Estate 2316077B Requisitos de ubicación, Requisitos eléctricos, Requisitos del suministro de agua

Page 16

Requisitos de ubicación

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.

Para asegurar la ventilación adecuada de su refrigerador, deje un espacio de ¹⁄₂" (12,70 mm) a cada lado. Deje un espacio de

3" (7,5 cm) entre los armarios de arriba y la parte superior del refrigerador. Deje por lo menos 1" (25,40 mm) entre la parte trasera del armario y la pared. Si su refrigerador tiene una fábrica de hielo, asegúrese de que haya espacio adicional atrás para la conexión de las tuberías de agua.

Si va a instalar su refrigerador al costado de una pared fija, deje como mínimo 2" (5,08 cm) en el lado de la bisagra (según el modelo) para permitir que la puerta se abra bien.

Nivele el refrigerador. Vea “Ajuste las puertas”.

NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor, ni en un lugar donde la temperatura llegue debajo de 55°F (13°C).

3" (7,5 cm)

2" (5,08 cm)

Requisitos eléctricos

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada.

Método de conexión a tierra recomendado

Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debidamente conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.

NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posición OFF (Apagado) y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energía. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posición deseada. Vea “Uso de los controles”.

Requisitos del suministro de agua

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.

IMPORTANTE:

Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición OFF (apagado).

Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos del código de plomería local.

Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelación.

HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Destornillador de hoja plana, llaves de boca de ⁷⁄₁₆" y ¹⁄₂" o 2 llaves ajustables, llave para tuercas y broca de barrena de ¹⁄₄", taladro inalámbrico.

NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego con una válvula de cierre tipo montura de ¹⁄₄" (6,35 mm), una unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su localidad. No use una válvula perforadora o una válvula de montura de ³⁄₁₆" (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se obstruye con más facilidad.

16

Image 16 Contents
Table of Contents / Índice / Table des matières Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Location RequirementsWater Supply Requirements Electrical RequirementsConnect the Water Supply Complete the Installation Refrigerator DoorsConnect to Refrigerator Style Remove Doors and HingesReverse Doors optional Style 1 StandardStyle 2 Contoured Replace Doors and HingesDoor Removal Replacement Door Swing Reversal optional Door Swing Reversal optional Adjust the Doors Using the ControlAdjusting Controls CONDITION/REASON AdjustmentCleaning Refrigerator CareIce Maker Changing the Light BulbTroubleshooting Refrigerator Operation Temperature and Moisture Ice and WaterLimited Warranty Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSeguridad DEL Refrigerador Ayuda o Servicio TécnicoInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorQuite los materiales de empaque Limpie su refrigerador antes de usarloRequisitos de ubicación Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexión del suministro de agua Puertas del refrigerador Cómo terminar la instalaciónCómo quitar las puertas y las bisagras Cambio del sentido de apertura de las puertas opcionalCómo volver a poner en su lugar las puertas y las bisagras Estilo 2 ContorneadaPasos finales Bisagra superior Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar USO DE SU Refrigerador Ajuste las puertasUso del control Cómo ajustar los controlesFábrica de hielo Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cómo cambiar el foco Solución DE ProblemasFuncionamiento del refrigerador Temperatura y humedad Hielo y aguaWhirlpool Corporation Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreGuide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurInstructions Dinstallation Déballage du réfrigérateurRetirer les matériaux d’emballage Nettoyage avant l’utilisationExigences d’emplacement Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement de la canalisation d’eau Pression de leauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauAchever l’installation Portes du réfrigérateurDémontage Portes et charnières Inversion des portes facultatifCaisse Porte du compartiment de congélationRéinstallation Portes et charnières Style 2 ContourÉtapes finales PortesInversion du sens douverture de la porte option Style 2 Contour Utilisation de la commande Ajustement des commandesUtilisation DU Réfrigérateur Ajustement des portesMachine à glaçons Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Dépannage Remplacement de l’ampoule d’éclairageFonctionnement du réfrigérateur Température et humidité Glaçons et eauGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pas