Aiwa NSX-A111 Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina, Pulse . para iniciar la grabacion

Page 29

Para grabar Ias canciones seleccionadas dei disco compacto

Antes de pulsar @, programe Ias canciones (consulte la pagina 9).

Para iniciar con precision la grabacion (excepto cuandc)

.————.—.————,,grabe un disco compacto)

Antes de pulsar en el paso 3 anterior, pulse II de la platina 1.

Luego, pulse o. La platina entra en el modo de pausa de grabacion.

Cuando desee reanudar la grabacion, pulse de nuevo 11.

Para grabar parte del disco compacto

Al pulsar 0, la grabacion se inicia siempre desde la prirnera cancitm. Para iniciar la grabacion en medio de una cancion, reproduzca primero el d~co compacto y pulse 11 para disco compacto en el punto donde desea iniciar la grabacion, Luego, pulse . . El modo de pausa para disco compacto se Iibera automaticam ente y empieza la grabacion.

O

E

.#

w ,:.g~ j;’”, ,;,

:.8’:., -.:

&

@

“g

Ill

o

&

_

,$

ii

i.:1

,:,.

Preparation

Utilice solamente cintas tipo I (normales).

Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la

grabacion.

1 Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 1.

Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer Iugar

hacia afuera de la unidad.

■✏☞

2Pulse uno de Ios botones de funcion (CD, TAPE, TUNER o VIDEOIAUX) y prepare la fuente de

sonido de la que vaya a grabar.

Para arabar de un disco com~acto, pulse CD e introduzca

el(los) disco(s).

Para arabar de una cinta, pulse TAPE, Luego, inserte la cinta original en la platina 2 y reproduzcala.

Para crrabar una radiodifusion, pulse TUNER/BAND y sintonice la emisora.

Para arabar de una fuente conectada, pulse VIDEO/AUX.

3 Pulse . para iniciar la grabacion.

F se pulsa simultaneamente.

Cuando grabe de una fuente conectada, inicie la reproduction en esa fuente,

Cuando la funci6n seleccionada sea CD, la reproduction y la grabacion empezaran simultaneamente.

Para

detener la grabacion,

pulse 9/4

de la

platina

1.

Para

hater una

pausa en la

grabacion,

pulse

II de

la platina

1. Para reanudar

la grabacion,

ptilselo de nuevo.

 

Ajuste del sonido durante la grabacion

El volumen de salida y el tono de Ios altavoces o auriculares podran cambiarse Iibremente sin afectar en absoluto a la grabacion,

Acerca de Ias cintas de casete

Para evitar el borrado accidental, romps con un destornillador u otra herramienta puntiaguda Ias lengtietas de plastico del casete despues de grabar.

Cara A

para la cara A

Para volver a grabar en una cinta, tape Ias aberturas con cinta adhesiva, etc.

Las cintas de 120 minutes o mas son extremadamente

finas y se deforman o estropean facilmente. No son recomendadas.

Tense la cinta con un Iapicero o herramienta similar antes de utilizarla. La cinta floja podra romperse o atascarse en et mecanismo.

m

No pulse Ios botones de la platina 2 durante la grabacion.

Para borrar una grabacion

1Inserte la cinta que vaya a borrar en la platina 1 y pulse TAPE.

2Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar a borrar,

3Pulse para iniciar el borrado.

ESPAMOL 11

Image 29
Contents Digital Audio Call toll free 7-800-BUY-AIWAEnglish Connecting Optional Equipment Listening to External Sources Setting the Sleep TimerCare and Maintenance Troubleshooting Guide Programmed Edit RecordingConnect the supplied antennas Connect the right and left speakers to the main unitConnect the AC cord to an AC outlet 1Right speakerTo use Shift on the remote control When to replace the batteriesTo use Function on the remote control To position the antennas FM feeder antennaTo turn the power off Demo Demonstration modeTo select with the remote control To turn the Dower onPress b to start play Press Tape and press W= to open the cassette holderPlaying Discs Loading DiscsPress Disc Direct Play 1-3 to select a disc Press Prgm while pressing Shift instop modePress numbered buttons O-9 and +1 Oto program a track Repeat steps 1 Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired bandPress 4 Down or UP to select a station Insert the tape to be recorded on into deck Press on deck 1 to start recording on the first side Repeat for the rest of the tracks for side Insert the tape into deckTurn over the tape in deck 1 and press to start recording RecordingPress Il Press Power to turn off the power Adjust the volumeGet ready for the tape function or the timer Recording Press one of the function buttons to select a sourceCD Digital OUT Optical Jack VIDEO/AUX JacksPress VIDEO/AUX Play the connected equipmentTo clean the tape heads To clean the cabinetTo reset To demagnetize the tape headsCopyright XhxdPage Carros de mano y soportes Cuando Anotacion del propietarioEnerqa e16ctrica CX-NAIAjustes DE Audio Ecualizador Grafico PrecaucionesOperaciones ReproductionConecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA Conecte Ias antenas suministradasImportante Speakers LAntena de AM Para posicionar Ias antenas Antena de FMInsertion de Ias pilas Cuando reemplazar Ias pilasSistema Super T-BASS Control DE VolumenPulse F para iniciar la reproduction Pulse Tape y 9/4 para abrir el portacaseteReproduction DE Discos Introduction DE DiscosPara re~roducir todos Ios discos del com~artimiento, pulse Para reproducer un disco solamente, pulse Disc Direct PlayUn disco DE ReproductionPulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar Repita Ios pasos 1 y Sintonizacion Mediante Numero DE PreajustePulse Down o * UP para seleccionar una emisora Pulse . para iniciar la grabacion Inserte la cinta que vaya a grabar en la platinaTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Para borrar el programa de editionESPAtiOL ~OPEN/CLOSEPara cambiar el programa de cada cara Inserte la cinta en la platinaPulse CD e introduzca ellos discos Pulse Il Para cancelar el temporizador para dormirPara reponer et ajuste original del reloj Para cambiar al rnc~dode 24 horasPrepare la fuente Ajuste el volumenPulse Power para desconectar la alimentaci6n Cwmdo corwcte un giradiscos Toma CD Digiital OUT OpticalCD Digital CUT Optical Cuando no se utilice la toma CD Digital OUT OpticalSeccion DE LA Platina GeneralidadesSECC!ON DEL Sintonizadofi Derechos DE Autor Page CX.NAI Relev6 cfu proprietaire~neraie electrique SON EN CAS DE Probleme SpecificationsEgaliseur Lecture DE CassettesBrancher Ie cordon secteur a une prise de courant Connecter Ies antennes fourniesAvant de brancher Ie cordon secteur Speakers LFunction Systeme Super T-BASS VolumeAppuyer sur b pour demarrer la lecture Disc C’HANGE Selection d’une plage avec la telecommandePour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur Ies Shift Appuyer sur ++ Down ou * UP pour selectionner une station Pour selectionner une gamme avec la telecommandeRepeter Ies etapes 1 et Pour changer I’intervalle d’accord AMTape Inserer la cassette a enregistrer clans la platineAppuyer sur O pour demarrer l’enregistrement Pour arri$ter I’enregistrement Check tout en appuyant sur ShiftPour effacer Ie programme du montage Duree des cassettes et temps du montageRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de Ila face a Telecommande, specifier la duree de la cassetteInserer la cassette clans la platine Appuyer sur La source Regler Ie volumePour ecouter une cassette, appuyer sur ‘EJPrise CD Digital OUT Optical Prises VIDEO/AUXAppuyer sur VIDEO/AUX Mettre I’appareil connecte en lecturePartie Lecteur DE Disques Compacts GeneralitiesPartie Tuner Droits D’AUTEUR GeneralitiesPage Name/Nombre/Nom Page/Pagina/P’age Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page

NSX-A111 specifications

The Aiwa NSX-A111 is a notable compact stereo system that gained popularity in the late 1990s and early 2000s due to its remarkable combination of functionality, sound quality, and design. This system is part of Aiwa's effort to deliver an affordable yet powerful audio experience for everyday users.

One of the most prominent features of the NSX-A111 is its cassette deck, which allows for both playback and recording. This feature was particularly popular during its time, enabling users to create mixtapes or record songs from the radio. The cassette deck is complemented by a CD player, further enhancing the versatility of the system. The CD player supports various formats, allowing users to enjoy their favorite albums or compilations with excellent sound fidelity.

The NSX-A111 also includes a built-in AM/FM radio tuner, which offers plenty of listening options. The tuner features digital tuning and preset functions, allowing listeners to quickly switch between their favorite stations. This convenience makes it an ideal choice for those who enjoy a variety of music styles and want easy access to different radio channels.

The audio output of the Aiwa NSX-A111 is impressive for a compact stereo. With dual speakers incorporating a 2-way design, the system delivers a balanced sound profile with clear highs and rich lows, making it suitable for a diverse range of music genres. The power output rivals larger systems, allowing it to fill a room with sound without distortion.

In terms of design, the NSX-A111 is aesthetically appealing, featuring a sleek and modern look that fits well in various home environments. The user interface is straightforward, with intuitive controls for easy navigation of functions. Additionally, the system is compact, which is perfect for users with limited space while still providing a powerful audio experience.

Another key technology in the Aiwa NSX-A111 is its easy-to-use remote control, giving users the ability to adjust settings, change tracks, and manage volume from a distance. This added convenience enhances user experience, making it suitable for casual listening or entertaining guests.

In summary, the Aiwa NSX-A111 encapsulates the essence of a quality compact stereo system, delivering excellent sound, versatility, and user-friendliness. Its combination of a cassette deck, CD player, FM/AM radio, and impressive audio output makes it a memorable choice for music enthusiasts of its time. With its smart design and reliable performance, the NSX-A111 remains a nostalgic piece of audio equipment in the hearts of many users.