Estate 2316077B warranty Instrucciones DE Instalación, Desempaque el refrigerador

Page 15

Cómo deshacerse adecuadamente de

su refrigerador viejo

ADVERTENCIA

Peligro de Asfixia

Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.

IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.

Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:

Saque las puertas.

Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Desempaque el refrigerador

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

Cómo mover su refrigerador:

Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso.

Quite los materiales de empaque

No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea la sección “Seguridad del refrigerador”.

IMPORTANTE: No quite el inserto de espuma blanca de retorno de aire que está ubicado detrás del panel de control en el techo del refrigerador. Si se quita el inserto, el hielo puede bajar del congelador y hacer que se formen gotas de hielo.

Limpie su refrigerador antes de usarlo

Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Cuidado de su refrigerador”.

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. Para su protección, el vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se dañen al caer.

15

Image 15 Contents
Table of Contents / Índice / Table des matières Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyLocation Requirements Installation InstructionsClean Before Using Unpack the RefrigeratorElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Remove Doors and Hinges Complete the InstallationRefrigerator Doors Connect to Refrigerator StyleReplace Doors and Hinges Reverse Doors optionalStyle 1 Standard Style 2 ContouredDoor Removal Replacement Door Swing Reversal optional Door Swing Reversal optional CONDITION/REASON Adjustment Adjust the DoorsUsing the Control Adjusting ControlsChanging the Light Bulb CleaningRefrigerator Care Ice Maker Refrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Temperature and MoistureDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverAyuda o Servicio Técnico Seguridad DEL RefrigeradorLimpie su refrigerador antes de usarlo Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Quite los materiales de empaqueMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaConexión del suministro de agua Cambio del sentido de apertura de las puertas opcional Puertas del refrigeradorCómo terminar la instalación Cómo quitar las puertas y las bisagrasEstilo 2 Contorneada Cómo volver a poner en su lugar las puertas y las bisagrasPasos finales Bisagra superior Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cómo ajustar los controles USO DE SU RefrigeradorAjuste las puertas Uso del controlCuidado DE SU Refrigerador Fábrica de hieloLimpieza Solución DE Problemas Cómo cambiar el focoFuncionamiento del refrigerador Hielo y agua Temperatura y humedadEsta garantía limitada no cubre Whirlpool CorporationGarantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaSécurité DU Réfrigérateur Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RéfrigérateurNettoyage avant l’utilisation Instructions DinstallationDéballage du réfrigérateur Retirer les matériaux d’emballageSpécifications de l’alimentation en eau Exigences d’emplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation d’eauPression de leau Alimentation en eau par osmose inversePortes du réfrigérateur Achever l’installationPorte du compartiment de congélation Démontage Portes et charnièresInversion des portes facultatif CaissePortes Réinstallation Portes et charnièresStyle 2 Contour Étapes finalesInversion du sens douverture de la porte option Style 2 Contour Ajustement des portes Utilisation de la commandeAjustement des commandes Utilisation DU RéfrigérateurEntretien DU Réfrigérateur Machine à glaçonsNettoyage Remplacement de l’ampoule d’éclairage DépannageFonctionnement du réfrigérateur Glaçons et eau Température et humiditéLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationGarantie Limitée Articles Exclus DE LA Garantie