Whirlpool ED2KHAXVQ, ED2KVEXVQ Depósito enfriador de la puerta, Despachadores de agua y hielo

Page 33

Para guardar verduras:

Fije el control en VEG (Verduras) para guardar las verduras en sus temperaturas óptimas de almacenaje.

NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el control hacia la derecha (menos frío), hacia el ajuste de VEG (Verduras). Recuerde que debe esperar 24 horas entre ajustes.

Control de humedad del cajónpara verduras

(en algunos modelos)

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto).

LOW (Bajo - posición abierta) para el mejor almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras.

HIGH (Alto - posición cerrada) para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos.

Depósito enfriador de la puerta

(en algunos modelos)

El aire frío del congelador es dirigido hacia el depósito de la puerta del refrigerador directamente por debajo de los orificios de ventilación.

NOTA: El compartimiento para productos lácteos y el portalatas no están asociados con la característica del depósito enfriador de la puerta.

Control del depósito enfriador de la puerta

El control del depósito enfriador de la puerta está situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador.

A

A. Control del depósito enfriador de la puerta

Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la izquierda para reducir el flujo de aire frío hacia el depósito y hacerlo menos frío.

Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la derecha para incrementar el flujo de aire frío hacia el depósito y hacerlo más frío.

NOTAS:

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta.

Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. Deje transcurrir 72 horas para la producción total de hielo.

La pantalla en el panel de control del despachador se apagará automáticamente, e ingresará al modo de “dormir” cuando los botones del control y las almohadillas del despachador no se hayan utilizado por 2 minutos o más. Mientras esté en el modo de “dormir”, al presionar por primera vez un botón de control solamente se reactivará la pantalla, sin cambiar ningún ajuste. Después de haberse reactivado se pueden realizar cambios a cualquiera de los ajustes. Si no se hacen cambios en menos de 2 minutos, la pantalla volverá a ingresar al modo de “dormir”.

El despachador de agua

IMPORTANTE:

Despache por lo menos 1 qt (1 L) de agua cada semana para mantener un suministro fresco.

Si disminuye el flujo de agua desde el despachador, puede ser debido a una presión de agua baja.

Quite el filtro de agua y despache 1 taza de agua. Si 1 taza de agua se despacha en 8 segundos o menos, la presión de agua al refrigerador satisface el requisito mínimo.

Si demora más de 8 segundos en despachar 1 taza de agua, esto significa que la presión de agua al refrigerador es más baja de la recomendada. Vea “Requisitos del suministro de agua” o “Solución de problemas” para posibles soluciones.

Para despachar agua:

1.Oprima un vaso resistente contra la almohadilla del despachador de agua.

2.Retire el vaso para detener la salida del agua.

El despachador de hielo

El hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. Para apagar la fábrica de hielo, vea “Fábrica de hielo y depósito”.

Su fábrica de hielo produce hielo picado y en cubos. Antes de sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea, presionando el botón de ICE TYPE (Tipo de hielo).

La pantalla indica qué tipo de hielo se ha seleccionado.

Despachadores de agua y hielo

IMPORTANTE: Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la almohadilla del despachador por

5 segundos, luego suéltela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continúe presionando y soltando la almohadilla del despachador (5 segundos activado, 5 segundos desactivado) hasta despachar un total de 3 gal. (12 L). Esto eliminará el aire en el filtro y en el sistema de despachado de agua y preparará el filtro de agua para ser usado. En algunas casas se podrá requerir enjuague adicional. A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

CRUSHED

CUBED

(Hielo picado)

(Hielo en cubos)

Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cuando cambie de la posición de hielo picado a cubos, caen unas onzas de hielo picado junto con los primeros cubos.

33

Image 33
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Tools Needed Door Removal, Leveling and AlignmentReplace the Doors and Hinges Remove the wiring clip using a ¹⁄₄ hex-head socket wrenchTo Install the Handles Handle Installation and RemovalLeveling and Door Closing Door AlignmentLocationRequirements To Remove the HandlesStyle 2 Slide-on Parts Included Door handles Water Supply Requirements Electrical RequirementsRecommended Grounding Method Reverse Osmosis Water SupplyStyle Connect Water SupplyConnect to Water Line Connect to RefrigeratorInstall Air Filter Installing the Air Filter on some modelsInstalling the Filter Status Indicator on some models Install Produce Preserver Adjusting the Controls Using the ControlsCondition Temperature Adjustment Refrigerator USECrisper Humidity Control Convertible Drawer Temperature ControlChilled Door Bin Water and Ice DispensersTo Dispense Ice To Dispense WaterTurning the Ice Maker On/Off Ice Maker and Storage Bin onsomemodelsRemoving and Replacing Ice Storage Bin StyleTo Clean Your Refrigerator CleaningRefrigerator Care Water Filtration SystemRefrigerator Operation TroubleshootingMotor seems to run too much Refrigerator is noisyTemperature is too warm Temperature and MoistureIceand Water Humid room? Contributes to moisture buildupAccessories Water Filtration System Performance Data SheetItems Excluded from Warranty Limited WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied WarrantiesSeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Herramientas Necesarias Remoción, nivelación y alineamiento delas puertasVuelva a colocar las puertas y las bisagras Quite las puertasAlineamiento de la puerta Nivelación y cierre de la puertaPara instalar las manijas Cómo instalar y remover las manijasPara quitar las manijas Estilo 1 Tornillos opresoresRequisitos eléctricos Requisitos de ubicaciónRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexióndel suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaEstilo Cómo terminar la instalación Instalación del filtro de aire En los modelos con muescas Cómo instalar el filtro de aire en algunos modelos En los modelos sin muescas Reemplazo del filtro de aireUso de los controles Instalación del indicador de estado en algunos modelosCómo ajustar los controles Condición Regulación DE LA Temperatura Control de temperatura del cajón convertibleDepósito enfriador de la puerta Despachadores de agua y hieloPara despachar agua Fábrica dehielo y depósito Para despachar hieloPara encender y apagar la fábrica de hielo Sistema de filtración de agua Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hieloLuz de estado del filtro de agua Cómo cambiar los focos LimpiezaPara limpiar su refrigerador Cómo cambiar el filtro de aguaFuncionamiento delrefrigerador Solución DE ProblemasEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteTemperatura y humedad Hielo y aguaNota Esto es una indicación de baja presión de agua Accesorios Sistema de filtración de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoGarantía Limitada Whirlpool CorporationExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreWhirlpool Brand Home Appliances Sécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurInstructions Dinstallation Déballage duréfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Outillage Nécessaire Retrait, réglage de laplomb et alignement de la porteEnlever les portes Important Ne pas retirer l’une des vis aRemplacer les portes et les charnières Alignement des portes Nivellement et fermeture de la porteInstallation des poignées Installationet démontage des poignéesRetrait des poignées Style 1 Vis de blocageMéthode recommandée de mise à la terre Exigences demplacementSpécifications électriques Spécifications del’alimentationen eauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement de la canalisation deauPression de leau Raccordement à une canalisation d’eauAchever l’installation Installationdu filtre à airInstallation du filtre à air sur certains modèles Installer le sachet deconservation Pour produits fraisRemplacement du filtre à air Modèles avec encochesInstallation du témoin lumineux sur certains modèles Utilisation des commandesAjustement des commandes Utilisation DU RéfrigérateurCondition Ajustement DE LA Température Alarme de porte entrouverteRefroidissement On/Off marche/arrêt Caractéristiques supplémentaires Fast Ice glace rapideCommande de température dans Le tiroir convertible Compartiment fraîcheur dans la porteDistributeurs d’eauet de glaçons Distribution de glace Distribution d’eauPour retirer et réinstaller le bac à glaçons Machine à glaçons et bac dentreposageMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Système de filtrationde leau Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurRemplacement des ampoules d’éclairage DépannageFonctionnement du réfrigérateur Température et humidité Glaçons et eauLes portes sont difficiles à ouvrir Les glaçons sont creux ou petits Remarque Cela indique une faible pression de leauHeures pour la fabrication de nouveaux glaçons Nettoyant et poli pour acier inoxydable AccessoiresFiltre à eau Filtre à airSystème de filtration d’eau Feuille DE Données SUR LA PerformanceGarantie Limitée Garantie DE Gros Appareil Ménager Whirlpool CorporationÉléments Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasPage Whirlpool Corporation All rights reserved W10297006C EN/FR PN W10281961C