Amana IA 52204-0001 Instrucciones de instalación, Forma apropiada de desechar su refrigerador

Page 22

Plan de servicio extendido Asure™

Instrucciones de instalación

Amana ofrece un servicio de protección a largo plazo para esta nueva estufa. El Plan de servicio extendido Asure™ está diseñado especialmente para comple-mentar la excelente garantía de Amana. Este plan cubre piezas, mano de obra y gastos de transportación. Llame al

1-800-528-2682 o comuníquese con nosotros en Internet en www.amana.com para obtener más información.

Para obtener más información visite nuestro sitio

Web: www.amana.com

!PELIGRO

Forma apropiada de desechar su refrigerador

IMPORTANTE: Los niños atrapados y asfixiados en refrigeradores no es cosa del pasado. Los refrigeradores que se arrumban o abandonan, aun cuando sea por “sólo unos cuantos días”, continúan siendo un peligro. Si desecha un refrigerador viejo, sírvase seguir las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir un accidente.

ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO:

Quítele las puertas

Déjele las repisas puestas para que los niños no puedan meterse fácilmente.

Dimensiones de recorte

Instalacion simple

H69” con gabinetes de 12” de profundidad por encima del refrigerador

70” con gabinetes de 24” de profundidad por encima del refrigerador

W36” D 24”

La instalación correcta del refrigerador asegurará el funcionamiento más eficiente. Amana no se puede hacer responsable de una instalación incorrecta.

Herramientas requeridas

Espátula(con la hoja cubierta con cinta adhesiva masking)

Lllave para tuercas hexagonales de 5/16" Lllave para tuercas hexagonales de 3/8" Lllave para tuercas hexagonales de ¼" Desarmador Phillips

Desarmador Phillips

IMPORTANTE:

Guarde todos los tornillos para volver a usarlos. Cuando se necesite usar una espátula o un desarmador plano para quitar los tapones, la hoja debe estar cubierta con cinta adhesiva para evitar dañar el acabado del refrigerador. Para los tapones en los que se use un desarmador o una cabeza tipo desarmador de tuercas, use la herramienta apropiada para evitar dañar los tapones.

!PRECAUCIÓN

Para evitar lesiones personales o daños materiales, las roscas estabilizadoras deben estar colocadas firmemente sobre el piso.

Inversión de la puerta (modelo de la puerta contorneada)

Solamente un técnico calificado de servicio puede invertir esta puerta. Para que le inviertan la puerta, llame al

1-800-843-0304. Se aplicará un cargo por este servicio.

Inversión de la puerta (asa montada de frente)

Algunas instalaciones podrían requerir que se invierta la puerta para que ésta pueda abrirse completamente. Para invertir la dirección del giro de la puerta realice los pasos siguientes:

1. Quite el asa de la puerta del refrigerador.

Quite el tornillo del adorno del asa superior. Saque el borde del adorno del asa con una espátula con la hoja cubierta con cinta adhesiva. Retire el asa de la puerta quitando los tornillos de montaje que quedan en cada extremo del asa.

Quite un tapón del lado de la bisagra superior de la puerta y dos del lado de la bisagra delantera de la puerta. Vuelva a colocar los tres tapones en los orificios de montaje desocupados.

A

C

B

D

A

A

Adorno del asa

C

Tornillos

B

Asa

D

Tapones

22

Image 22
Contents Bottom Freezer Refrigerator Owners Manual Asure Extended Service Plan ContentsService Electrical RequirementsProper Disposal of your Refrigerator Cutout DimensionsInstallation Instructions Tools RequiredWasher shims Center hinge Center hinge pin Top hinge cover Hinge shim Hex nut screwsTop hinge Shim Support rod some modelsNon contour doors only Tools Required Door Reversal Side mounted handlesHinge cover Handle Top door cap Before After Door extension Bottom door cap Door stop ScrewsInstall Decorator Panels some models Trim Mounting tabs Refrigerator handleSome models ProcedureRefrigerator door panel Refrigerator handle Materials RequiredLeveling Refrigerator Metal clipsLeveling Installation ChecklistConsumer Installer Doors Ice Maker some modelsControls TabDairy Centers DrawersCovered Storage Bucket Door BucketsDeepfreezeTM Features Care and Cleaning Energy Tips Vacation TipsNormal Operating Sounds Ice maker water valve hookup some modelsBefore Calling For Service ProblemProblem Warranty Page Reconozca este símbolo como precaución de seguridad ContenidoRequerimientos eléctricos Guarde una copia de la factura de venta para futuraForma apropiada de desechar su refrigerador Dimensiones de recorteInstrucciones de instalación Inversión de la puerta modelo de la puerta contorneadaTapa del asa Tapón Herramientas necesarias Inversión de la puerta asas montadas en los ladosCubierta de la bisagra Asa Tapón de la puerta Barra de apoyo en algunos modelos Tornillos Phillips Cuñas de la Bisagra centralRejilla de la base Pasador de la bisagra Tapón de la BisagraAdorno Lengüetas de montaje Asa del refrigerador Antes Después Extensión de la puertaAsa montada a la derecha Izquierda Instalación de los paneles decorativos en algunos modelos Panel de la puerta del refrigerador Asa del refrigeradorProcedimiento ImportanteMateriales necesarios Tapa de plástico Lumbrera de entrada de la válvula de aguaPara nivelar el refrigerador Nivelación Lista de verificación de la instalaciónConsumidor Instalador Puertas Máquina de hacer hielo algunos modelosCaracterísticas de la sección de Controles Alimentos frescosLengveta CajonesRecipiente cubierto para almacenamiento Cajón para alimentos frescos de humedad controladaCaracterísticas congelador Repisa deslizable en algunos modelos Cuidado y limpiezaSeparador vertical de repisa en algunos modelos Puertas y Exterior TexturizadosAdhesivos Limpieza del acero inoxidableEliminación de olores Empaques de la puertaFocos Sugerencias para las vacacionesSugerencias para conservar energía Tornillos hexagonales de ¼ de pulgada 6mm Cubierta del focoVentilador del condensador El aire del ventilador Ventilador del congelador El aire del ventilador delCalentador de descarchado El calentador de Conexión de la válvula de agua de la máquina deProblema Solución Antes de llamar para solicitar servicioBaja. Amana recomienda que use una válvula de sillín Garantía Table des matières Service après-ventePlan de service après-vente prolongé AsureMC Normes électriquesMise au rebut du réfrigérateur Dimensions de decoupageInstructions d’installation Inversion des portes modèles à porte recourbéeVis cruciformes Cale Charnière Poignée du congélateur Vis Capuchon de la poignéeCharnière supèrieure Grille protectriceInversion des portes poignées installées Couvre-charnière Poignée de porte Capuchon de porteVis cruciformes Cale Couvre-charnière Cale de charnière Vis de 5/16 po 8 mmCharnière supérieure Capuchon de porte Butée de porte VisPoignée installée Droite Installée Gauche Pose des panneaux décoratifs certains modèles Matériel nécessaire Marche à suivreAttaches métalliques Mise à niveau du réfrigérateurDe l’alimentation en eau pour l’appareil à glaçons avant de Mise à niveau Liste de contrôle d’installationConsommateur Installateur Portes Appareil à glaçons sur certains modèlesRéglage des commandes Commandes Caractéristiques Aliments fraisCommandes congélateur et Aliments frais Clayettes SpillsaverCasier laitier TiroirsCompartiment de rangement couvert Compartiments de porteCaractéristiques congélateur Séparateur de tablette vertical certains modèles Entretien et nettoyageTablette coulissante certains modèles Portes texturées et extérieurAdhésifs Nettoyage de l’acier inoxydableSuppression des odeurs Joints de porteConseils pour les vacances Conseils pour économiser l’énergieBruits de fonctionnement normaux Problème Solution Avant d’appeler le technicienPas responsable pour les dommages matériels causés par une Garantie