Whirlpool REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE Distribution deau remplissage mesuré, Unités, Par défaut

Page 31
Distribution d'eau (remplissage mesuré) :

Distribution d'eau (remplissage mesuré) :

La fonction Measured Fill (remplissage mesuré) permet de distribuer une quantité d'eau précise en appuyant simplement sur quelques boutons. En mode Custom (personnalisé), il est possible de puiser n'importe quelle quantité dans une fourchette délimitée. En mode Water Bottle (bouteille d'eau), il est possible de puiser une quantité prédéterminée en fonction de la taille du récipient.

REMARQUE : La quantité d'eau distribuée correspondra exactement à la quantité sélectionnée. Vérifier que le récipient est vide et peut contenir le volume complet. Si de la glace se trouve dans le récipient, il peut être nécessaire d'ajuster la sélection.

1.Appuyer sur MEASURED FILL jusqu'à ce que la lampe s'allume. Appuyer à nouveau sur MEASURED FILL pour désactiver la fonction.

REMARQUE : Le distributeur désactive automatiquement la fonction de remplissage mesuré après une minute d'inactivité. Lorsque la fonction Measured Fill (remplissage mesuré) est désactivée, toute modification effectuée est perdue et les réglages par défauts sont réactivés.

2.Appuyer sur CONTAINER (récipient) pour passer du mode Custom (personnalisé) au mode Water Bottle (bouteille d'eau).

MODE CUSTOM (personnalisé) :

Il est possible de puiser l'eau par once, par tasse ou par litre. Les volumes par défaut, minimum et maximum sont indiqués ci-dessous.

Unités

Par défaut

Minimum

Maximum

 

 

 

 

Onces

8

2

128

 

 

 

 

Tasses

1

¹/

16

 

 

 

 

Litres

0,25

0,05

4

 

 

 

 

MODE WATER BOTTLE (bouteille d'eau) :

Il est possible de puiser l'eau par volume classique de bouteille d'eau, en onces ou en litres. Pour puiser un volume qui ne figure pas dans le tableau ci-dessous, il est nécessaire d'utiliser le mode Custom.

Unités

Volumes pré-réglés

 

 

Onces

16, 20, 24, 33

 

 

Litres

0,5, 0,6, 0,75, 1,0

 

 

3.Appuyer sur UNITS pour sélectionner l’unité de mesure désirée.

4.Appuyer sur les boutons PLUS (+) et MOINS (-) pour ajuster le volume désiré.

REMARQUE : La plupart des tasses à café (généralement 4 à 6 onces par tasse) ne sont pas de la même taille que les tasses à mesurer (8 onces). Il peut être nécessaire d'ajuster le volume pour éviter un remplissage excessif non intentionnel des tasses à café.

5.Pour puiser de l'eau, appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur d'eau OU placer le verre sous le distributeur d'eau et appuyer sur le bouton WATER (eau).

REMARQUE : Au cours de la distribution de l'eau, l'affichage numérique procède à un décompte de la quantité d'eau qu'il reste à distribuer, en fonction du volume sélectionné. Le débit d'eau s'arrête automatiquement une fois que le volume désiré a été distribué.

6.Pour arrêter la distribution avant que la totalité du volume

sélectionné ait été distribuée, écarter le verre de la plaque du distributeur OU appuyer une seconde fois sur le bouton

WATER.

REMARQUE : Si la distribution est arrêtée avant que la totalité du volume sélectionné ait été distribuée, l'affichage numérique continue d'indiquer la quantité d'eau qu'il reste à distribuer. L'affichage s'éteindra après une minute d'inactivité.

Pour sélectionner un nouveau volume ou sélectionner à nouveau le même volume, il est nécessaire auparavant d'achever la distribution du volume sélectionné, ou bien de désactiver la fonction Measured Fill pour la réactiver ensuite.

Robinet rotatif et plateau coulissant (sur certains modèles)

Le distributeur peut comporter dans sa partie inférieure un robinet d'eau rotatif et un petit plateau coulissant.

MODE CUSTOM (personnalisé) :A

UnitésB

A. Robinet tourné à 180°

B. Plateau coulissant

Le robinet peut effectuer une rotation jusqu'à 180° pour permettre une distribution facile dans de grands récipients. Le faire tourner en appuyant sur le bouton PUSH HERE (appuyer ici), situé sur le côté droit du robinet - voir l'illustration.

REMARQUE : En cas d'utilisation du distributeur avec le robinet tourné, ne pas utiliser la plaque du distributeur d'eau. Utiliser exclusivement le bouton WATER pour la distribution. La distribution effectuée au moyen d'un récipient appuyé contre la plaque du distributeur d'eau peut occasionner un renversement accidentel.

Le plateau peut être tiré de 2" (5,08 cm) à l'extérieur pour mieux soutenir un grand récipient. Il est conçu pour récupérer les légers renversements et permettre un nettoyage facile. Il n'y a pas de conduit d'écoulement dans le plateau.

REMARQUE : Le plateau peut être enlevé du distributeur et transporté jusqu’à l'évier pour être vidé ou nettoyé. Tirer le plateau jusqu'à la butée pour le sortir, puis soulever doucement l'arrière du plateau et le faire glisser pour le sortir complètement.

Le distributeur de glaçons

La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsqu'on appuie sur la plaque du distributeur. Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte. Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

Avant toute distribution de glace, sélectionner le type de glace préféré avec le bouton CUBED (glaçons) ou CRUSHED (glace concassée). Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on passe du mode glace concassée au mode glaçons, quelques onces de glace concassée sont distribuées avec les premiers glaçons.

31

Image 31
Contents MANUALDE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR Table of Contents/ Índice/Tabledes matièresAssistance orService AccessoriesDANGER REFRIGERATOR SAFETYYour safety and the safety of others are very important IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREFRIGERATOR USE UsingtheControlsAdjusting Controls ADJUSTMENTCrisperHumidityControl Door AlarmAdditional Control Panel Features Convertible DrawerTemperature ControlTo Dispense Water Measured Fill DefaultPre-set Volumes To Dispense Water StandardREMEMBER Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing iceIceMakerandStorageBin To Dispense IceExplosion Hazard Use nonflammable cleaner CleaningTo Clean Your Refrigerator Non-indicator Water Filter on some modelsThe motor seems to run too much TROUBLESHOOTINGRefrigeratorOperation The refrigerator will not operateThere is interior moisture buildup TemperatureandMoistureIceandWater Temperature is too warm Check the followingThe dispenser water is not cool enough WATER FILTER CERTIFICATIONSThe water dispenser will not operate properly Check the following Water is leaking from the dispenser Check the followingModel T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons 758 Liters PRODUCT DATA SHEETSBase Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons 758 LitersModel T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons 758 Liters Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons 758 Literscall ONE YEAR LIMITED WARRANTYITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIESAccesorios SEGURIDAD DEL REFRIGERADORPELIGRO ADVERTENCIA Ayudaoservicio técnicoUsode loscontroles USO DE SU REFRIGERADORADVERTENCIA Cómodeshacerseadecuadamentedesu refrigerador viejoIMPORTANTE Modo de temperaturaFrío rápido Sistema IceMagicControl de temperaturaparaelcajónconvertible Alarma de la puertaControldelfríodelapuerta Despachadores de agua yhieloPrefijado Para despachar agua Llenado medidoMODO CUSTOM A medida UnidadesUse un vaso resistente para recibir hielo del despachador FábricadehieloydepósitoPara despachar hielo Peligro de CortadurasCómocambiarlosfocos CUIDADO DE SU REFRIGERADORSistemadefiltracióndeagua LimpiezaParece que el motor funciona excesivamente SOLUCIÓN DE PROBLEMASFuncionamientodelrefrigerador El refrigerador no funcionaHay acumulación de humedad en el interior TemperaturayhumedadHieloyagua La temperatura está demasiado caliente Verifique lo siguienteHay fugas de agua del despachador Verifique lo siguiente El despachador de hielo no funciona debidamente¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? Use El despachador de agua no funciona debidamente Verifique lo siguienteModelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones 758 litros HOJA DE DATOS DEL PRODUCTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones 758 litrosModelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones 758 litros Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones 758 litrosWHIRLPOOL NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODANGER AVERTISSEMENT Assistance ou serviceAccessoires SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMiseau rebutdevotrevieuxréfrigérateur UtilisationdescommandesUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENTQuick cool refroidissement rapide Ajustement des réglages de commandeAutres caractéristiques du tableau de commande Mode températureRéglagedela températuredu tiroirconvertible Commande du compartimentfraîcheurRéglage de lhumiditédans lebacà légumes Distributeurs deauetdeglaçonsUnités Volumes pré-réglésDistribution deau remplissage mesuré MODE CUSTOM personnaliséRisque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsMachineà glaçonsetbacdentreposage Distribution de glaceSystèmedefiltrationdeleau Remplacement des ampoules d’éclairageRemplacement du filtre à eau ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURUn fusible est-il grillé ou un disjoncteur sest-il DÉPANNAGEFonctionnementdu réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pasDe lhumidité s’accumule à l’intérieur Températureet humiditéGlaçons eteau La température est trop élevée Vérifier ce qui suitLeau du distributeur nest pas assez froide Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeur Vérifier ce qui suitModèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons 758 litres FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITSystème de filtration deau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons 758 litresModèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons 758 litres Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons 758 litresGARANTIE LIMITÉE DE UN AN GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONWHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE All rights reserved 23185082006 Whirlpool Corporation 2/06