Rotel RB-1066 owner manual Per Cominciare, Italiano

Page 23

Alcune Parole Sulla Rotel

Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel 40 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di offrire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad un costo non elevato è condiviso da tutti alla Rotel.

Gli ingegneri lavorano come una squadra affiatata, ascoltando e mettendo a punto ogni nuovo prodotto finché non raggiunge perfettamente i loro standard musicali. Sono liberi di scegliere i componenti in qualsiasi parte del mondo al fine di realizzare il prodotto nel miglior modo possibile. Così potrete trovare condensatori provenienti dall’Inghilterra e dalla Germania, semiconduttori dal Giappone o dagli Stati Uniti, mentre i trasformatori toroidali sono prodotti proprio dalla Rotel.

La fama di eccellenza della Rotel è stata guadagnata grazie a centinaia di ottime recensioni e riconoscimenti conferiti dai più autorevoli esperti del settore, che ascoltano la musica ogni giorno. I loro commenti confermano l’ obiettivo della società - La ricerca di un apparecchio che sia musicale, affidabile e conveniente.

Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto augurandovi molte ore di piacevole intrattenimento musicale.

Per Cominciare

Grazie per aver acquistato il finale di potenza a sei canali RMB-1066 Quando utilizzato in un impianto hi-fi di alta qualità o in un sistema home theater vi garantirà numerosi anni di intrattenimento musicale.

L’RMB-1066 è un finale a sei canali ad alta potenza in grado di offrire altissime prestazioni sonore. Transistor di uscita discreti, un’alimentazione sovra dimensionata con trasformatori toroidali, componenti selezionati e il famoso concetto Rotel di Design Bilanciato assicurano una superba qualità sonora. La capacità di erogare alta corrente consente all’RMB-1066 di pilotare anche i diffusori meno efficienti.

23

Caratteristiche di

Funzionamento

Tre coppie di canali di amplificazione ognuna in grado di essere posta in configurazione “a ponte” mono (attivabile con un interruttore sul pannello posteriore). Possibili configurazioni: funzionamento a 6, 5, 4, o 3 canali.

Configurazione di attivazione e disattivazione a scelta dell’utente, sensore del segnale automatico oppure attivabile da un segnale trigger da 12 volt a distanza.

Comandi di livello di ingresso del pannello anteriore.

Spie del pannello anteriore indicano la modalità Mono “a ponte” per ogni coppia di canali dell’amplificatore.

Circuito di protezione con spie sul pannello anteriore.

Uscita di collegamento del segnale per passare il segnale d’ingresso a un altro componente.

Alcune Precauzioni

Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle istruzioni relative alle istruzioni di base a al funzionamento fornisce interessanti informazioni su diverse configurazioni di sistema così come indicazioni generali che

viaiuteranno a ottenere prestazioni ottimali dal vostro impianto. Vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per consigli o domande. Inoltre tutti noi alla Rotel saremo ben lieti di rispondere alle vostre domande e commenti.

Conservate l’imballaggio dell’RMB-1066 e tutto il materiale di imballaggio interno per un uso futuro. Trasportare l’RMB-1066 in un imballo non originale potrebbe danneggiare il vostro amplificatore.

Compilate e inviate la carta di registrazione allegata all’RMB-1066. Assicuratevi anche di conservare la ricevuta della vendita originale. E’ il vostro migliore documento per la data di acquisto di cui avrete bisogno ogni volta sia necessario il servizio di garanzia.

Italiano

Posizionamento

A causa della sua alta potenza di uscita l’RMB- 1066 può generare un notevole calore. Le alette di raffreddamento e le aperture di ventilazione dell’amplificatore sono perfettamente in grado di dissipare questo calore. Le fessure di ventilazione sul coperchio superiore devono essere sgombre da impedimenti e ci deve essere un ragionevole flusso di aria attorno all’amplificatore per evitare il surriscaldamento. Allo stesso modo ricordate il peso dell’amplificatore quando scegliete il posto dove installarlo. Assicuratevi che lo scaffale o il cabinet possano sopportare la sua considerevole mole.

Collegamento Alla Rete e Controlli

Ingresso In Corrente

Alternata

L’RMB-1066 viene fornito con il cordone di alimentazione. Utilizzate solamente questo o uno esattamente uguale. Non usate una prolunga. Una robusta ciabatta a prese mul- tiple può essere utilizzata se può pilotare la corrente richiesta dall’RMB-1066.

Assicuratevi che l’interruttore di accensione sul pannello anteriore dell’RMB-1066 sia spento. Quindi collegate il cavo di alimentazione alla presa di rete sulla parte posteriore dell’RMB-1066 . In seguito, collegate l’altra estremità del cordone di alimentazione all’uscita di alimentazione corretta.

Il vostro RMB-1066 è già stato predisposto in fabbrica per il voltaggio corretto per il paese dove lo avete acquistato (115 volt o 230 volt con una linea di frequenza di 50 Hz o 60 Hz). La configurazione di linea di corrente alternata

èindicata su un adesivo sul pannello posteriore.

NOTA: Nel caso doveste trasportare il vostro RMB-1066 in un altro paese è possibile riconfigurare il voltaggio. Non cercate di provvedere a questa conversione da soli. Aprire il cabinet dell’RMB-1066 vi espone a voltaggi pericolosi. Consultate personale di servizio qualificato o il centro di servizio della Rotel per informazioni.

Image 23
Contents RMB-1066 Risk of Electric Shock Do not Open English Rear Front RMB-1066Six Channel Power AmplifierGetting Started ContentsAbout Rotel Power Switch Indicator AC Power InputAuto Turn On/Off Mode Selector Protection IndicatorsSpeakers Signal ConnectionsTroubleshooting USA SpecificationsRMB-1066Amplificateur de Puissance Six Canaux SommaireCaractéristiques de fonctionnement Au sujet de RotelPour démarrer Mise sous tensionRMB-1066Amplificateur de Puissance Six Canaux Sélection de modeDe fonctionnement Français Enceintes acoustiquesFonctionnement Problèmes deUsaê SpécificationsInhaltsverzeichnis Deutsch Die Firma RotelNetzspannung und Bedienung Zu dieser AnleitungPROTECTION-LEDs Netzschalter undTriggerein- und -ausgang Lautsprecher SignalanschlüsseBei Störungen Nettogewicht Technische DatenContents Italiano Per CominciareSelettore Automatico Di Modalita’ On / Off Indicatori del Circuito di ProtezioneRMB-1066Amplificatore di Potenza a Sei Canali Interruttore e Spia di AccensioneDiffusori Collegamento Dei Diffusori ’indicatore di Protezione E’ AccesoRicerca Dei Guasti Polarita’ e FaseCaratteristiche RMB-1066Etapa de Potencia de Seis Canales ContenidoEspañol Acerca de RotelPara Empezar Alimentación y ControlIndicadores Luminosos de Protección Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en MarchaSelector del Modo de Conexión/Desconexión Automática Entrada para Señal de Disparo de +12Ver Figuras 2 y Entradas RCAControles del Nivel de la Señal de Entrada Conectores de Salida para EnlacePolaridad y Puesta en Fase Cajas AcústicasSelección de las Cajas Acústicas Selección del Cable de Conexión de las Cajas AcústicasEl Indicador de Protección está Activado Características TécnicasEl Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa Ausencia de SonidoUSA