Milwaukee 4991, 5051, 5091, 4995, 4935, 4931 manual Tierra ¡ADVERTENCIA, Extensiones Electricas

Page 21

TIERRA

¡ADVERTENCIA!

El conectar inadecuadamente el cable de “tierra” puede generar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado en caso de tener dudas sobre si el toma corriente está adecuadamente conectado a tierra. No modifique la clavija que viene con la herramienta. Nunca corte la “pata” de tierra de la clavija. No use la herramienta si el cable o la clavija están dañados. Si están dañados, hágalo reparar en un Centro de Servivio MILWAUKEE antes de usarlo. Si la clavija no entra en el toma corriente, haga que un electricista calificado instale uno adecuado.

Herramientas para conectarse a tierra:

Herramientas con clavija de tres patas

caja de toma corriente adecuadamente conectada a tierra. Simplemente afloje y quite el tornillo central del toma corriente, inserte el adaptador y vuelva a colocar el tornillo a través de la “oreja” del cable verde del adaptador. Si tiene duda sobre si el toma corriente está adecuadamente “aterrizado”, llame a un electricista calificado. Este tipo de adaptadores temporales deben usarse solamente mientras se instala un toma corriente conectado a tierra por parte de un electricista calificado. El Código Eléctrico Canadiense prohibe el uso de adaptadores temporales.

EXTENSIONES ELECTRICAS

Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta. El uso de extensiones inadecuadas puede causar serias caídas en el voltaje, resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada selección de la extensión.

Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la

Las herramientas marcadas con “Requieren conectarse a tierra” tienen un cable con tres alambres y una clavija de tres patas. La clavija debe conectarse a un toma corriente correctamente “conectado a tierra” (vea la Fig. A o B). Si la herramienta llegara a funcionar mal o descomponerse desde el punto de vista eléctrico, el estar “a tierra” ofrece una ruta de baja resistencia para llevar la electricidad lejos del operario, reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica.

La “pata” a tierra en la clavija está conectada por medio del cable verde dentro del cordón eléctrico al sistema aislante de la herramienta. El cable verde del cordón eléctrico debe ser el único que esté conectado al sistema aislante de la herramienta y no deberá jamás conectarse a una terminal eléctrica “viva”.

Su herramienta deberá conectarse a un toma corriente que haya sido instalado en forma adecuada, conectado a tierra según todos los códigos y ordenanzas. Si su enchufe y su toma de corriente son como los que se muestran en la Figura A, su herramienta está clasificada para funcionar con menos de 150 voltios. Si su enchufe y su toma de corriente son como los que se muestran en la Figura B, su herramienta está clasificada para funcionar con 150 o hasta 250 voltios. Para este tipo de clavija no contamos con adaptadores temporales.

La Figura C ilustra un adaptador temporal el cúal se usa para conectar clavijas de tres patas (Figura A) a toma corrientes de dos entradas. La “oreja” verde rígida que sobresale del adaptador deberá conectarse a una tierra permanente tal como puede ser una

Fig. A

Fig. B

Adaptador temporal

"Oreja" del cable verde de "tierra"

Fig. C

capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si está usando un cable de extensión para mas de una herramienta, sume los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión

Si está usando un cable de extensión en sitios al aire libre, asegúrese que está marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) el cúal indica que puede ser usado al aire libre.

Asegúrese que su cable de extensión está correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada o hágala reparar por una persona calificada antes de volver a usarla.

Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes, calor excesivo o areas mojadas.

Calibre mínimo recomendado para cables de extensión eléctricos*

Amperes

Largo de cable de Extensión (MTS)

(En la placa)

 

 

 

 

 

 

7.6

15.2

22.8

30.4

45.7

60.9

 

 

 

 

 

 

 

0 - 5

16

16

16

14

12

12

5.1

- 8

16

16

14

12

10

--

8.1 - 12

14

14

12

10

--

--

12.1

- 15

12

12

10

10

--

--

15.1

- 20

10

10

10

--

--

--

 

 

 

 

 

 

 

 

*Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150% de los amperes marcados.

Page 21

Image 21
Contents Operators Manual Manuel DE Lutilisateur Manual DEL Operario Page General Safety Rules Service Specific Safety Rules Bench GrindersFunctional Description Symbology SpecificationsGrounding Guidelines for Using Extension CordsExtension Cords Grounded Tools Tools with Three Prong PlugsTool Assembly Installing Wire Wheel Brushes For Wire Wheel Brush ApplicationUsing Wire Wheel Brushes OperationMaintenance Five Year Tool Limited WarrantyAccessories Règles DE Sécurité Générales Réparation Consignes DE Sécurité Spécifiques Meuleuses D’ÉTABLIDescription Fonctionnelle Pictographie SpécificationsMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeManiement Avertissement Montage DE Loutil Avertissement Appuis d’outils et pare-étincelles FigApplications avec brosses à fils d’acier ondulés Maintenance Avertissement Usages de la brosse à fils d’acierEntretien de l’outil Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Accessoires AvertissementInstrucciones Generales DE Seguridad Reglas Adicionales DE Seguridad EL USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaServicio Simbologia EspecificacionesDescripción Funcional Tierra ¡ADVERTENCIA Extensiones ElectricasGuías para el uso de cables de extensión Instalación de las pantallas de protección ocular Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAEsmeriladora de 1 C.F. Cat. No Ruedas de esmerilarOperacion ¡ADVERTENCIA Instalación de las ruedas Fig IncorrectoSoportes para herramientas y protectores contra chispas Fig Para las aplicaciones con cepillo de rueda de alambre Mantenimiento ¡ADVERTENCIAUso de los cepillos de rueda de alambre ReparaciónAccesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco AñosNotas Notas United States
Related manuals
Manual 27 pages 29.39 Kb