Blomberg CTE 30400 Características De Los Recipientes, Guía de materiales, Español, General

Page 51
Recipientes

Manual de uso & Mantenimiento

ESPAÑOL

Recipientes

GENERAL

La elección del recipiente afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad y uniformidad). Para lograr los mejores resultados, seleccione sartenes con las siguientes características:

Base plana

Cuando una sartén se calienta, la base debería apoyarse uniformemente sobre la superficie de cocción, sin bailar.

Los recipientes ideales para cocinar

son los que tienen una base plana, una tapa que encaja perfectamente y están fabricados con un material de espesor medio o alto.

Si tiene un acabado irregular, podría rayar la placa de cocción

Ajuste el diámetro de la sartén al fuego

La base del recipiente utilizado debería encajar con el diámetro del fuego utilizado o cubrirlo

CARACTERÍSTICAS DE LOS

RECIPIENTES

Guía de materiales

￿￿Aluminio: se calienta y enfría de forma rápida. Sirve para freír, estofar y dorar. Puede dejar marcas de metal en el cristal.

￿￿Hierro fundido: se calienta y enfría de forma rápida. No es un material recomendable. Retiene demasiado el calor y podría dañar la placa de cocción.

￿￿Cobre, estaño: se calientan y enfrían de forma rápida. Cocina gourmet, salsas con vino, platos a base de huevo.

￿￿Recipientes esmaltados: el resultado depende de su base. Pero no es un material recomendable: las imperfecciones del metal y el esmalte podrían dañar la placa.

￿￿Cerámica vidriada: se calienta y enfría muy lentamente. No es un material recomendable. Tarda demasiado en calentarse. Las imperfecciones del acabado podrían rayar la placa.

￿￿Acero inoxidable: se calienta y enfría con velocidad moderada. Para sopas, salsas y cocina en general.

SIGA ESTOS CONSEJOS EN LA PREPARACIÓN DE CONSERVAS

Los recipientes que sobresalen del elemento no son recomendables para la mayor parte de las superficies de cocción. Sin embargo, cuando esté preparando conservas al baño maría o con un recipiente específico, puede utilizar diámetros mayores. Esto es debido a que la temperatura de ebullición del agua (incluso a presión) no es dañina para la superficie de la placa que rodea el fuego. pero no utilice ollas o recipientes de un diámetro superior al del fuego para freír o hervir otros alimentos.

La mayoría de los siropes y salsas (y el aceite para freír) alcanzan temperaturas muy superiores a la del agua en ebullición. Esas temperaturas podrían dañar la superficie de la placa.

￿￿Coloque el recipiente que vaya a utilizar para preparar conservas en el centro del fuego. Si la placa o su ubicación no le permiten centrar bien el recipiente, utilice uno más pequeño para obtener buenos resultados.

51

Image 51
Contents Use & Care Manual CTE CTEGlass Ceramic Cooktop Page ENGLISH Table of ContentsWARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION Use & Care ManualENGLISH Safety InstructionsCOOKTOP SAFETY Use & Care ManualPERSONAL SAFETY Use & Care ManualENGLISH Page Figure. 21 3Use & Care Manual ENGLISHUse & Care Manual ENGLISHCTE CTE Temperature limiters SETTINGUse & Care Manual ENGLISHFigure. Use & Care ManualENGLISH Figure.6b 6a 3 3 Use & Care ManualENGLISH ENGLISH 2 1 3itself is always enabled Use & Care ManualENGLISH FeaturesUse & Care Manual Rest HeatENGLISH BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIMEElectric Cooktop Operation Use & Care ManualOBSERVE THE FOLLOWING POINTS IN CANNING COOKWARE CHARACTERISTICSCookware GENERALUse & Care Manual ENGLISHSpecial pans AVOID THESE CLEANERS Cleaning the CooktopDAILY CLEANING TECHNIQUES RECOMMENDED CLEANERSENGLISH TroubleshootingProblem Use & Care ManualENGLISH Assistance or ServiceService Data Record Use & Care ManualCooking Applianceswall ovens / cooktops HOW TO GET SERVICEUse & Care Manual ENGLISHFRANÇAIS AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION ELECTRIQUEManuel d’utilisation et d’entretien AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT Précaution de SécuritéSECURITE DE LA TABLE DE CUISSON Manuel d’utilisation et d’entretienAVERTISSEMENT SECURITE PERSONNELLEManuel d’utilisation et d’entretien AVERTISSEMENTCET 30400 Modèles Code d’approbation 512T40IH ou 512T40NHPosition FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretienManuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIStempérature complète et réduite Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAISLimiteurs de température Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAISalors prête à fonctionner Figure. 6b 6a 3 3Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAISpréalablement la zone : le pont se désactivera 2 1 3Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAISFigura. Manuel d’utilisation et d’entretienFRANÇAIS Elle n’a aucun effet sur les éléments chauffantsFonctionnement de la Table de Cuisson Manuel d’utilisation et d’entretienFRANÇAIS Guide des ustensiles de cuisine ACCESSOIRE DE CUISINECARACTÉRITIQUES DES ACCESSOIRES Batterie de CuisineManuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAISPoêles spéciales Utilisation quotidienne BOUTON DE COMMANDESNETTOYANTS RECOMMANDES Nettoyage de la Table de CuissonProblème PANNESManuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAISFRANÇAIS Assistance ou Service Après-VenteDonnées de Service Manuel d’utilisation et d’entretienCOMMENT OBTENIR LE SERVICE Manuel d’utilisation et d’entretienFRANÇAIS ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA Manual de uso & MantenimientoADVERTENCIA ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento IMPORTANTEInstrucciones de Seguridad SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCIONADVERTENCIA SEGURIDAD PERSONALManual de uso & Mantenimiento ADVERTENCIA2500W/1600W/800W Código de aprobación 512T40IH ó 512T40NH2500W/1100W Position 5 - Mandos táctilesManual de uso & Mantenimiento ESPAÑOLniños Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOLpotencia completo y reducido foco de cocción Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOLLimitadores de temperatura Manual de uso & Mantenimiento Modo de usoESPAÑOL Figura. 6b 6a 3 3Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOLCada elemento posee un led indicador SUPERFICIE 2 1 3Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOLFigura. Manual de uso & MantenimientoESPAÑOL usuarioESPAÑOL Uso de la placa de cocciónANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ Manual de uso & MantenimientoManual de uso & Mantenimiento RecipientesCARACTERÍSTICAS DE LOS RECIPIENTES Guía de materialesSartenes especiales Manual de uso & MantenimientoESPAÑOL ATENCIÓNTÉCNICAS DE LIMPIEZA DIARIA Limpieza de la Placa de CocciónMANDOS CONTORNOESPAÑOL Solución de ProblemasProblema Manual de uso & MantenimientoESPAÑOL Servicio de Asistencia TécnicaRegistro de datos para el servicio Manual de uso & MantenimientoCÓMO SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Manual de uso & MantenimientoESPAÑOL hornos de pared / encimerasNotas Notas Notas  ED