GE 162D9617P005 owner manual Preparación para instalar el refrigerador, Ubicación del refrigerador

Page 91

Preparación para instalar el refrigerador.

Lea las instrucciones completamente y debidamente.

Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo

El dispositivo para hacer hielo tendrá que ser

Por un costo adicional, es posible adquirir de su

conectado a una linea de agua fría.

distribuidor o llamando a partes y accesorios al 800-

 

626-2002, un paquete para el suministro de agua

 

(contiene los tubos de cobre, la válvula de cierre, los

 

dispositivos de ajuste y las instrucciones).

Ubicación del refrigerador

Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un refrigerador completamente lleno.

Espacios libres

Deje suficiente espacio para facilitar la instalación, la circulación adecuada de aire y las conexiones de plomería y eléctricas.

 

Modelo de 24

Modelo de 28

Modelo de 30

Lados

1/8″ (3 mm)

1/8″ (3 mm)

1/8″ (3 mm)

Parte superior

1″ (25 mm)

1/8″ (3 mm)

1/8″ (3 mm)

Parte posterior

1/2″ (13 mm)

1/2″ (13 mm)

1/2″ (13 mm)

En caso de empotrados, deje 7/8(22 mm) para las cubiertas de las bisagras.

Si el refrigerador estuviera colocado contra la pared en cualquier lado, deje 3/4″ (19 mm) de espacio para la puerta del congelador y 3/4″ (19 mm) de espacio para la puerta de los alimentos frescos.

Seguridad

Operación

Instalación

Rodillos niveladores

Los rodillos tienen dos propósitos:

1 Los rodillos se ajustan para que el refrigerador sea firmemente posicionado en el piso y para no tambalearse.

2 Los rodillos permiten mover el refrigerador para retirarlo de la pared para su limpieza.

Para ajustar los rodillos, quite la parrilla de la base, tirando hacia afuera.

Haga girar los tornillos de los dos rodillos ajustables del frente en el sentido de las manecillas del reloj para levantar el refrigerador, y en el sentido contrario al de las manecillas del reloj para bajarlo. Use una llave de tuerca de 3/8″, llave ajustable o alicates.

Tornillo ajustable del

Tornillo ajustable del

rodillo delantero

rodillo delantero

Tornillo ajustable del rodillo

Tornillo ajustable del rodillo trasero

trasero (solamente en modelos de

(solamente en modelos de estilo

estilo empotrado) Use este tornillo

empotrado) Use este tornillo si el

si el refrigerador tiene una.

refrigerador no tiene el tornillo que

 

se muestra a la izquierda.

Los modelos de estilo empotrado también tienen rodillos ajustables en la parte trasera así que le permiten nivelar el refrigerador con los gabinetes de su cocina. Use una llave de copa de 5/16″ para girar

los tornillos traseros en el sentido de las manecillas

 

del reloj para levantarlo y en el sentido contrario al

91

de las manecillas del reloj para bajarlo.

Solucionar problemas Servicio al consumidor

Image 91
Contents Refrigerators Congratulations You Are Now Part of the GE Family GE & You, a Service PartnershipCustomer Service Staple sales slip or cancelled check hereCFC Disposal Troubleshooting TipsOperating Instructions Installation Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerCustomerService TroubleshootingTipsOperatingInstructions Fresh Food Control Control SettingsHow To Test Temperatures About the controls on the refrigeratorR M a L Monitor and Diagnostic SystemHow to Set the Door Alarm SafetyTips Customer Service When Your Refrigerator Is First PluggedWhat the Codes Mean Filter Bypass Plug Installing the Filter CartridgeAbout the water filter cartridge About the shelves and basketsAbout the refrigerator bins and dishes TroubleshootingTips CustomerServiceStorage Drawers Adjustable Humidity DrawersAbout the storage drawers Quick Serve SystemRefrigerator Doors About storage drawer removalAbout the refrigerator doors Drawer RemovalRefreshment Center Compartment stores frequently used items About the refreshment centerTo Use the Dispenser About the automatic icemakerAbout the ice and water dispenser Automatic IcemakerTo replace Ice Storage BinImportant Facts About Your Dispenser To removeCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside Under the Refrigerator Troubleshooting Tips Preparing to MoveInstructions Installation Instructions Behind the RefrigeratorFresh Food Compartment-Upper Light Replacing the light bulbsFresh Food Compartment-Two Lower Lights on some models Freezer CompartmentLeveling Rollers Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location ClearancesAfter leveling, make sure that doors are even at the top Instructions OperatingInstructions SafetyInstructionsDimensions and Specifications for Built-In Style models Door AlignmentPanels less than 1/4″ 6 mm thick Trim kits and decorator panels″ 19 mm or Raised Panel Example of Routing Dimensions for Custom Wood PanelsTrim kits Freezer PanelTighten the two screws on the Top Trim to 30 in-lbs torque Inserting the door panelsLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Insert the Freezer Panel and Fresh Food PanelSecure the Side Trim Install the Side TrimThese pieces are tucked inside the fresh food door handle Removing the Handles Installing the HandlesInserting the Door Panels What You Will Need Installing the water linePower drill Before You BeginRoute the Copper Tubing and Connect It to the Shutoff Valve Install the Shutoff ValveShut Off the Main Water Supply OperatingStart the Icemaker Connect the Tubing to the RefrigeratorTurn the Water On at the Shutoff Valve Plug In the RefrigeratorIcemaker Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do Normal operating soundsOn frozen food Fresh food or freezerCompartment too warm Frost or ice crystalsWater spurting from Cube dispenser doesNot work Water dispenser doesRefrigerator Hot air from bottomWhat GE Will Not Cover GE Will Replace, At No Charge To YouWarrantor General Electric Company. Louisville, KY NSF International Standards Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesTurbidity Contaminants State of California Department of Health ServicesTrademark/Model Designation Microbiological ContaminantsCustomerService We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Transcrivez les numéros de modèle et de série ici GE et vous, un partenariat de serviceFélicitations Désormais vous faites partie de la famille GE Mesures de sécuritéSe débarrasser du CFC Fonctionnement InstallationConseils de dépannage Service La clientèleConseils de dépannage Raccordement ÉlectriqueRéglage des commandes Les commandes du réfrigérateurMesures de sécurité Installation Service à la clientèle Conseils de dépannage Système de contrôle et de diagnosticDe sécurité Comment régler l’alarme des portesPourquoi le voyant Warm Temp température élevée s’allume Signification des codes Fonctionnement du système de contrôle et de diagnostic’un des codes de diagnostic clignote et un System CHECK-RESET vérification etLes clayettes et les paniers La cartouche du filtre à eauMesures Support à bouteille de vin amovible Les balconnets et les récipientsClayette anti-débordements sur certains modèles Clayette repliablePlateau à collation hermétique Les bacs de rangementBacs de rangement Bacs à humidité réglablePortes du réfrigérateur Enlèvement des bacs de rangementLes portes du réfrigérateur Enlèvement des bacsLe Centre de rafraîchissements Pour utiliser le distributeur Machine à glaçons automatiqueLe distributeur d’eau et de glaçons Machine à glaçons automatiqueRemise en place Bac à glaçonsRenseignements importants concernant votre distributeur Retrait du bacDépannage Entretien et nettoyage du réfrigérateurSécurité Mesures deDépart en vacances Service à la clientèleDerrière le réfrigérateur Sous le réfrigérateurDébranchez le réfrigérateur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment congélateurDégagements Emplacement du réfrigérateurPréparation Alimentation en eau de la machine à glaçonsAlignement des portes Service à la clientèle Conseils de dépannagePanneau de 3/4 po 19 mm ou surélevé Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsAvant de commencer Panneaux de moins de 1/4 po 6 mm d’épaisseurEnsembles de moulures Dimensions pour les panneaux de bois sur mesureDe dépannage Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Installation des panneaux de porteFixez la moulure latérale Installez la moulure latéraleInstallation des poignées Installation des panneaux de porteEnlèvement des poignées Matériel nécessaire Installation de la conduite d’eauPerceuse électrique Ouvrez le robinet et rincez le tuyau Installez le robinet d’arrêtFermez le robinet de la conduite d’eau principale Conseils deMettez la machine à glaçons en marche Mesures de FonctionnementOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Branchez le réfrigérateurAvant d’appeler un réparateur… Sécurité Fonctionnement InstallationDe dépannage Service à la clientèle Bruits de fonctionnement normauxLes réfrigérateurs Causes possibles CorrectifsLe moteur fonctionne Pendant de longues ’arrête fréquemmentMesures de sécurité Fonctionnement Installation Air chaud à la base du Du congélateurLa porte ne se referme Pas entièrementGarantie DU Client Un service satisfaisant Numéros de servicePour les besoins particuliers Aux États-Unis Normes internationales NSF Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Avis spéciauxInformación de seguridad Engrape la factura de compra o el cheque cancelado aquí¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GE GE y usted, una asociación de servicioAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Solucionar problemas ServicioOperación Instalación Al consumidorComo Conectar LA Electricidad Solucionar problemasEl ajuste de los controles Los controles del refrigeradorSeguridad Monitor electrónico y sistema de diagnóstico Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasNormal brilla Cómo fijar la alarma de la puertaAl enchufar por primera vez su refrigerador Por qué brilla la luz de Warm Temp temperatura elevadaEl código de diagnóstico parpadea y se Al oprimir System CHECK-RESETCómo funciona el monitor y el sistema de diagnóstico Significado de los códigosTapón de derivación del filtro El cartucho del filtro de aguaEntrepaños y canastas Instalar el cartucho del filtroEl sistema Quick ServeTM Recipientes y fuentes del refrigeradorEntrepaño ajustable Portavinos detachableGaveta convertible para carnes Gavetas para guardarGavetas para guardar Gavetas con humedad ajustablePuertas del refrigerador Sacar la gaveta para guardarPuertas del refrigerador Como sacar las gavetasEl centro de refrescos Para usar el dispensador El dispositivo automático para hacer hieloEl dispensador de agua y de hielo Dispositivo automático para hacer hieloPara volver a colocar El recipiente de almacenamiento de hieloDatos importantes de su dispensador Para sacar Limpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exterior Limpiar los paneles de decoración de las puertasEn caso de mudanza Atrás del refrigeradorDebajo del refrigerador Preparación para vacacionesDesconecte el refrigerador Reemplazo de bombillasCompartimiento de alimentos frescos-Luz superior CongeladorEspacios libres Preparación para instalar el refrigeradorSuministro de agua al dispositivo para hacer hielo Ubicación del refrigeradorAlineación de las puertas Panel de 3/4″ 19 mm o panel levantado Molduras y paneles decorativosAntes de que empiece Paneles de menos de 1/4″ 6 mm de espesorCuidado de los paneles precortados MoldurasSin dispensador Con dispensador Alimentos frescos Cómo insertar los paneles de la puerta Asegure la moldura lateral Instalación de la moldura lateralInserción de los paneles de la puerta Remoción de las manijasInstalación de la manijas Lo que se necesita Instalación de la línea de aguaTaladro eléctrico Instale la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Enchufe el cable eléctrico del refrigerador Servicio al consumidorConecte el tubo de cobre al refrigerador Abra el agua en la llave de pasoDispositivo para hacer hielo Problema Causas Posibles Qué hacerSonidos normales de la operación Antes de solicitar un servicio…Cálido Compartimiento deAlimentos frescos o Congelador demasiadoSeguridad Operación Instalación Aire caliente a la base La puerta no se cierreCorrectamente o sólo ParcialmenteLo que GE no cubrirá Durante GE reemplazará sin costoGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Números de servicio Estándar No Efectos estéticos Parámetros Especificaciones de OperaciónAvisos Especiales Estándares Internacionales NSFService Satisfaction Service Telephone Numbers