GE 22-27 Al consumidor, Solucionar problemas Servicio, Deshacerse del CFC, Instalación

Page 61

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.

¡ADVERTENCIA!

Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Seguridad

Antes de usarse, este refrigerador deberá estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalación.

No permita que los niños se suban, se paren o se cuelguen de las charolas del refrigerador. Podría dañarse el refrigerador y causarles serias lesiones.

No toque las superficies frías del congelador cuando tenga las manos húmedas o mojadas. La piel se podría adherir a las superficies extremadamente frías.

No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.

Aleje los dedos fuera de las áreas donde se puede pinchar los dedos; los espacios entre las puertas y entre las puertas y los gabinetes son necesariamente estrechos. Cierre las puertas con cuidado en la presencia de los niños.

Si su refrigerador tiene un dispositivo automático para hacer hielo, evite el contacto con las partes móviles del mecanismo de expulsión, o con el elemento calefactor que desprende los cubos. No ponga los dedos ni las manos en el mecanismo automático para hacer hielo mientras el refrigerador esté conectado.

Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar reparaciones.

NOTA: Recomendamos enfáticamente encargar cualquier servicio a un personal calificado.

El colocar el control en posición OFF (apagado) o 0 no quita la corriente del circuito de la luz.

No vuelva a congelar los alimentos congelados una vez que se hayan descongelado.

Operación

Instalación

¡PELIGRO! RIESGO DE QUE

UN NIÑO PUEDA QUEDAR ATRAPADO

DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR

El atrapamiento y la sofocación de los niños no son un problema del pasado. Los refrigeradores abandonados son un peligro…aunque sea sólo por “pocos días.” Si se deshace de su viejo refrigerador, por favor siga las instrucciones abajo para ayudarnos a prevenir algún accidente.

Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador:

Quite las puertas.

Deje los entrepaños en su sitio para que los niños no se suban.

Deshacerse del CFC

Su antiguo refrigerador tiene un sistema de refrigeración que usó CFC (clorofluorocarbonos). Se cree que los CFC son nocivos para el ozono estratosférico.

Si se deshace del antiguo refrigerador, asegúrese de que se deshaga del refrigerante con CFC correctamente por un técnico calificado. Si se libera a propósito el refrigerante con CFC puede estar sujeto a las multas y al encarcelamiento bajo las estipulaciones de la legislación ambiental.

Solucionar problemas Servicio

USO DE CABLES DE EXTENSION

Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensión.

Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija con conexión a tierra y que el cable eléctrico sea de 15 amperios (mínimo) y 120 voltios.

61

al consumidor

Image 61
Contents Manual del propietario Manuel d’utilisationCustomer Service GE & You, a Service PartnershipCongratulations You Are Now Part of the GE Family Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer CFC DisposalCustomerService TroubleshootingTipsOperatingInstructions How To Test Temperatures Control SettingsAbout the controls on the refrigerator Fresh Food ControlR M a L Monitor and Diagnostic SystemTips Customer Service SafetyWhen Your Refrigerator Is First Plugged How to Set the Door AlarmWhat the Codes Mean About the water filter cartridge Installing the Filter CartridgeAbout the refrigerator shelves and dishes Filter Bypass PlugAbout the storage drawers Safety Instructions About the additional featuresAbout storage drawer removal Convertible Meat DrawerAbout the automatic icemaker About ice serviceAutomatic Icemaker on some models Troubleshooting Tips Customer Service Installation InstructionsAbout the ice and water dispenser To Use the DispenserCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside Behind the Refrigerator Instructions Installation InstructionsUnder the Refrigerator Preparing for VacationReplacing the light bulbs Instructions SafetyInstructionsFresh Food Compartment-Upper Light Fresh Food Compartment-Two Lower Lights on some modelsSafety Instructions Operating Instructions Preparing to install the refrigeratorInstructions Troubleshooting Tips Customer Service Refrigerator LocationPower drill Installing the water lineBefore You Begin What You Will NeedShut Off the Main Water Supply Instructions InstallationOperating Plug In the Refrigerator Connect the Tubing to the RefrigeratorStart the Icemaker Cord is not plugged into the wall outletTroubleshooting Tips Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do Normal operating soundsCompartment too warm Fresh food or freezerFrost or ice crystals On frozen foodWater spurting from Water dispenser doesWater is not dispensed On some models No water or ice cubeRefrigerator Hot air from bottomInstructions Safety Instructions Operating Instructions InstallationGE Will Replace What GE Will Not CoverGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Operating SpecificationsSpecial Notices NSF International StandardsTrademark/Model Designation Replacement Elements State of California Department of Health ServicesMicrobiological Contaminants Turbidity ContaminantsCustomerService We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GE GE et vous, un partenariat de serviceSe débarrasser du CFC La clientèleConseils de dépannage Raccordement ÉlectriqueRéglage des commandes Les commandes du réfrigérateurMesures de sécurité Installation Service à la clientèle Conseils de dépannage Système de contrôle et de diagnosticDe sécurité Comment régler l’alarme des portesMesures Pourquoi le voyant Warm Temp température élevée s’allumeSystem CHECK-RESET vérification et Fonctionnement du système de contrôle et de diagnosticSignification des codes Les clayettes et les récipients du réfrigerateur La cartouche du filtre à eauMesures DépannageSécurité Les bacs de rangementMesures de Enlèvement des bacs de rangement Service à la clientèleBac à viande adaptable Enlèvement des bacsLe distributeur d’eau et de glaçons Service à glaçonsMoules à glaçons Nécessaire de machine à glaçons automatiquePour utiliser le distributeur Conseils de dépannage Service à la clientèleBac à glaçons Renseignements importants concernant votre distributeurNettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’intérieur Quick Serve et leurs couverclesSous le réfrigérateur Derrière le réfrigérateurDépart en vacances DéménagementCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Remplacement des ampoulesCompartiment congélateur Préparation Emplacement du réfrigérateurDégagements Mesures de sécurité FonctionnementAvant de commencer Installation de la conduite d’eauMatériel nécessaire Perceuse électriqueConseils de Installez le robinet d’arrêtOuvrez le robinet et rincez le tuyau Mesures de sécuritéOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateurBranchez le réfrigérateur Mettez la machine à glaçons en marcheBruits de fonctionnement normaux De dépannage Service à la clientèleAvant d’appeler un réparateur… ProblèmePendant de longues Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne’arrête fréquemment Les réfrigérateursMesures de sécurité Fonctionnement Installation Du congélateur Causes possibles CorrectifsLa porte ne se referme Pas correctementGarantie DU Client Un service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis Spécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienAvis spéciaux Normes internationales NSFPage Mesures de sécurité Fonctionnement Installation GE y usted, una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GEAl consumidor Solucionar problemas ServicioAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCComo Conectar LA Electricidad Solucionar problemasEl ajuste de los controles Los controles del refrigeradorSeguridad Monitor electrónico y sistema de diagnóstico Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasAl enchufar por primera vez su refrigerador Cómo fijar la alarma de la puertaPor qué brilla la luz de Warm Temp temperatura elevada Normal brillaCómo funciona el monitor y el sistema de diagnóstico Al oprimir System CHECK-RESETSignificado de los códigos El cartucho del filtro de agua ProblemasLos entrepaños y las fuentes del refrigerador Gavetas para guardar Características adicionales Sacar la gaveta para guardarGaveta convertible para carnes Como sacar las gavetasEl dispositivo automático para hacer hielo Servicio de hieloCharolas de hielo Equipo de suministro de aguaEl dispensador de agua y de hielo Solucionar problemas Servicio al consumidorPara usar el dispensador El recipiente de almacenamiento de hieloLimpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el interior Quick ServeDebajo del refrigerador Atrás del refrigeradorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaCompartimiento de alimentos frescos-Luz superior Reemplazo de bombillasCongelador Ubicación del refrigerador Preparación para instalar el refrigeradorEspacios libres Seguridad OperaciónAntes de que empiece Instalación de la línea de aguaLo que se necesita Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesitaInstale la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobreAbra el agua en la llave de paso Conecte el tubo de cobre al refrigeradorArranque el dispositivo para hacer hielo Enchufe el cable eléctrico del refrigeradorAntes de solicitar un servicio… Sonidos normales de la operaciónOperación Instalación SeguridadAlimentos frescos o Compartimiento deCongelador demasiado CálidoSeguridad Operación Instalación Correctamente La puerta no se cierreAire caliente a la base Lo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Números de servicio Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónEstándares Internacionales NSF Notas Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Service Satisfaction Service Telephone Numbers
Related manuals
Manual 88 pages 19.24 Kb