Aiwa NSX-A111 manual Generalidades, SECC!ON DEL Sintonizadofi, Seccion DE LA Platina

Page 35

El rrantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su ulliclad,

Pam Iimpiar la caja

Utilice un paho blando y seco.

Si 15.s superficies estan muy sucias, utilice un pailo suave humsdecido un poco en una solution de detergence suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente porque estos podr{an estropear el acabado de la unidad.

Parw Iimpiar Ias cabezas magnetofonicas

Cualldo Ias cabezas magnetofonicas esten sucias:

-el sonido de alta frecuencia no se emitira

-el sonido no alcanzara la altura adecuada

-el sonido estara desequilibrado

-la cinta no podra borrarse

-no pcldra grabarse en la cinta

Despu,% de cada 10 horas de utilization, Iimpie Ias cabezas magnetofonicas con un casete de Iimpieza de cabezas. Corwulte Ias instrucciones del casete de Iimpieza para conocer detalles.

Para desmagnetizar Ias cabezas magnetofonicas

Las cabezas magnetofonicas puede magnetizarse despues de utilizarlas durante mucho tiempo, Esto puede reducir la gama de salida de Ias cintas grabadas y aumentar el ruido.

Despues de 20 a 30 horas de utilization, desmagnetice Ias

cabezas magnetofonicas con un casete desmagnetizador vendido por separado.

Con;ulte Ias instrucciones del casete desmagnetizador para conocer mas detalles.

Cuidado de Ios discos

c Cuando un disco este sucio, Ifmpielo pasando un par?o de Iimpieza desde el centro hacia afuera,

e Despues de reproducer un disco, guardelo en su caja. No deje Ios discos en Iugares calientes o humedos.

Cuidados de Ias cintas

*G~arde Ias cintas en sus cajas despues de utilizarlas.

c No deje Ias cintas cerca de imanes, motores, televisors o

cualcluier otra fuente de magnetism. Esto reducira la calidad de sonido y causara ruidos.

~Nc exponga cintas a la Iuz directs del sol, ni Ias deje en el int>rior de un automovil estacionado bajo la Iuz directs del sol.

Si la unidad no funciona como se describe en este manual de

; ,g:

 

instrucciones, compruebe la gu~a siguiente:

‘$:

GENERALIDADES

~’”

No hay sonido.

2

 

~Esta bien conectado el cable de alimentacion de CA?

. LHay alguna conexion mal hecha? (+ pagina 4)

;

*I=uede haber un cortocircuito en Ios terminals de IOSaltavoces.

.+ Desconecte el cable de alimentacion de CA y corrija Ias @

conexiones

de

Ios

altavoces.

 

 

H

Q~Se ha pulsadoun boton de funcion equivocado?

 

 

 

S610 sale sonido

de

un altavoz.

 

 

:~.:,

. LEst~ el otro altavoz desconectado7

 

 

 

 

~.,

Se produce

una

visualization

erronea

o un mal

,,=

funcionamiento.

 

 

 

 

 

~.

,+ Vuelva a ajustar la unidad como se indica mas abajo.

~

 

Cf

SECC!ON DEL SINTONIZADOFI

Hay un ruido de estatica constante en forma de onda.

. ~Estaconectada correctamente la antena? (+ pagina 4)

LES debil la sefral?

+ Conecte una antena exterior.

La recepcion tiene interferencias o el sonido esta

distorsionado.

e LCapta el sistema ruidos externos o dist’orsion de multiples trayectorias?

-+ Cambie la orientation de la antena.

+Separe la unidad de otros aparatos electricos.

SECCION DE LA PLATINA

La cinta no se mueve.

. LEsta la platina en el modo de pausa? (-+ pagina ‘7)

El sonido esta desequilibrado o no alcanza la altura suficiente.

. ~Esta sucia la cabeza de reproduction?

(+ p~gina 17)

No es posible grabar.

. LEstArota la Iengueta de prevention contra borrado? (+ pagina

11)

. ~Est& sucia la cabeza de grabacion? (+ pagina 17)

No es posibie borrar la grabacion.

. LEsta sucia la cabeza de borrado? (+ P59ina 17)

. ~Est~ utilizando una cinta de metal?

No se emite sonido de alta frerwencia.

~Ega sucia la cabeza de grabacion/reproduction?

(+ pagina

17)

 

SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS El reproductor de discos compactos no puede reproducer.

. ~Esta bien puesto el disco? (+ pagina 8)

~EstA sucio el disco? (+ p.4gina 17)

~Afecta la condensaci~n a la Iente?

+ Espere una hors aproximadamente y pruebe otra vez.

Para reajustar la unidad

Si se produce alguna condicion extraha en el visualizador, reajuste la unidad de la forma siguiente:

1 Pulse POWER para desconectar la alimentacion.

2 Pulse POWER para conectar la alimentacion mientras pulsa

CLEAR, Todo 10que haya sido almacenado en la memoria despues de haber adquirido la unidad se borrara.

Si no puede desconectarse la alimentacion en el paso 1 debido

a algun mal funcionamiento, reajuste la unidad desconectando el cable de alimentacion de CA y conectandolo de nuevo. Luego ejecute el paso 2.

ESPANOL 17

Image 35
Contents Digital Audio Call toll free 7-800-BUY-AIWAEnglish Programmed Edit Recording Setting the Sleep TimerConnecting Optional Equipment Listening to External Sources Care and Maintenance Troubleshooting Guide1Right speaker Connect the right and left speakers to the main unitConnect the supplied antennas Connect the AC cord to an AC outletTo position the antennas FM feeder antenna When to replace the batteriesTo use Shift on the remote control To use Function on the remote controlTo turn the Dower on Demo Demonstration modeTo turn the power off To select with the remote controlPress b to start play Press Tape and press W= to open the cassette holderPlaying Discs Loading DiscsPress Disc Direct Play 1-3 to select a disc Press Prgm while pressing Shift instop modePress numbered buttons O-9 and +1 Oto program a track Repeat steps 1 Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired bandPress 4 Down or UP to select a station Insert the tape to be recorded on into deck Press on deck 1 to start recording on the first side Recording Insert the tape into deckRepeat for the rest of the tracks for side Turn over the tape in deck 1 and press to start recordingPress Il Press one of the function buttons to select a source Adjust the volumePress Power to turn off the power Get ready for the tape function or the timer RecordingPlay the connected equipment VIDEO/AUX JacksCD Digital OUT Optical Jack Press VIDEO/AUXTo demagnetize the tape heads To clean the cabinetTo clean the tape heads To resetCopyright XhxdPage CX-NAI Anotacion del propietarioCarros de mano y soportes Cuando Enerqa e16ctricaReproduction PrecaucionesAjustes DE Audio Ecualizador Grafico OperacionesSpeakers L Conecte Ias antenas suministradasConecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA ImportanteCuando reemplazar Ias pilas Para posicionar Ias antenas Antena de FMAntena de AM Insertion de Ias pilasSistema Super T-BASS Control DE VolumenPulse F para iniciar la reproduction Pulse Tape y 9/4 para abrir el portacasetePara reproducer un disco solamente, pulse Disc Direct Play Introduction DE DiscosReproduction DE Discos Para re~roducir todos Ios discos del com~artimiento, pulseUn disco DE ReproductionPulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar Repita Ios pasos 1 y Sintonizacion Mediante Numero DE PreajustePulse Down o * UP para seleccionar una emisora Pulse . para iniciar la grabacion Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina~OPEN/CLOSE Para borrar el programa de editionTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition ESPAtiOLPara cambiar el programa de cada cara Inserte la cinta en la platinaPulse CD e introduzca ellos discos Para cambiar al rnc~dode 24 horas Para cancelar el temporizador para dormirPulse Il Para reponer et ajuste original del relojPrepare la fuente Ajuste el volumenPulse Power para desconectar la alimentaci6n Cuando no se utilice la toma CD Digital OUT Optical Toma CD Digiital OUT OpticalCwmdo corwcte un giradiscos CD Digital CUT OpticalSeccion DE LA Platina GeneralidadesSECC!ON DEL Sintonizadofi Derechos DE Autor Page CX.NAI Relev6 cfu proprietaire~neraie electrique Lecture DE Cassettes EN CAS DE Probleme SpecificationsSON EgaliseurSpeakers L Connecter Ies antennes fourniesBrancher Ie cordon secteur a une prise de courant Avant de brancher Ie cordon secteurFunction Systeme Super T-BASS VolumeAppuyer sur b pour demarrer la lecture Disc C’HANGE Selection d’une plage avec la telecommandePour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur Ies Shift Pour changer I’intervalle d’accord AM Pour selectionner une gamme avec la telecommandeAppuyer sur ++ Down ou * UP pour selectionner une station Repeter Ies etapes 1 etTape Inserer la cassette a enregistrer clans la platineAppuyer sur O pour demarrer l’enregistrement Duree des cassettes et temps du montage Check tout en appuyant sur ShiftPour arri$ter I’enregistrement Pour effacer Ie programme du montageRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de Ila face a Telecommande, specifier la duree de la cassetteInserer la cassette clans la platine Appuyer sur ‘EJ Regler Ie volumeLa source Pour ecouter une cassette, appuyer surMettre I’appareil connecte en lecture Prises VIDEO/AUXPrise CD Digital OUT Optical Appuyer sur VIDEO/AUXPartie Lecteur DE Disques Compacts GeneralitiesPartie Tuner Droits D’AUTEUR GeneralitiesPage Name/Nombre/Nom Page/Pagina/P’age Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page

NSX-A111 specifications

The Aiwa NSX-A111 is a notable compact stereo system that gained popularity in the late 1990s and early 2000s due to its remarkable combination of functionality, sound quality, and design. This system is part of Aiwa's effort to deliver an affordable yet powerful audio experience for everyday users.

One of the most prominent features of the NSX-A111 is its cassette deck, which allows for both playback and recording. This feature was particularly popular during its time, enabling users to create mixtapes or record songs from the radio. The cassette deck is complemented by a CD player, further enhancing the versatility of the system. The CD player supports various formats, allowing users to enjoy their favorite albums or compilations with excellent sound fidelity.

The NSX-A111 also includes a built-in AM/FM radio tuner, which offers plenty of listening options. The tuner features digital tuning and preset functions, allowing listeners to quickly switch between their favorite stations. This convenience makes it an ideal choice for those who enjoy a variety of music styles and want easy access to different radio channels.

The audio output of the Aiwa NSX-A111 is impressive for a compact stereo. With dual speakers incorporating a 2-way design, the system delivers a balanced sound profile with clear highs and rich lows, making it suitable for a diverse range of music genres. The power output rivals larger systems, allowing it to fill a room with sound without distortion.

In terms of design, the NSX-A111 is aesthetically appealing, featuring a sleek and modern look that fits well in various home environments. The user interface is straightforward, with intuitive controls for easy navigation of functions. Additionally, the system is compact, which is perfect for users with limited space while still providing a powerful audio experience.

Another key technology in the Aiwa NSX-A111 is its easy-to-use remote control, giving users the ability to adjust settings, change tracks, and manage volume from a distance. This added convenience enhances user experience, making it suitable for casual listening or entertaining guests.

In summary, the Aiwa NSX-A111 encapsulates the essence of a quality compact stereo system, delivering excellent sound, versatility, and user-friendliness. Its combination of a cassette deck, CD player, FM/AM radio, and impressive audio output makes it a memorable choice for music enthusiasts of its time. With its smart design and reliable performance, the NSX-A111 remains a nostalgic piece of audio equipment in the hearts of many users.