Whirlpool REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE Para despachar agua Llenado medido, MODO CUSTOM A medida

Page 18
Para despachar agua (Llenado medido):

Para despachar agua (Llenado medido):

La característica de Measured Fill (Llenado medido) le permite sacar una cantidad de agua determinada presionando unos pocos botones. En el modo Custom (A medida), puede sacar cualquier cantidad dentro de un volumen específico. En el modo de Water Bottle (Botella de agua), puede sacar cantidades prefijadas de agua de acuerdo con el tamaño del envase.

NOTA: Se distribuirá la cantidad exacta de agua que usted ha seleccionado. Asegúrese de que el envase esté vacío y que pueda contener todo el volumen a distribuir. Si hay hielo en el envase, quizás deba ajustar su selección.

1.Presione MEASURED FILL hasta que la luz se encienda. Presione MEASURED FILL nuevamente para apagar esta característica.

NOTA: El despachador apagará automáticamente la opción de llenado medido después de un minuto de inactividad. Cuando se apaga la opción de Llenado medido, todo cambio que usted haya realizado se perderá y se reestablecerán todos los ajustes prefijados.

2.Presione CONTAINER para cambiar del modo a medida al modo de botella de agua.

MODO CUSTOM (A medida):

Puede distribuir agua por onza, taza o litro. A continuación se enlistan los volúmenes prefijados, mínimos y máximos.

Unidades

Prefijado

Mínimo

Máximo

 

 

 

 

Onzas

8

2

128

 

 

 

 

Tazas

1

¹/

16

 

 

 

 

Litros

0,25

0,05

4

 

 

 

 

MODO WATER BOTTLE (Botella de agua):

Puede despachar agua en volúmenes típicos de botella de agua en onzas o litros. Para despachar un volumen que no esté indicado a continuación, deberá usar el modo a medida.

Unidades

Volúmenes prefijados

 

 

Onzas

16, 20, 24, 33

 

 

Litros

0,5, 0,6, 0,75, 1,0

 

 

3.Presione UNITS para seleccionar el ajuste deseado.

4.Presione los botones de MÁS (+) y MENOS (-) para ajustar el volumen deseado.

NOTA: La mayoría de las tazas de café (generalmente de 4 a 6 onzas por taza) no tienen la misma medida que la taza medidora (8 onzas). Es posible que necesite ajustar el volumen para evitar sobrellenar las tazas de café accidentalmente.

5.Para sacar agua, presione un vaso resistente contra la almohadilla del despachador O coloque el vaso debajo del despachador de agua y presione el botón de WATER (Agua).

NOTA: Mientras saca agua, la pantalla digital contará cuánta agua queda para distribuir, de acuerdo con el volumen seleccionado. El agua dejará de correr automáticamente una vez que el volumen deseado ha salido.

6.Para detener el despacho de agua antes de que se haya distribuido el volumen seleccionado, quite el vaso de la almohadilla del despachador O presione el botón de WATER por segunda vez.

NOTA: Si detiene el despacho antes de que se haya distribuido el volumen seleccionado, la pantalla digital continuará mostrando cuanta agua queda por salir. La pantalla se apagará después de un minuto de inactividad.

Para seleccionar un nuevo volumen o para seleccionar el mismo volumen nuevamente, primero deje que termine de salir el volumen seleccionado o apague la característica de llenado medido y luego enciéndalo nuevamente.

Grifo giratorio y charola extraíble (en algunos modelos)

Su despachador puede incluir un grifo de agua giratorio y una pequeña charola extraíble en la parte inferior del despachador.

MODO CUSTOM (A medida):A

B

A. Grifo rotado 180°

B. Charola extraíble

El grifo gira hasta 180° para facilitar la distribución en envases grandes. Rótelo presionando el botón de PUSH HERE (Oprima aquí) ubicado en el lado derecho del grifo, como se muestra.

NOTA: Cuando use el despachador con el grifo rotado, no use la almohadilla del despachador de agua. Use únicamente el botón de WATER (Agua) para despachar. Si saca el agua oprimiendo el envase contra la almohadilla del despachador de agua, se pueden producir derrames accidentales.

Se puede sacar la charola 2" (5,08 cm) hacia fuera para poder sostener mejor los envases grandes. Está diseñada para contener pequeños derrames y facilitar la limpieza. La charola no tiene desagüe.

NOTA: La charola puede quitarse del despachador y ser llevada a un lavabo para vaciarse o limpiarse. Jale la bandeja hacia afuera hasta que se detenga, levántela con cuidado sobre su parte posterior y deslícela hacia fuera por completo.

El despachador de hielo

El hielo se distribuye del recipiente de almacenamiento de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta. Para apagar la fábrica de hielo, vea “Fábrica de hielo y depósito de hielo”.

Antes de sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea, presionando el botón de CUBED (En cubos) o CRUSHED (Picado). Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cuando cambie de la posición de hielo picado a cubos, caen unas onzas de hielo picado junto con los primeros cubos.

18

Image 18
Contents Accessories Table of Contents/ Índice/Tabledes matièresAssistance orService MANUALDE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADORIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS REFRIGERATOR SAFETYYour safety and the safety of others are very important DANGERADJUSTMENT UsingtheControlsAdjusting Controls REFRIGERATOR USEConvertible DrawerTemperature Control Door AlarmAdditional Control Panel Features CrisperHumidityControlTo Dispense Water Standard DefaultPre-set Volumes To Dispense Water Measured FillTo Dispense Ice Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing iceIceMakerandStorageBin REMEMBERNon-indicator Water Filter on some models CleaningTo Clean Your Refrigerator Explosion Hazard Use nonflammable cleanerThe refrigerator will not operate TROUBLESHOOTINGRefrigeratorOperation The motor seems to run too muchTemperature is too warm Check the following TemperatureandMoistureIceandWater There is interior moisture buildupWater is leaking from the dispenser Check the following WATER FILTER CERTIFICATIONSThe water dispenser will not operate properly Check the following The dispenser water is not cool enoughModel T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons 758 Liters PRODUCT DATA SHEETSBase Grille Water Filtration System Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons 758 LitersModel T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons 758 Liters Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons 758 LitersDISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES ONE YEAR LIMITED WARRANTYITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR callAyudaoservicio técnico SEGURIDAD DEL REFRIGERADORPELIGRO ADVERTENCIA AccesoriosCómodeshacerseadecuadamentedesu refrigerador viejo USO DE SU REFRIGERADORADVERTENCIA Usode loscontrolesSistema IceMagic Modo de temperaturaFrío rápido IMPORTANTEDespachadores de agua yhielo Alarma de la puertaControldelfríodelapuerta Control de temperaturaparaelcajónconvertibleUnidades Para despachar agua Llenado medidoMODO CUSTOM A medida PrefijadoPeligro de Cortaduras FábricadehieloydepósitoPara despachar hielo Use un vaso resistente para recibir hielo del despachadorLimpieza CUIDADO DE SU REFRIGERADORSistemadefiltracióndeagua CómocambiarlosfocosEl refrigerador no funciona SOLUCIÓN DE PROBLEMASFuncionamientodelrefrigerador Parece que el motor funciona excesivamenteLa temperatura está demasiado caliente Verifique lo siguiente TemperaturayhumedadHieloyagua Hay acumulación de humedad en el interiorEl despachador de agua no funciona debidamente Verifique lo siguiente El despachador de hielo no funciona debidamente¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? Use Hay fugas de agua del despachador Verifique lo siguienteModelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones 758 litros HOJA DE DATOS DEL PRODUCTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones 758 litrosModelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones 758 litros Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones 758 litrosGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOSSÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Assistance ou serviceAccessoires DANGER AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT UtilisationdescommandesUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Miseau rebutdevotrevieuxréfrigérateurMode température Ajustement des réglages de commandeAutres caractéristiques du tableau de commande Quick cool refroidissement rapideDistributeurs deauetdeglaçons Commande du compartimentfraîcheurRéglage de lhumiditédans lebacà légumes Réglagedela températuredu tiroirconvertibleMODE CUSTOM personnalisé Volumes pré-réglésDistribution deau remplissage mesuré UnitésDistribution de glace Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsMachineà glaçonsetbacdentreposage Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçonsENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Remplacement des ampoules d’éclairageRemplacement du filtre à eau SystèmedefiltrationdeleauLe réfrigérateur ne fonctionne pas DÉPANNAGEFonctionnementdu réfrigérateur Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur sest-ilLa température est trop élevée Vérifier ce qui suit Températureet humiditéGlaçons eteau De lhumidité s’accumule à l’intérieurDe leau suinte du distributeur Vérifier ce qui suit Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement Leau du distributeur nest pas assez froideModèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons 758 litres FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITSystème de filtration deau de la grille de la base Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons 758 litresModèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons 758 litres Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons 758 litresGARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE DE UN ANWHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE 2/06 23185082006 Whirlpool Corporation All rights reserved