GE 22-27 Spécifications d’opération, Exigences générales d’installation/opération/entretien

Page 57

Feuillet de données relatives à la performance

GE

Cartouche FXRC du système de Filtration d’eau Culligan

Revendication de performance de santé certifiée par NSF/ANSI* (facteurs intégrés de sécurité à 100% pour une utilisation sans compteur)

Norme NO 42 : Effets esthétiques

Paramètre

USEPA

Qualité

Effluent

% de réduction

 

MCL

influent

 

Moyenne

 

Maximum

Moyenne

Minimum

Chlore

2,06 ppm

0,14 ppm

 

0,3 ppm

93

85

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T & O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Particules**

3.100.064

 

519

 

2425

99,98

99,92

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Norme NO 53 : Effets de santé

 

 

 

Paramètre

USEPA

Qualité

Effluent

% de réduction

 

MCL

influent

 

Moyenne

 

Maximum

Moyenne

Minimum

Turbidité

1 NTU***

23,25 NTU

0,10 NTU

 

0,17 NTU

99,6

99,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spores

99,95% réduction

494.169

 

92

 

179

99,98

99,96

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plomb au pH 6,5

15 ppb

157 ppb

3 ppb

 

3 ppb

>98

>98

Plomb au pH 8,5

15 ppb

162 ppb

3 ppb

 

3 ppb

>98

>98

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Testé utilisant un débit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 ± 0,5; et une temp. de 20 °C ± 25 °C.

**Mesures en particules/ml

***NTU = unités de turbidité néphélométrique

Spécifications d’opération

Capacité : certifiée jusqu’à 200 gallons (757 litres)

Exigence en matière de pression : 40 à 120 psi (2,8 à 8,2 bar), sans choc

Température : 33°–100°F (0,6°–38°C)

Débit : 0,5 gpm (1,9 lpm)

Exigences générales d’installation/opération/entretien

Rincez la nouvelle cartouche à plein débit pendant 60 secondes afin de libérer de l’air.

Remplacez la cartouche lorsque le débit devient trop lent, soit au moins tous les six mois.

Avis spéciaux

Les directives d’installation, la disponibilité de pièces et de service ainsi que la garantie standard sont expédiées avec le produit.

Ce système d’eau potable doit être entretenu conformément aux directives du fabricant, y compris le remplacement des cartouches du filtre.

N’utilisez pas lorsque l’eau présente un danger microbiologique ou lorsque l’eau est d’une qualité inconnue sans désinfecter adéquatement le système avant ou après; le système peut servir pour de l’eau désinfectée qui pourrait contenir des spores filtrables.

Les contaminants ou autres substances retirées ou réduites par ce système de traitement de l’eau ne sont pas nécessairement dans votre eau.

Vérifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et règlements locaux et de l’état.

Normes internationales NSF

Norme NO 42 : Effets esthétiques

Norme NO 53 : Effets de santé

Unité chimique

Unité de réduction chimique

Réduction d’odeur et de goût

Réduction de plomb

Réduction de chlore, catégorie I

Unité de filtration mécanique

Unité de filtration mécanique

Réduction de spores

Réduction de particules, catégorie I

Réduction de turbidité

La cartouche FXRC et le système de filtration d’eau Culligan ont été testés et certifiés par la NSF seulement pour les fonctions énumérées ci-dessus.

Fabriquée par : Culligan International, Westmont, IL 60559, Tél. : 630-654-4000

General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225

© 1997 GE

NSF®

Testée et certifiée selon les normes 42 et 53 de ANSI/NSF

57

Image 57
Contents Manual del propietario Manuel d’utilisationGE & You, a Service Partnership Customer ServiceCongratulations You Are Now Part of the GE Family Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalTroubleshootingTips CustomerServiceOperatingInstructions How To Test Temperatures Control SettingsAbout the controls on the refrigerator Fresh Food ControlR M a L Monitor and Diagnostic SystemTips Customer Service SafetyWhen Your Refrigerator Is First Plugged How to Set the Door AlarmWhat the Codes Mean About the water filter cartridge Installing the Filter CartridgeAbout the refrigerator shelves and dishes Filter Bypass PlugAbout the storage drawers Safety Instructions About the additional featuresAbout storage drawer removal Convertible Meat DrawerAbout ice service About the automatic icemakerAutomatic Icemaker on some models Troubleshooting Tips Customer Service Installation InstructionsAbout the ice and water dispenser To Use the DispenserCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside Behind the Refrigerator Instructions Installation InstructionsUnder the Refrigerator Preparing for VacationReplacing the light bulbs Instructions SafetyInstructionsFresh Food Compartment-Upper Light Fresh Food Compartment-Two Lower Lights on some modelsSafety Instructions Operating Instructions Preparing to install the refrigeratorInstructions Troubleshooting Tips Customer Service Refrigerator LocationPower drill Installing the water lineBefore You Begin What You Will NeedInstructions Installation Shut Off the Main Water SupplyOperating Plug In the Refrigerator Connect the Tubing to the RefrigeratorStart the Icemaker Cord is not plugged into the wall outletTroubleshooting Tips Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do Normal operating soundsCompartment too warm Fresh food or freezerFrost or ice crystals On frozen foodWater spurting from Water dispenser doesWater is not dispensed On some models No water or ice cubeRefrigerator Hot air from bottomInstructions Safety Instructions Operating Instructions InstallationGE Will Replace What GE Will Not CoverGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Operating SpecificationsSpecial Notices NSF International StandardsTrademark/Model Designation Replacement Elements State of California Department of Health ServicesMicrobiological Contaminants Turbidity ContaminantsCustomerService We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GE GE et vous, un partenariat de serviceSe débarrasser du CFC La clientèleConseils de dépannage Raccordement ÉlectriqueLes commandes du réfrigérateur Réglage des commandesMesures de sécurité Installation Service à la clientèle Conseils de dépannage Système de contrôle et de diagnosticDe sécurité Comment régler l’alarme des portesMesures Pourquoi le voyant Warm Temp température élevée s’allumeFonctionnement du système de contrôle et de diagnostic System CHECK-RESET vérification etSignification des codes Les clayettes et les récipients du réfrigerateur La cartouche du filtre à eauMesures DépannageLes bacs de rangement SécuritéMesures de Enlèvement des bacs de rangement Service à la clientèleBac à viande adaptable Enlèvement des bacsLe distributeur d’eau et de glaçons Service à glaçonsMoules à glaçons Nécessaire de machine à glaçons automatiquePour utiliser le distributeur Conseils de dépannage Service à la clientèleBac à glaçons Renseignements importants concernant votre distributeurNettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’intérieur Quick Serve et leurs couverclesSous le réfrigérateur Derrière le réfrigérateurDépart en vacances DéménagementRemplacement des ampoules Compartiment réfrigérateur-lampe supérieureCompartiment congélateur Préparation Emplacement du réfrigérateurDégagements Mesures de sécurité FonctionnementAvant de commencer Installation de la conduite d’eauMatériel nécessaire Perceuse électriqueConseils de Installez le robinet d’arrêtOuvrez le robinet et rincez le tuyau Mesures de sécuritéOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurBranchez le réfrigérateur Mettez la machine à glaçons en marcheBruits de fonctionnement normaux De dépannage Service à la clientèleAvant d’appeler un réparateur… ProblèmePendant de longues Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne’arrête fréquemment Les réfrigérateursMesures de sécurité Fonctionnement Installation Du congélateur Causes possibles Correctifs La porte ne se referme Pas correctementGarantie DU Client Numéros de service Un service satisfaisantPour les besoins particuliers Aux États-Unis Spécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienAvis spéciaux Normes internationales NSFPage Mesures de sécurité Fonctionnement Installation GE y usted, una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GEAl consumidor Solucionar problemas ServicioAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCComo Conectar LA Electricidad Solucionar problemasLos controles del refrigerador El ajuste de los controlesSeguridad Monitor electrónico y sistema de diagnóstico Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasAl enchufar por primera vez su refrigerador Cómo fijar la alarma de la puertaPor qué brilla la luz de Warm Temp temperatura elevada Normal brillaAl oprimir System CHECK-RESET Cómo funciona el monitor y el sistema de diagnósticoSignificado de los códigos Problemas El cartucho del filtro de aguaLos entrepaños y las fuentes del refrigerador Gavetas para guardar Características adicionales Sacar la gaveta para guardarGaveta convertible para carnes Como sacar las gavetasEl dispositivo automático para hacer hielo Servicio de hieloCharolas de hielo Equipo de suministro de aguaEl dispensador de agua y de hielo Solucionar problemas Servicio al consumidorPara usar el dispensador El recipiente de almacenamiento de hieloLimpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el interior Quick ServeDebajo del refrigerador Atrás del refrigeradorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaReemplazo de bombillas Compartimiento de alimentos frescos-Luz superiorCongelador Ubicación del refrigerador Preparación para instalar el refrigeradorEspacios libres Seguridad OperaciónAntes de que empiece Instalación de la línea de aguaLo que se necesita Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesitaInstale la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobreAbra el agua en la llave de paso Conecte el tubo de cobre al refrigeradorArranque el dispositivo para hacer hielo Enchufe el cable eléctrico del refrigeradorAntes de solicitar un servicio… Sonidos normales de la operaciónOperación Instalación SeguridadAlimentos frescos o Compartimiento deCongelador demasiado CálidoSeguridad Operación Instalación La puerta no se cierre CorrectamenteAire caliente a la base Durante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Números de servicio Especificaciones de Operación Avisos EspecialesEstándares Internacionales NSF Notas Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Service Satisfaction Service Telephone Numbers
Related manuals
Manual 88 pages 19.24 Kb