Whirlpool DU912 8051563 manual Instructions De Mise À La Terre, Risque de basculement

Page 23
Avant d’utiliser lelave-vaisselle

Avant d’utiliser lelave-vaisselle

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

Risque de choc électrique

Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique.

Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir “Remisage du lave-vaisselle” à la section “Entretien du lave-vaisselle” pour la préparation du remisage en hiver.

Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses dimensions et son utilisation.

Enlever tous les bouchons d’expédition des tuyaux et des raccords (tel que le capuchon sur l’ouverture de vidange) avant l’installation. Voir les instructions d’installation pour des renseignements complets.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :

Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : La connexion

incorrecte du conducteur pour relier les appareils peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave- vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans le prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :

Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

23

Image 23
Contents LAVE-VAISSELLE DISHWASHERENCASTRÉ UNDERCOUNTERMATIÈRES CONTENTSTABLE OF TABLE DESIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DISHWASHER SAFETYYour safety and the safety of others is very important DANGERGROUNDING INSTRUCTIONS Before UsingYour DishwasherTip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed Connect ground wire to green ground connector in terminal boxControl Panel PARTS AND FEATURESStoppingYourDishwasher UsingYourNewDishwasherSTART-UP GUIDE Quiet operating tips DISHWASHERLoadingSuggestions LoadingtheTop RackTo open the silverware basket LoadingtheBottom RackLoading the Silverware Basket To replace the basket in the door USING YOUR DISHWASHERDetergentDispenser To remove the basket from the doorChecking the dispenser Where to fillRinse Aid Dispenser HowMuch DetergenttoUseTo check water temperature CycleSelectionChartDishwasherEfficiencyTips Adding ItemsDuringa Cycle CancelingaCycleUsingthePlateWarmer Changing aCycle orSettingOverfillProtectionFloat ResetRESET Drying SystemWASHINGSPECIAL ITEMSTo clean the drain air gap CleaningYourDishwasherCleaning the exterior Cleaning the interiorMoving or winterizing your dishwasher Reconnecting your dishwasherStoring Your Dishwasher Storing for the summerDishes are not completely clean TROUBLE SHOOTINGFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service callOrange stains on plastic dishes or dishwasher interior Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle Black or gray marks on dishes4. Nozzle cap 5. Washer 6. Lower spray arm 7. Filter module and motor FILTER MODULEThe washing system parts covered by your warranty are shown below 1. Third level wash tower 2. Upper spray arm 3. Spray towerIntheU.S.A ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts For service in CanadaTWENTY-YEAR FULL WARRANTY WHIRLPOOL* DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY ONE-YEAR LIMITED WARRANTYVotre sécurité et celle des autres est très importante LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSRisque de choc électrique INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRERisque de basculement Ne pas appuyer sur la porte ouvertePIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableau de commandeUtilisationde votre nouveau EN MARCHElave-vaisselle Arrêt dulave-vaisselleConseils de fonctionnement silencieux CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLESuggestions de chargement Chargement du paniersupérieurPour ouvrir le panier Chargement dupanier à couvertsChargementdu panier inférieur Pour retirer le panier de la porte Pour réinstaller le panier dans la porteUTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur dedétergentQuantité de détergent Quantité de détergent à utiliserOù remplir Dureté de l’eauContrôle de la température de l’eau Distributeur d’agent de rinçageConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Vérification du distributeurTableaude sélection de programme Pour ajouter des articles Changement d’un programme ouréglageUtilisation duchauffe-plat Annulationd’unprogrammeAir Dry/séchage à l’air Reset/réinitialisationSélection d’options Hi-Temp Wash/lavage à haute températureDispositif deprotection contre débordement LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXSystème deséchage Nettoyage de l’extérieur ENTRETIEN DULAVE-VAISSELLE Nettoyage dulave-vaisselleNettoyage du dispositif anti-refoulement Dispositif anti-refoulementDéménagement ou hivérisation du lave-vaisselle Remise en service du lave-vaisselleRemisage dulave-vaisselle Remisage pour l’étéLe lave-vaisselle ne se remplit pas DÉPANNAGELe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaisselle pas complètement nettoyéeMarques noires ou grises sur la vaisselle Présence de taches sur la vaisselleTaches et films sur la vaisselle La vaisselle n’est pas sèche MODULE DU FILTREVaisselle pas complètement sèche Vaisselle endommagée au cours d’un programmeAuxÉtats-Unis ASSISTANCE OU SERVICEPour service au Canada AuCanadaGARANTIE COMPLÈTE DE VINGT ANS GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOLGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN GARANTIE LIMITÉE DE UN ANPage Imprimé É.-U 5/991999 Whirlpool Corporation