes possibles Ce qu’il faut faire Avant d’appeler le service de réparations…Messages d’erreur Causes possibles Ce qu’il faut faire Détergent qui reste Voile sur les verresDans les réservoirs Du distributeur Eau dans leLe lave-vaisselle En réglant les commandesNe fonctionne pas De la cuveInstructions de fonctionnement Soutien au consommateur Ownership Registration Inscription de propriété de produit de consommation Instructions de sécurité Fonctionnement Garantie GE sur les lave-vaissellePour une période de GE remplacera Ce qui n’est pas couvertPièces et accessoires Soutien au consommateur Service de réparationsStudio de conception réaliste Prolongation de garantie