Contenido
Requerimientos eléctricos | 21 |
Identificación del modelo | 21 |
Servicio | 21 |
Plan de servicio extendido Asure™ | 22 |
Forma apropiada de desechar su refrigerador | 22 |
Dimensiones de recorte | 22 |
Instrucciones de instalación | 22 |
Inversión de la puerta |
|
(modelos de puerta contorneada) | 22 |
Inversión de la puerta (asa montada al frente) | 22 |
Inversión de la puerta (asa montada de lado) | 24 |
Instalación de los paneles decorativos | 27 |
Conexión para la línea de suministro de agua |
|
de la máquina de hielos (en algunos modelos) | 28 |
Para nivelar el refrigerador | 29 |
Lista de verificación de la instalación | 30 |
Controles | 31 |
Controles de Alimentos frescos y del congelador | 31 |
Ajuste de los controles | 31 |
Características de la sección de Alimentos frescos | 31 |
Repisas Spillsaver™ | 31 |
Deli Port™ | 31 |
Cajones | 32 |
Recipiente cubierto para almacenamiento | 32 |
Centros para productos lácteos | 33 |
Compartimientos de la puerta | 33 |
Repisa de la puerta | 33 |
Separadores ajustables | 33 |
Dispositivo de retención para paquetes altos | 33 |
Características del congelador | 33 |
Sistema sin escarcha | 33 |
Máquina de hielo automática (en algunos modelos) 33 | |
Rejilla para servicio de hielo | 34 |
Repisa deslizable (en algunos modelos) | 34 |
Separador vertical derepisa (en algunos modelos) .. | 34 |
Pivot Bin™ | 35 |
Cuidado y limpieza | 35 |
Puertas y Exterior Texturizados | 35 |
Limpieza del acero inoxidable | 35 |
Eliminación de olores | 35 |
Adhesivos | 35 |
Empaques de la puerta | 35 |
Serpentines del condensador | 36 |
Repisas de vidrio | 36 |
Focos | 36 |
Sugerencias para conservar energía | 36 |
Sugerencias para las vacaciones | 36 |
Sonidos normales de funcionamiento | 37 |
Antes de llamar para solicitar servicio | 38 |
Garantía | 40 |
Nota: La traducción podría en ocasiones causar variaciones en el significado. En todas las ocasiones cuando suceda esto, el más correcto significado será el de la versión en
inglés de este documento.
!Reconozca este símbolo como precaución de seguridad.
Requerimientos eléctricos
!ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas que pueden causar lesiones personales graves o la muerte:
•No corte ni quite le punta de conexión a tierra de la clavija.
•No utilice un adaptador de dos puntas.
•No utilice un cordón de extensión.
•No quite la etiqueta de advertencia del cordón eléctrico.
•Siga todas las instrucciones de conexión y tierra.
Este refrigerador viene equipado con un enchufe de tres puntas (para conexión a tierra) para proveer protección contra posible riesgos de descargas eléctricas. Si el tomacorrientes de pared tiene sólo dos orificios, haga que un electricista experto reemplace este tomacorrientes de pared de dos orificios por otro de tres orificios correctamente conectado a tierra, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los E.E. U.U.
Este refrigerador ha sido diseñado para que funcione conectado a una línea separada de 103 a 126 voltios, 15 amperios y 60 ciclos.
Identificación del modelo
Gracias por haber comprado este refrigerador Amana. Por favor lea todo el manual del propietario. Este manual proporciona información sobre el mantenimiento adecuado. Si tiene alguna pregunta, sírvase llamar al Departamento de asuntos del consumidor al
Llene la tarjeta de registro y envíela lo más pronto posible. Si el refrigerador no incluye una tarjeta de registro, llame al Departamento de asuntos al consumidor.
Cuando se comunique con Amana Appliances, proporcione la información del producto. Esta información se encuentra en la placa del número de serie, ubicada en el techo de la sección del refrigerador. Anote la siguiente información:
Número de modelo: ______________________________
Número de fabricación: ___________________________
Número de serie (S/N): ___________________________
Fecha de adquisición: ____________________________
Nombre y dirección del distribuidor:
______________________________________________
Servicio
Guarde una copia de la factura de venta para futura
referencia o en caso de que necesite un servicio de garantía. Si tiene alguna pregunta o para localizar a un técnico autorizado de servicio, llame al
El servicio de garantía debe efectuarlo un técnico autorizado de servicio. Amana recomienda también comunicarse con un técnico de servicio autorizado si necesita servicio después de que caduque la garantía.
Aviso de servicio: Solamente para los modelos de puerta contorneada
Esta puerta puede invertirla solamente un técnico calificado de servicio. Para que le inviertan la puerta, llame al
21