Amana 8113P550-60 manual Cubierta, Seguridad sobre el Uso de Utensilios, Ollas Freidoras

Page 54

Instrucciones Importantes sobre Seguridad

Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las piezas del electrodoméstico.

Use vestimentas apropiadas. Las ropas sueltas o ropas con mangas largas sueltas no se deben usar cuando se está cocinando. La ropa se puede prender fuego y causar quemaduras si entra en contacto con los elementos calefactores.

Siempre coloque las parrillas del horno en las posiciones deseadas cuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del horno hacia afuera para agregar o retirar alimento usando tomaollas secos y gruesos. Siempre evite colocar o retirar alimento del horno sin sacar la parrilla hacia afuera. Si una parrilla debe ser movida cuando esté caliente, use un tomaollas seco. No deje que el tomaolla entre en contacto con el elemento caliente del horno.

Use las parrillas solamente en el horno en que fueron enviadas/compradas.

Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Primero deje que salga el aire o vapor caliente antes de sacar o volver a colocar el alimento en el horno.

ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante del alimento. Si un contenedor de alimento congelado de plástico y/o su tapa se deforma, comba o de otra manera se daña durante la cocción, inmediatamente descarte el alimento y su contenedor. El alimento puede estar contaminado.

No permita que el papel de aluminio o la sonda de la carne toque el elemento calefactor.

Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar.

de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta guía puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida útil de los componentes de este electrodoméstico.

Si el utensilio es más pequeño que el elemento, una porción del elemento quedará expuesta y puede encender la ropa o un tomaollas.

Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio cerámico, cerámica, gres u otros utensilios vidriados son convenientes para cocinar en la superficie o en el horno sin quebrarse debido al repentino cambio de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio.

Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la cubierta, no hacia la habitación ni sobre otro elemento superior. Esto reduce el riesgo de quemaduras, encendido de materiales inflamables o derrames si el utensilio es tocado accidentalmente o alcanzado por niños pequeños.

Cubierta

NUNCA deje los elementos superiores sin supervisión, especialmente cuando está usando los ajustes de calor altos. Un derrame sin recibir la debida atención puede causar humo y un derrame de grasa puede causar un incendio.

Este electrodoméstico tiene diferentes tamaños de elementos superiores. Seleccione utensilios que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir el elemento. La relación adecuada entre el utensilio y el elemento mejorará la eficiencia al cocinar.

CUBIERTA DE VIDRIO CERAMICO: NUNCA cocine sobre una cubierta quebrada. Si la cubierta de la estufa se quiebra, los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar y crear un riesgo de choque eléctrico. Póngase en contacto con un técnico calificado inmediatamente.

Seguridad sobre el Uso de Utensilios

Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para cocinar en el horno.

El rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodoméstico ha sido comprobado usando utensilios de cocina tradicionales. No use ningún dispositivo o accesorio que no haya sido específicamente recomendado en esta guía. No use sistemas de convección agregables a hornos. El uso

Ollas Freidoras

Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfríe antes de intentar mover la olla.

Campanas de Ventilación

Limpie con frecuencia la campana y los filtros a fin de evitar que se acumule en ellos grasa u otros materiales inflamables y para evitar incendios de grasa.

Cuando prepare alimentos flameados debajo de la campana, encienda el ventilador.

53

Image 54
Contents Troubleshooting 21-22 Warranty & Service Care & Cleaning 16-18Maintenance 19-20 Electric Slide-In Smoothtop Easy Touch ControlTo Prevent Fire or Smoke Damage Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions Case of FireCooking Safety Important Safety InstructionsChild Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning CooktopSurface Controls Setting the ControlsSuggested Heat Settings After cooking, turn knob to OFF. Remove panSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop SurfaceTo Prevent Other Damage Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Flat Pan TestsControl Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockTimer Fault CodesLocking the Control Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingCook & Hold Baking NotesDelay Cook & Hold Changing Temp F/C Keep WarmFavorite Keep Warm NotesBroil Notes Broiling ChartBroiling Rack Total Foods PositionAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes Oven Light Oven FanOven Vent Oven BottomBefore Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Movement, then wipe off excess oil FirstGlass Stainless SteelOven Window MaintenanceOven Door Oven Light style varies by modelLeveling Legs Storage DrawerTo the self-clean cycle TroubleshootingProblem Solution Word is not displayedOff. This is normal Continue to run after use until the oven coolsWhat is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceWarranty If You Need Service32-40 25-2829-31 41-44Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesFamiliarisation avec l’appareil En cas d’incendieSécurité pour les enfants Cuisson et sécuritéFriteuses Ustensiles et sécuritéTable de cuisson Hottes d’extractionConserver ces instructions pour consultation ultérieure Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideCuisson sur la surface Boutons de commandeRéglage des commandes Suggestions de réglageSurface à dessus lisse Conseils de protection de la surface à dessus lissePour éviter d’autres dommages Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond platUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson dans le four HorlogeVerrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Remarques sur la cuisson courante au four Cuisson couranteCuisson et maintien Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson et maintien différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Programmer le four pour une cuisson courante voirAjustement de la température du four Changement de la température F/CFavori Éclairage du four Ventilateur du fourÉvent du four Sole du fourProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageRemarques Méthodes de nettoyage Pièce NettoyageVaporisant d’abord sur un linge ’excédentPorte Lampe du four EntretienPorte du four Hublot du fourPieds de réglage de l’aplomb Tiroir de remisageDépose Problème Solution Recherche des pannesLa porte du four ne se déverrouille Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirNettoyage recommandés. Voir Pas après l’autonettoyageGarantie et service après-vente Garantie Ne sont pas couverts par ces garantiesSi vous avez besoin d’aide 55-57 Instrucciones Importantes51-54 58-66Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Fecha de CompraCanadá Instrucciones Generales En Caso de IncendioSeguridad para los Niños Seguridad al CocinarOllas Freidoras CubiertaSeguridad sobre el Uso de Utensilios Campanas de VentilaciónAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaProgramación de los Controles Cocinando en la EstufaControles Superiores Ajustes de calor sugeridosCubiertas Lisas Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar otros daños Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Prueba de las Ollas PlanasUso de las Teclas Cocinando en el HornoPanel de Control ‘Clock’ RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles Notas sobre Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Bake’ Horneado Mantener CalienteMantener Caliente Diferido ‘Delay Cook & Hold’ Cocción yPara cancelar Después de una hora en ‘HOLD WARM’ Mantener CalienteNotas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para programar ‘Keep Warm’Tabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Posicion DE Termino DE Tiempo Total DE AlimentosCierre Automático Modo Sabático Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activoPara cancelar el Modo Sabático Notas Sobre el Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno ‘Favorite’ FavoritoCambio de la temperatura de F/C Panel Inferior del Horno Ventilador del hornoRespiradero del Horno Posiciones de la ParrillaPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Luz del Horno MantenimientoPuerta del Horno Ventana del HornoTornillos Niveladores Gaveta de AlmacenamientoProblema Solución Localización y Solución de AveríasCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Códigos de ErroresMarcas de metal Manchas y estrías marronesLo que no cubren estas garantías Garantía y ServicioGarantía Si necesita servicio

8113P550-60 specifications

The Amana 8113P550-60 is a high-performance gas furnace that exemplifies advanced engineering and energy efficiency for residential heating. With its robust design and cutting-edge technologies, it has become a popular choice for homeowners seeking reliability and comfort in colder climates.

One of the standout features of the Amana 8113P550-60 is its variable-speed blower motor. This innovative technology enhances the system's efficiency and maintains consistent temperature levels throughout the home. By adjusting the speed based on the heating demand, the blower motor not only optimizes comfort but also minimizes energy consumption, making it an environmentally-friendly choice.

Additionally, this furnace is equipped with a multi-position design, allowing for flexible installation options. Whether the furnace needs to be located in the attic, crawl space, or a closet, the Amana 8113P550-60 can adapt to various spaces, ensuring that homeowners have greater versatility during installation.

The furnace boasts a high AFUE (Annual Fuel Utilization Efficiency) rating, indicating that a significant portion of fuel is converted into usable heat. This efficiency translates to lower utility bills and a smaller carbon footprint, aligning with the growing trend of eco-conscious consumer choices.

Another highlight of the Amana 8113P550-60 is its reliaable two-stage heating system. This feature allows the furnace to operate at lower capacity during milder temperatures, reducing energy usage while still keeping the home warm. On colder days, it can ramp up to provide additional heat, ensuring consistent comfort regardless of weather conditions.

In terms of safety and durability, the Amana 8113P550-60 is designed with a durable heat exchanger made from high-quality materials, enhancing its lifespan and reliability. It also includes a robust warranty, further emphasizing the manufacturer's commitment to quality and customer satisfaction.

Finally, the inclusion of advanced control systems allows homeowners to monitor and adjust settings conveniently. This adaptability provides an additional layer of energy savings, as users can establish heating schedules and respond to changing needs.

In summary, the Amana 8113P550-60 gas furnace combines impressive efficiency with innovative technologies, ensuring a reliable heating solution while keeping costs manageable and comfort high. Its variable-speed blower, flexible installation options, and two-stage heating system make it an excellent investment for any homeowner looking to enhance their indoor climate.