Whirlpool DU912 8051563 manual Distributeur d’agent de rinçage, Vérification du distributeur

Page 30
Distributeur d’agent

Distributeur d’agent

de rinçage

Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité de l’agent de rinçage dans l’eau de rinçage. Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. Ne pas utiliser un agent solide ou en forme de barre.

Vérification du distributeur

Examiner la zone centrale du bouchon du distributeur d’agent de rinçage. La transparence indique un besoin de remplissage.

OU

Conseils d’efficacité pour

le lave-vaisselle

L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue au séchage des verres sans taches. Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à au moins 120°F (49°C) à l’entrée du lave-vaisselle.

Les charges peuvent ne pas être lavées aussi bien si la température de l’eau est trop basse.

Contrôle de la température de l’eau

1.Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.

2.Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une tasse à mesurer en verre.

Ou retirer le bouchon du distributeur d’agent de rinçage. Si la lettre “E” est visible, le distributeur est vide.

Remplissage du distributeur

La capacité du distributeur d’agent de rinçage est de

6 oz (175 ml). Dans les conditions normales, cette quantité devrait durer environ trois mois. Il n’est pas nécessaire d’attendre que le distributeur soit vide avant de le remplir, mais il ne faut pas le remplir excessivement.

1.S’assurer que la porte du lave-vaisselle est complètement ouverte.

2.Ôter le bouchon du distributeur d’agent de rinçage.

3.Verser l’agent de rinçage. Remplir seulement jusqu’à l’ouverture la plus petite dans la partie inférieure du distributeur. Un remplissage excessif suscitera une fuite de l’agent de rinçage ou un moussage excessif.

4.Absorber tout agent de rinçage renversé avec un chiffon humide.

5.Replacer le bouchon du distributeur d’agent de rinçage et bien le serrer.

3.Vérifier la température sur le thermomètre pendant que l’eau coule dans la tasse.

4.Si la température de l’eau à la sortie du robinet est inférieure à 120°F (49°C), demander à une personne compétente de modifier le réglage du thermostat du chauffe-eau.

Pour économiser l’eau et l’énergie, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.

Utiliser un programme de faible énergie, rapide ou court chaque fois que possible. Ces programmes utilisent moins d’eau chaude et d’énergie que le programme Normal.

Utiliser la caractéristique de mise en marche différée (sur certains modèles) pour faire fonctionner votre lave- vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services publics locaux recommandent d’éviter l’emploi intense d’énergie à certaines heures du jour.

Durant l’été, faire fonctionner le lave-vaisselle en soirée pour réduire l’accumulation de chaleur durant la journée.

Utiliser une option de séchage à l’air ou d’économie d’énergie chaque fois que possible. Lors de l’utilisation de ces options, prévoir des durées de séchage plus longues (la nuit). Utiliser un agent de rinçage pour améliorer le séchage.

Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un supplément de chaleur au lavage ou à la portion de rinçage du programme seulement lorsque cela s’impose.

Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes. Utiliser un programme de rinçage après les repas jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit plein.

30

Image 30
Contents UNDERCOUNTER DISHWASHERENCASTRÉ LAVE-VAISSELLETABLE DES CONTENTSTABLE OF MATIÈRESDANGER DISHWASHER SAFETYYour safety and the safety of others is very important IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSConnect ground wire to green ground connector in terminal box Before UsingYour DishwasherTip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed GROUNDING INSTRUCTIONSPARTS AND FEATURES Control PanelUsingYourNewDishwasher START-UP GUIDEStoppingYourDishwasher LoadingtheTop Rack DISHWASHERLoadingSuggestions Quiet operating tipsLoadingtheBottom Rack Loading the Silverware BasketTo open the silverware basket To remove the basket from the door USING YOUR DISHWASHERDetergentDispenser To replace the basket in the doorHowMuch DetergenttoUse Where to fillRinse Aid Dispenser Checking the dispenserCycleSelectionChart DishwasherEfficiencyTipsTo check water temperature Changing aCycle orSetting CancelingaCycleUsingthePlateWarmer Adding ItemsDuringa CycleDrying System ResetRESET OverfillProtectionFloatITEMS WASHINGSPECIALCleaning the interior CleaningYourDishwasherCleaning the exterior To clean the drain air gapStoring for the summer Reconnecting your dishwasherStoring Your Dishwasher Moving or winterizing your dishwasherpossibly avoid the cost of a service call TROUBLE SHOOTINGFirst try the solutions suggested here and Dishes are not completely cleanBlack or gray marks on dishes Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior1. Third level wash tower 2. Upper spray arm 3. Spray tower FILTER MODULEThe washing system parts covered by your warranty are shown below 4. Nozzle cap 5. Washer 6. Lower spray arm 7. Filter module and motorFor service in Canada ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts IntheU.S.AONE-YEAR LIMITED WARRANTY WHIRLPOOL* DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY TWENTY-YEAR FULL WARRANTYCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importanteNe pas appuyer sur la porte ouverte INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRERisque de basculement Risque de choc électriqueTableau de commande PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESArrêt dulave-vaisselle EN MARCHElave-vaisselle Utilisationde votre nouveauChargement du paniersupérieur CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLESuggestions de chargement Conseils de fonctionnement silencieuxChargement dupanier à couverts Chargementdu panier inférieurPour ouvrir le panier Distributeur dedétergent Pour réinstaller le panier dans la porteUTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Pour retirer le panier de la porteDureté de l’eau Quantité de détergent à utiliserOù remplir Quantité de détergentVérification du distributeur Distributeur d’agent de rinçageConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Contrôle de la température de l’eauTableaude sélection de programme Annulationd’unprogramme Changement d’un programme ouréglageUtilisation duchauffe-plat Pour ajouter des articlesHi-Temp Wash/lavage à haute température Reset/réinitialisationSélection d’options Air Dry/séchage à l’airLAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX Système deséchageDispositif deprotection contre débordement Nettoyage dulave-vaisselle ENTRETIEN DULAVE-VAISSELLE Nettoyage de l’extérieurDispositif anti-refoulement Nettoyage du dispositif anti-refoulementRemisage pour l’été Remise en service du lave-vaisselleRemisage dulave-vaisselle Déménagement ou hivérisation du lave-vaisselleVaisselle pas complètement nettoyée DÉPANNAGELe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le lave-vaisselle ne se remplit pasPrésence de taches sur la vaisselle Taches et films sur la vaisselleMarques noires ou grises sur la vaisselle Vaisselle endommagée au cours d’un programme MODULE DU FILTREVaisselle pas complètement sèche La vaisselle n’est pas sècheAuCanada ASSISTANCE OU SERVICEPour service au Canada AuxÉtats-UnisGARANTIE LIMITÉE DE UN AN GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOLGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN GARANTIE COMPLÈTE DE VINGT ANSPage 5/99 1999 Whirlpool CorporationImprimé É.-U