GE 162D9617P005 owner manual Raccordement Électrique, Conseils de dépannage

Page 42

Mesures de sécurité

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.

LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

AVERTISSEMENT!

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.

Fonctionnement

Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se branche dans une prise murale ordinaire à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au minimum les risques de chocs électriques.

Faites examiner la prise de courant et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre.

Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles, il vous incombe de la faire remplacer par une prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre.

Le réfrigérateur doit toujours être branché dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique.

Cette précaution est recommandée pour garantir un rendement optimum et éviter une surcharge des circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait créer un risque d’incendie par surchauffe des fils.

Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.

Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fendillé ou présentant des signes d’usure.

Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du mur, faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager.

Installation

FICHE D’ADAPTATION (Fiches d’adaptation non permises au Canada)

Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d’adaptation à cause des risques potentiels qu’elle présente dans certaines circonstances.

Conseils de dépannage

Toutefois, si vous décidez d’utiliser tout de même une fiche d’adaptation, vous pouvez effectuer un raccordement temporaire, si les codes locaux le permettent, dans une prise de courant à 2 alvéoles adéquatement mise à la terre en utilisant une fiche d’adaptation homologuée UL, en vente dans la plupart des quincailleries.

La fente la plus longue de la fiche doit être alignée avec la fente la plus longue de la prise murale afin d’assurer la polarité appropriée pour le branchement du cordon d’alimentation.

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la fiche d’adaptation, saisissez toujours la fiche d’une main pendant que vous tirez sur la fiche du cordon d’alimentation de l’autre. Sinon,

la borne de mise à la terre de la fiche d’adaptation risque de casser avec le temps.

Si la borne de mise à la terre de la fiche casse, N’UTILISEZ PAS l’appareil tant qu’une mise à la terre adéquate n’aura pas été rétablie.

Le fait de fixer la borne de mise à la terre de la fiche d’adaptation à la plaque de la prise de courant n’assure pas automatiquement la mise à la terre de l’appareil. Il faut que la vis soit en métal, non isolée, et que la prise de courant soit mise à la terre par l’entremise du câblage de la résidence. Faites vérifier le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est adéquatement mise à la terre.

Service à la clientèle

Veuillez lire et suivre attentivement ces mesures de sécurité.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

42

Image 42
Contents Refrigerators Staple sales slip or cancelled check here GE & You, a Service PartnershipCustomer Service Congratulations You Are Now Part of the GE FamilyBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Troubleshooting TipsOperating Instructions Installation Instructions CFC DisposalTroubleshootingTips CustomerServiceOperatingInstructions About the controls on the refrigerator Control SettingsHow To Test Temperatures Fresh Food ControlMonitor and Diagnostic System R M a LWhen Your Refrigerator Is First Plugged SafetyTips Customer Service How to Set the Door AlarmWhat the Codes Mean About the shelves and baskets Installing the Filter CartridgeAbout the water filter cartridge Filter Bypass PlugTroubleshootingTips CustomerService About the refrigerator bins and dishesQuick Serve System Adjustable Humidity DrawersAbout the storage drawers Storage DrawersDrawer Removal About storage drawer removalAbout the refrigerator doors Refrigerator DoorsAbout the refreshment center Refreshment Center Compartment stores frequently used itemsAutomatic Icemaker About the automatic icemakerAbout the ice and water dispenser To Use the DispenserTo remove Ice Storage BinImportant Facts About Your Dispenser To replaceCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside Behind the Refrigerator Troubleshooting Tips Preparing to MoveInstructions Installation Instructions Under the RefrigeratorFreezer Compartment Replacing the light bulbsFresh Food Compartment-Two Lower Lights on some models Fresh Food Compartment-Upper LightClearances Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location Leveling RollersDoor Alignment Instructions OperatingInstructions SafetyInstructionsDimensions and Specifications for Built-In Style models After leveling, make sure that doors are even at the topTrim kits and decorator panels Panels less than 1/4″ 6 mm thick″ 19 mm or Raised Panel Freezer Panel Dimensions for Custom Wood PanelsTrim kits Example of RoutingInsert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Inserting the door panelsLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Tighten the two screws on the Top Trim to 30 in-lbs torqueInstall the Side Trim Secure the Side TrimThese pieces are tucked inside the fresh food door handle Installing the Handles Removing the HandlesInserting the Door Panels Before You Begin Installing the water linePower drill What You Will NeedOperating Install the Shutoff ValveShut Off the Main Water Supply Route the Copper Tubing and Connect It to the Shutoff ValvePlug In the Refrigerator Connect the Tubing to the RefrigeratorTurn the Water On at the Shutoff Valve Start the IcemakerNormal operating sounds Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do IcemakerFrost or ice crystals Fresh food or freezerCompartment too warm On frozen foodWater dispenser does Cube dispenser doesNot work Water spurting fromHot air from bottom RefrigeratorGE Will Replace, At No Charge To You What GE Will Not CoverWarrantor General Electric Company. Louisville, KY Special Notices Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements NSF International StandardsMicrobiological Contaminants State of California Department of Health ServicesTrademark/Model Designation Turbidity ContaminantsCustomerService We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Mesures de sécurité GE et vous, un partenariat de serviceFélicitations Désormais vous faites partie de la famille GE Transcrivez les numéros de modèle et de série iciLa clientèle Fonctionnement InstallationConseils de dépannage Service Se débarrasser du CFCRaccordement Électrique Conseils de dépannageLes commandes du réfrigérateur Réglage des commandesMesures de sécurité Système de contrôle et de diagnostic Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageComment régler l’alarme des portes De sécuritéPourquoi le voyant Warm Temp température élevée s’allume System CHECK-RESET vérification et Fonctionnement du système de contrôle et de diagnostic’un des codes de diagnostic clignote et un Signification des codesLa cartouche du filtre à eau Les clayettes et les paniersMesures Clayette repliable Les balconnets et les récipientsClayette anti-débordements sur certains modèles Support à bouteille de vin amovibleBacs à humidité réglable Les bacs de rangementBacs de rangement Plateau à collation hermétiqueEnlèvement des bacs Enlèvement des bacs de rangementLes portes du réfrigérateur Portes du réfrigérateurLe Centre de rafraîchissements Machine à glaçons automatique Machine à glaçons automatiqueLe distributeur d’eau et de glaçons Pour utiliser le distributeurRetrait du bac Bac à glaçonsRenseignements importants concernant votre distributeur Remise en placeMesures de Entretien et nettoyage du réfrigérateurSécurité DépannageSous le réfrigérateur Service à la clientèleDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesCompartiment congélateur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Débranchez le réfrigérateurAlimentation en eau de la machine à glaçons Emplacement du réfrigérateurPréparation DégagementsService à la clientèle Conseils de dépannage Alignement des portesPanneaux de moins de 1/4 po 6 mm d’épaisseur Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsAvant de commencer Panneau de 3/4 po 19 mm ou surélevéDimensions pour les panneaux de bois sur mesure Ensembles de mouluresDe dépannage Installation des panneaux de porte Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateurInstallez la moulure latérale Fixez la moulure latéraleInstallation des panneaux de porte Installation des poignéesEnlèvement des poignées Installation de la conduite d’eau Matériel nécessairePerceuse électrique Conseils de Installez le robinet d’arrêtFermez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet et rincez le tuyauBranchez le réfrigérateur Mesures de FonctionnementOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Mettez la machine à glaçons en marcheBruits de fonctionnement normaux Sécurité Fonctionnement InstallationDe dépannage Service à la clientèle Avant d’appeler un réparateur…’arrête fréquemment Causes possibles CorrectifsLe moteur fonctionne Pendant de longues Les réfrigérateursMesures de sécurité Fonctionnement Installation Pas entièrement Du congélateurLa porte ne se referme Air chaud à la base duGarantie DU Client Numéros de service Un service satisfaisantPour les besoins particuliers Aux États-Unis Avis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Normes internationales NSFGE y usted, una asociación de servicio Engrape la factura de compra o el cheque cancelado aquí¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GE Información de seguridadAl consumidor Solucionar problemas ServicioOperación Instalación Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorSolucionar problemas Como Conectar LA ElectricidadLos controles del refrigerador El ajuste de los controlesSeguridad Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Monitor electrónico y sistema de diagnósticoPor qué brilla la luz de Warm Temp temperatura elevada Cómo fijar la alarma de la puertaAl enchufar por primera vez su refrigerador Normal brillaSignificado de los códigos Al oprimir System CHECK-RESETCómo funciona el monitor y el sistema de diagnóstico El código de diagnóstico parpadea y seInstalar el cartucho del filtro El cartucho del filtro de aguaEntrepaños y canastas Tapón de derivación del filtroPortavinos detachable Recipientes y fuentes del refrigeradorEntrepaño ajustable El sistema Quick ServeTMGavetas con humedad ajustable Gavetas para guardarGavetas para guardar Gaveta convertible para carnesComo sacar las gavetas Sacar la gaveta para guardarPuertas del refrigerador Puertas del refrigeradorEl centro de refrescos Dispositivo automático para hacer hielo El dispositivo automático para hacer hieloEl dispensador de agua y de hielo Para usar el dispensadorPara sacar El recipiente de almacenamiento de hieloDatos importantes de su dispensador Para volver a colocarLimpiar los paneles de decoración de las puertas Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar el interiorPreparación para vacaciones Atrás del refrigeradorDebajo del refrigerador En caso de mudanzaCongelador Reemplazo de bombillasCompartimiento de alimentos frescos-Luz superior Desconecte el refrigeradorUbicación del refrigerador Preparación para instalar el refrigeradorSuministro de agua al dispositivo para hacer hielo Espacios libresAlineación de las puertas Paneles de menos de 1/4″ 6 mm de espesor Molduras y paneles decorativosAntes de que empiece Panel de 3/4″ 19 mm o panel levantadoMolduras Cuidado de los paneles precortadosSin dispensador Con dispensador Alimentos frescos Cómo insertar los paneles de la puerta Instalación de la moldura lateral Asegure la moldura lateralRemoción de las manijas Inserción de los paneles de la puertaInstalación de la manijas Instalación de la línea de agua Lo que se necesitaTaladro eléctrico Corte el paso de agua del abastecimiento principal Instale la llave de pasoHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Abra el agua en la llave de paso Servicio al consumidorConecte el tubo de cobre al refrigerador Enchufe el cable eléctrico del refrigeradorAntes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerSonidos normales de la operación Dispositivo para hacer hieloCongelador demasiado Compartimiento deAlimentos frescos o CálidoSeguridad Operación Instalación Parcialmente La puerta no se cierreCorrectamente o sólo Aire caliente a la baseDurante GE reemplazará sin costo Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Números de servicio Estándares Internacionales NSF Especificaciones de OperaciónAvisos Especiales Estándar No Efectos estéticos ParámetrosService Telephone Numbers Service Satisfaction

162D9617P005 specifications

The GE 162D9617P005 is a notable product from General Electric that has garnered attention for its reliability, efficiency, and advanced features. As a component typically found in various industrial applications, it plays a crucial role in enhancing operational performance across different sectors.

One of the key features of the GE 162D9617P005 is its robust design, engineered to withstand harsh working conditions. This durability is a significant advantage for industries that operate in challenging environments, such as oil and gas, manufacturing, and energy production. The materials used in its construction are resistant to wear and corrosion, which extends the life of the component and reduces the need for frequent replacements.

In terms of technology, the 162D9617P005 integrates advanced monitoring capabilities. This allows for real-time data collection and analysis, enabling operators to track performance metrics and identify potential issues before they escalate into significant problems. Such predictive maintenance capabilities enhance overall efficiency and minimize downtime, a critical factor in maintaining productivity.

Another important characteristic of the GE 162D9617P005 is its compatibility with various systems and equipment. This versatility makes it an attractive choice for companies looking to upgrade or integrate new technology without the need for extensive modifications to existing setups. This feature is particularly beneficial for organizations aiming to modernize their operations while keeping costs manageable.

The ease of installation and maintenance is another highlight of the GE 162D9617P005. Designed with user-friendliness in mind, technicians can install and service the component with minimal effort, allowing for quicker turnaround times. This is especially important in industries where time is money, and efficiency can significantly impact the bottom line.

Energy efficiency is a growing concern across all sectors, and the GE 162D9617P005 addresses this need by operating at optimized performance levels that help reduce energy consumption. This aligns with global efforts to promote sustainability and lower operational costs, making it an appealing solution for environmentally-conscious businesses.

In conclusion, the GE 162D9617P005 represents a blend of durability, advanced technology, and operational efficiency. Its features make it a valuable asset in various industrial applications, enhancing productivity while supporting the drive toward modernization and sustainability. For organizations looking to improve their operational infrastructure, this component stands out as a reliable and efficient choice.