Broan QP342BL, QP342SS, QP336WW, QP330WW, QP336BL 11 Únicamente EN Instalaciones SIN Conductos

Page 22

MODELOS QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW

DESVIADOR

PARA SISTEMAS

SIN CONDUCTOS

Página 22

11ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS:

Compre un juego de dos (2) filtros para sistemas sin conductos para las campanas de 30 pulg. (76 cm) (Modelo BPPF30) y para las campanas de 36 pulg. (91.4 cm) (Modelo BPPF36) o un juego de tres (3) filtros para sistemas sin conductos para las campanas de 42 pulg. (107 cm) (Modelo BPPF42) con su distribuidor o minorista local. Siguiendo las instrucciones que acompañan a los filtros para sistemas sin conductos, acople éstos a los filtros de malla de aluminio.

PARA INSTALACIONES SIN CONDUCTOS: pase directamente al paso “INSTALE LA CAMPANA”.

8

ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS:

 

De la lista de piezas: Fije el desviador para sistemas sin

 

conductos a la caja de aire con 2 tornillos y 2 arandelas.

 

TORNILLOS

PLACA VERTICAL

DE AGUJERO CIEGO DE 3¼ X 10 PULG.

(8.3 X 25.4 CM)

PLACA REDONDA

DE AGUJERO CIEGO

DE 7 pulg. (17.8 cm) (también desmonte la placa vertical de 3¼ x 10 pulg. [8.3 x 25.4 cm])

PLACA

HORIZONTAL

DE 3¼ X

10 PULG.

(8.3 X 25.4 CM)

PLACA DE

SISTEMA SIN CONDUCTO

12ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES CON CONDUCTOS: Retire las placas de agujero ciego vertical de 3¼ x 10 pulg.

(8.3 x 25.4 cm), horizontal de 3¼ x 10 pulg. (8.3 x 25.4 cm),

o redonda de 7 pulg. (17.8 cm), según corresponda a su método de conductos.

 

PLACA DE

 

SISTEMA SIN

 

CONDUCTO

RANURA

PLENO PARA

 

 

SISTEMAS SIN

 

CONDUCTOS

9

ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS:

 

Quite 2 tornillos que sostienen la placa sin conducto al pleno

 

sin conducto y quite la placa.

TORNILLOS

PLACA DE

SISTEMA SIN

CONDUCTO

10ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS:

Inserte el extremo corto de la placa sin conducto en la ranura del pleno sin conducto. Fije con los 2 tornillos que quitó en

el paso 9.

BORDE

CONECTOR DEL REGULADOR DE

TIRO/CONDUCTO DE 3 ¼ X 10 PULG.

SUPERIOR/

(8.3 X 25.4 CM)

POSTERIOR

 

DE LA

PIVOTE

CAMPANA

 

DE LA

 

ALETA DEL

 

REGULADOR

PLACA DEL

CONDUCTO

REDONDO DE

7 PULG. (17.8 CM)

13ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES CON CONDUCTOS:

Acople el conector del regulador de tiro/conducto de

3¼ pulg. x 10 pulg. (8.3 x 25.4 cm) (si está usando el conducto de 3¼ pulg. x 10 pulg. [8.3 x 25.4 cm]) o la placa redonda

de 7 pulg. (17.8 cm) (si está usando el conducto redondo de 7 pulg. [17.8 cm]) por la abertura del agujero ciego.

Notas:

Para acomodar los conductos descentrados: el conector del regulador de tiro/conducto de 3¼ x 10 pulg. (8.3 x 25.4 cm) puede instalarse a una distancia hasta de 1/2 pulg. (1.3 cm) desde

el centro de la campana hacia cualquier lado, y la placa del conducto redondo de 7 pulg. (17.8 cm) puede instalarse a 1/2 pulg. (1.3 cm) desde el centro de la campana hacia cualquier lado.

Instale el conector del regulador de tiro/conducto de 3¼ x 10 pulg. (8.3 x 25.4 cm) con el pivote de aleta del regulador más cercano al borde superior/trasero de la campana.

Image 22
Contents To Reduce the Risk of a Range TOP Grease Fire For Domestic Cooking onlyEvacuate and Call the Fire Department Cleaning & Maintenance ContentsOperation Feature Menu Minute Delay OFFTimer Clock SettingHeat Sentry System Remote ControlPrepare Hood Location MAKE-UP AIR DamperHorizontal Ducting Prepare the HoodVertical Ducting IN. RoundDucted Installation only NON-DUCTED Installation onlyFor NON-DUCTED Installations Skip to Install the Hood Damper Flap Pivot nearest the Top/Back Edge of HoodInstall Light Bulbs Install the Hood Connect the WiringRemove Electrical Wiring Box Cover from inside Lamp Socket Bracket Light Screws Panel Service PartsWarranty Remove 2 Light Panel Screws and Light Panel. SetPour hottes sans conduit de 76 cm 30 po de largeur Pour Usage Domestique Seulement Avertissement AvertissementRemarque Modèle BPPF36 ou un ensemble de 3 filtres pourFonctionnement ContenuNettoyage ET Entretien Réglage DE L’HEURE Arrêt Différé DE 10 MinutesMinuterie Menu DE FonctionsConnecteur Basse Tension Pour Arrière DE LA HotteClapet D’AIR DE Compensation Préparation DE LA Hotte Plaque NON FenteVIS CanaliséeRaccord DU Câblage Installation DE LA HotteInstallation Desampoules VIS DE Mise À LA Terre Câble Électriqe DE LA MaisonSupport DU Socle D’AMPOULE Pièces DE RechangeGarantie Panneau ’ÉCLAIRAGE VISPrecaución Solamente Para Cocinar EN Casa Advertencia AdvertenciaNota Nota ContenidofuncionamientoLimpiezay Mantenimiento LUZ 3 interruptores de botones y 4 ajustes de lucesMenú DE Funciones Apagado CON Retardo DE 10 MinutosTemporizador Ajustes DEL RelojFusibles Nota la versión canadiense no tiene esta funciónSistema Heat Sentry Regulador DE Aire DE RepuestoPrepare LA Campana 10 Únicamente EN Instalaciones SIN Conductos 11 Únicamente EN Instalaciones SIN ConductosÚnicamente EN Instalaciones SIN Conductos 13 Únicamente EN Instalaciones CON ConductosInstale LAS Bombillas Instale LA CampanaConecte EL Cableado 17 Únicamente EN Instalaciones CON ConductosSoporte DEL Receptáculo Piezas DE ServicioGarantía DE LA Lámpara Panel DE Iluminación Tornillos