GE 162D9617P005 owner manual Garantie DU Client

Page 71

GARANTIE DU CLIENT

(pour la clientèle au Canada)

Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.

 

 

 

 

 

 

 

Ce que cette

Durée de garantie

Pièces

Main-d’oeuvre

 

garantie couvre

(à partir de la

Réparation ou

 

 

 

 

date d’achat)

remplacement au

 

 

 

 

 

choix de Camco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compresseur

Cinq (5) ans

Cinq (5) ans

Cinq (5) ans

 

 

 

 

 

 

 

Système scellé (y

Cinq (5) ans

Cinq (5) ans

Cinq (5) ans

 

compris l’évaporateur, la

 

 

 

 

 

tuyauterie du condenseur

 

 

 

 

 

et le frigorigène)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toutes les autres pièces

Un (1) an

Un (1) an

Un (1) an

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TERMES ET CONDITIONS :

La présente garantie ne s’applique qu’à l’utilisation domestique par une seule famille au Canada, lorsque le réfrigérateur a été installé conformément aux instructions fournies par Camco et est alimenté correctement en eau et en électricité.

Les dommages dûs à une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, l’enlèvement ou l’altération de la plaque signalétique annulent la présente garantie.

L’entretien effectué dans le cadre de la présente garantie doit l’être par un réparateur agréé Camco.

Camco et le marchand ne peuvent être tenus pour responsables en cas de réclamations ou dommages résultant de toute panne du réfrigérateur ou d’un entretien retardé pour des raisons qui raisonnablement échappent à leur contrôle.

L’acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, présenter la facture originale. Les éléments réparés ou remplacés ne sont garantis que pendant le restant de la période de garantie initiale.

Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.

IMPORTANT

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :

Visites à domicile pour vous apprendre à vous servir de l’appareil.

Dommages causés à la peinture ou à l’émail après livraison.

Installation incorrecte—l’installation correcte inclut la bonne circulation d’air pour le système de réfrigération, des possibilités de branchement aux circuits électriques, d’alimentation en eau et autres.

Remplacement des fusibles ou réarmement des disjoncteurs.

Remplacement des ampoules électriques.

Dommages subis par l’appareil à la suite d’un accident, d’un incendie, d’inondations ou en cas de force majeure.

Perte des aliments dûe à la déterioration.

Utilisation correcte et entretien adéquat de l’appareil selon le manuel d’utilisation, réglage correct des commandes.

LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.

Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d’achat et preuve de la date d’achat.

Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la présente garantie, veuillez prendre contact avec :

Directeur, Relations avec les consommateurs Camco Inc., Bureau 310

1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

71

Image 71
Contents Refrigerators Congratulations You Are Now Part of the GE Family GE & You, a Service PartnershipCustomer Service Staple sales slip or cancelled check hereCFC Disposal Troubleshooting TipsOperating Instructions Installation Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerOperatingInstructions TroubleshootingTipsCustomerService Fresh Food Control Control SettingsHow To Test Temperatures About the controls on the refrigeratorR M a L Monitor and Diagnostic SystemHow to Set the Door Alarm SafetyTips Customer Service When Your Refrigerator Is First PluggedWhat the Codes Mean Filter Bypass Plug Installing the Filter CartridgeAbout the water filter cartridge About the shelves and basketsAbout the refrigerator bins and dishes TroubleshootingTips CustomerServiceStorage Drawers Adjustable Humidity DrawersAbout the storage drawers Quick Serve SystemRefrigerator Doors About storage drawer removalAbout the refrigerator doors Drawer RemovalRefreshment Center Compartment stores frequently used items About the refreshment centerTo Use the Dispenser About the automatic icemakerAbout the ice and water dispenser Automatic IcemakerTo replace Ice Storage BinImportant Facts About Your Dispenser To removeCleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Under the Refrigerator Troubleshooting Tips Preparing to MoveInstructions Installation Instructions Behind the RefrigeratorFresh Food Compartment-Upper Light Replacing the light bulbsFresh Food Compartment-Two Lower Lights on some models Freezer CompartmentLeveling Rollers Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location ClearancesAfter leveling, make sure that doors are even at the top Instructions OperatingInstructions SafetyInstructionsDimensions and Specifications for Built-In Style models Door Alignment″ 19 mm or Raised Panel Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick Example of Routing Dimensions for Custom Wood PanelsTrim kits Freezer PanelTighten the two screws on the Top Trim to 30 in-lbs torque Inserting the door panelsLoosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Insert the Freezer Panel and Fresh Food PanelThese pieces are tucked inside the fresh food door handle Install the Side TrimSecure the Side Trim Inserting the Door Panels Installing the HandlesRemoving the Handles What You Will Need Installing the water linePower drill Before You BeginRoute the Copper Tubing and Connect It to the Shutoff Valve Install the Shutoff ValveShut Off the Main Water Supply OperatingStart the Icemaker Connect the Tubing to the RefrigeratorTurn the Water On at the Shutoff Valve Plug In the RefrigeratorIcemaker Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do Normal operating soundsOn frozen food Fresh food or freezerCompartment too warm Frost or ice crystalsWater spurting from Cube dispenser doesNot work Water dispenser doesRefrigerator Hot air from bottomWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Will Replace, At No Charge To YouWhat GE Will Not Cover NSF International Standards Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Special NoticesTurbidity Contaminants State of California Department of Health ServicesTrademark/Model Designation Microbiological ContaminantsCustomerService We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Transcrivez les numéros de modèle et de série ici GE et vous, un partenariat de serviceFélicitations Désormais vous faites partie de la famille GE Mesures de sécuritéSe débarrasser du CFC Fonctionnement InstallationConseils de dépannage Service La clientèleConseils de dépannage Raccordement ÉlectriqueMesures de sécurité Les commandes du réfrigérateurRéglage des commandes Installation Service à la clientèle Conseils de dépannage Système de contrôle et de diagnosticPourquoi le voyant Warm Temp température élevée s’allume Comment régler l’alarme des portesDe sécurité Signification des codes Fonctionnement du système de contrôle et de diagnostic’un des codes de diagnostic clignote et un System CHECK-RESET vérification etMesures La cartouche du filtre à eauLes clayettes et les paniers Support à bouteille de vin amovible Les balconnets et les récipientsClayette anti-débordements sur certains modèles Clayette repliablePlateau à collation hermétique Les bacs de rangementBacs de rangement Bacs à humidité réglablePortes du réfrigérateur Enlèvement des bacs de rangementLes portes du réfrigérateur Enlèvement des bacsLe Centre de rafraîchissements Pour utiliser le distributeur Machine à glaçons automatiqueLe distributeur d’eau et de glaçons Machine à glaçons automatiqueRemise en place Bac à glaçonsRenseignements importants concernant votre distributeur Retrait du bacDépannage Entretien et nettoyage du réfrigérateurSécurité Mesures deDépart en vacances Service à la clientèleDerrière le réfrigérateur Sous le réfrigérateurDébranchez le réfrigérateur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment congélateurDégagements Emplacement du réfrigérateurPréparation Alimentation en eau de la machine à glaçonsAlignement des portes Service à la clientèle Conseils de dépannagePanneau de 3/4 po 19 mm ou surélevé Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsAvant de commencer Panneaux de moins de 1/4 po 6 mm d’épaisseurDe dépannage Dimensions pour les panneaux de bois sur mesureEnsembles de moulures Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Installation des panneaux de porteFixez la moulure latérale Installez la moulure latéraleEnlèvement des poignées Installation des panneaux de porteInstallation des poignées Perceuse électrique Installation de la conduite d’eauMatériel nécessaire Ouvrez le robinet et rincez le tuyau Installez le robinet d’arrêtFermez le robinet de la conduite d’eau principale Conseils deMettez la machine à glaçons en marche Mesures de FonctionnementOuvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Branchez le réfrigérateurAvant d’appeler un réparateur… Sécurité Fonctionnement InstallationDe dépannage Service à la clientèle Bruits de fonctionnement normauxLes réfrigérateurs Causes possibles CorrectifsLe moteur fonctionne Pendant de longues ’arrête fréquemmentMesures de sécurité Fonctionnement Installation Air chaud à la base du Du congélateurLa porte ne se referme Pas entièrementGarantie DU Client Pour les besoins particuliers Aux États-Unis Numéros de serviceUn service satisfaisant Normes internationales NSF Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Avis spéciauxInformación de seguridad Engrape la factura de compra o el cheque cancelado aquí¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GE GE y usted, una asociación de servicioAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Solucionar problemas ServicioOperación Instalación Al consumidorComo Conectar LA Electricidad Solucionar problemasSeguridad Los controles del refrigeradorEl ajuste de los controles Monitor electrónico y sistema de diagnóstico Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasNormal brilla Cómo fijar la alarma de la puertaAl enchufar por primera vez su refrigerador Por qué brilla la luz de Warm Temp temperatura elevadaEl código de diagnóstico parpadea y se Al oprimir System CHECK-RESETCómo funciona el monitor y el sistema de diagnóstico Significado de los códigosTapón de derivación del filtro El cartucho del filtro de aguaEntrepaños y canastas Instalar el cartucho del filtroEl sistema Quick ServeTM Recipientes y fuentes del refrigeradorEntrepaño ajustable Portavinos detachableGaveta convertible para carnes Gavetas para guardarGavetas para guardar Gavetas con humedad ajustablePuertas del refrigerador Sacar la gaveta para guardarPuertas del refrigerador Como sacar las gavetasEl centro de refrescos Para usar el dispensador El dispositivo automático para hacer hieloEl dispensador de agua y de hielo Dispositivo automático para hacer hieloPara volver a colocar El recipiente de almacenamiento de hieloDatos importantes de su dispensador Para sacarLimpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar los paneles de decoración de las puertasEn caso de mudanza Atrás del refrigeradorDebajo del refrigerador Preparación para vacacionesDesconecte el refrigerador Reemplazo de bombillasCompartimiento de alimentos frescos-Luz superior CongeladorEspacios libres Preparación para instalar el refrigeradorSuministro de agua al dispositivo para hacer hielo Ubicación del refrigeradorAlineación de las puertas Panel de 3/4″ 19 mm o panel levantado Molduras y paneles decorativosAntes de que empiece Paneles de menos de 1/4″ 6 mm de espesorSin dispensador Con dispensador Alimentos frescos MoldurasCuidado de los paneles precortados Cómo insertar los paneles de la puerta Asegure la moldura lateral Instalación de la moldura lateralInstalación de la manijas Remoción de las manijasInserción de los paneles de la puerta Taladro eléctrico Instalación de la línea de aguaLo que se necesita Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso Enchufe el cable eléctrico del refrigerador Servicio al consumidorConecte el tubo de cobre al refrigerador Abra el agua en la llave de pasoDispositivo para hacer hielo Problema Causas Posibles Qué hacerSonidos normales de la operación Antes de solicitar un servicio…Cálido Compartimiento deAlimentos frescos o Congelador demasiadoSeguridad Operación Instalación Aire caliente a la base La puerta no se cierreCorrectamente o sólo ParcialmenteGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazará sin costoLo que GE no cubrirá Números de servicio Estándar No Efectos estéticos Parámetros Especificaciones de OperaciónAvisos Especiales Estándares Internacionales NSFService Satisfaction Service Telephone Numbers

162D9617P005 specifications

The GE 162D9617P005 is a notable product from General Electric that has garnered attention for its reliability, efficiency, and advanced features. As a component typically found in various industrial applications, it plays a crucial role in enhancing operational performance across different sectors.

One of the key features of the GE 162D9617P005 is its robust design, engineered to withstand harsh working conditions. This durability is a significant advantage for industries that operate in challenging environments, such as oil and gas, manufacturing, and energy production. The materials used in its construction are resistant to wear and corrosion, which extends the life of the component and reduces the need for frequent replacements.

In terms of technology, the 162D9617P005 integrates advanced monitoring capabilities. This allows for real-time data collection and analysis, enabling operators to track performance metrics and identify potential issues before they escalate into significant problems. Such predictive maintenance capabilities enhance overall efficiency and minimize downtime, a critical factor in maintaining productivity.

Another important characteristic of the GE 162D9617P005 is its compatibility with various systems and equipment. This versatility makes it an attractive choice for companies looking to upgrade or integrate new technology without the need for extensive modifications to existing setups. This feature is particularly beneficial for organizations aiming to modernize their operations while keeping costs manageable.

The ease of installation and maintenance is another highlight of the GE 162D9617P005. Designed with user-friendliness in mind, technicians can install and service the component with minimal effort, allowing for quicker turnaround times. This is especially important in industries where time is money, and efficiency can significantly impact the bottom line.

Energy efficiency is a growing concern across all sectors, and the GE 162D9617P005 addresses this need by operating at optimized performance levels that help reduce energy consumption. This aligns with global efforts to promote sustainability and lower operational costs, making it an appealing solution for environmentally-conscious businesses.

In conclusion, the GE 162D9617P005 represents a blend of durability, advanced technology, and operational efficiency. Its features make it a valuable asset in various industrial applications, enhancing productivity while supporting the drive toward modernization and sustainability. For organizations looking to improve their operational infrastructure, this component stands out as a reliable and efficient choice.