Milwaukee 5091, 5051, 4995, 4991, 4935, 4931 manual Mise À LA Terre Avertissement, Cordons DE Rallonge

Page 13

MISE À LA TERRE

AVERTISSEMENT!

Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien. N’altérez pas la fiche du cordon de l’outil. N’enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la mise à la terre. N’employez pas l’outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un

centre de service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien compétent.

Outils mis à la terre:

Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents

Les outils marqués “Mise à la terre requise” sont pourvus d’un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (Voir Fig. A et B). De cette façon, si une défectuosité dans le circuit électrique de l’outil survient, le relais à la terre fournira un conducteur à faible résistance pour décharger le courant et protéger l’utilisateur contre les risques de choc électrique.

La dent de mise à la terre de la fiche

Fig. A

 

est reliée au système de mise à la

 

terre de l’outil via le fil vert du cor-

 

don. Le fil vert du cordon doit être le

 

seul fil raccordé à un bout au système

 

de mise à la terre de l’outil et son

 

autre extrémité ne doit jamais être

 

raccordée à une borne sous tension

 

électrique.

 

Votre outil doit être branché sur une

 

prise appropriée, correctement

 

installée et mise à la terre

 

conformément aux codes et

 

ordonnances en vigueur. Si la fiche

 

et la prise ressemblent à celles de la

 

Figure A, votre outil est dimensionné

 

pour un courant inférieur à 150 volts.

Fig. B

Par contre, si la fiche et la prise

 

ressemblent à celles de la Fig. B,

 

votre outil devra être branché sur une

 

prise de courant de 150 à 250 volts.

 

Aucun adaptateur de disponible pour

 

ce genre de fiche.

Adaptateur

 

La figure C illustre un adaptateur Temporaire

temporaire servant à brancher une

 

fiche de mise à la terre (Fig. A) à une

 

prise à deux bornes. Le crampon

 

rigide dont est muni l’adaptateur doit

 

être raccordé à uneprise de terre

 

permanente telle une prise de cou-

 

rant ou une boîte de prise de cou-

 

rant. Il suffit de dévisser la vis

Crampon vert de

centrale du couvercle, de glisser le

crampon de l’adaptateur sous la vis

mise à la terre

pour ensuite la visser à fond. En cas

Fig. C

de doute, faites appel à un électricien

 

compétent. Un adaptateur temporaire ne devrait pas être employé en permanence, mais seulement en attendant que la prise ait été correctement adaptée pour la mise à la terre par un électricien compétent. L’installation d’un adaptateur temporaire est prohibée par le Code canadien de l’électricité.

CORDONS DE RALLONGE

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon.

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le cali- bre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l’emploi des cordons de rallonge

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’elle est marquée des sigles “W-A” (“W” au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour usage extérieur.

Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition. Remplacez tout cordon de rallonge détérioré ou faites-le remettre en état par une personne compétente avant de vous en servir.

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets ranchants, des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.

Calibres minimaux recommandés pour

les cordons de rallonge*

Fiche

Longueur du cordon de rallonge

signalétique

 

 

 

 

 

 

25'

50'

75'

100'

150'

200'

Ampères

 

 

 

 

 

 

 

0 - 5

16

16

16

14

12

12

5,1

- 8

16

16

14

12

10

--

8,1 - 12

14

14

12

10

--

--

12,1

- 15

12

12

10

10

--

--

15,1

- 20

10

10

10

--

--

--

 

 

 

 

 

 

 

 

*Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

Page 13

Image 13
Contents Operators Manual Manuel DE Lutilisateur Manual DEL Operario Page General Safety Rules Service Specific Safety Rules Bench GrindersFunctional Description Symbology SpecificationsGrounding Guidelines for Using Extension CordsExtension Cords Grounded Tools Tools with Three Prong PlugsTool Assembly Installing Wire Wheel Brushes For Wire Wheel Brush ApplicationUsing Wire Wheel Brushes OperationFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories Règles DE Sécurité Générales Réparation Consignes DE Sécurité Spécifiques Meuleuses D’ÉTABLIDescription Fonctionnelle Pictographie SpécificationsMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeManiement Avertissement Appuis d’outils et pare-étincelles Fig Montage DE Loutil AvertissementApplications avec brosses à fils d’acier ondulés Usages de la brosse à fils d’acier Maintenance AvertissementEntretien de l’outil Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Accessoires AvertissementInstrucciones Generales DE Seguridad EL USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Reglas Adicionales DE SeguridadServicio Especificaciones SimbologiaDescripción Funcional Extensiones Electricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Instalación de las pantallas de protección ocular Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAEsmeriladora de 1 C.F. Cat. No Ruedas de esmerilarInstalación de las ruedas Fig Incorrecto Operacion ¡ADVERTENCIASoportes para herramientas y protectores contra chispas Fig Para las aplicaciones con cepillo de rueda de alambre Mantenimiento ¡ADVERTENCIAUso de los cepillos de rueda de alambre ReparaciónAccesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco AñosNotas Notas United States
Related manuals
Manual 27 pages 29.39 Kb