Amana 8113P550-60 manual Cierre Automático Modo Sabático, Notas Sobre el Modo Sabático

Page 65

Cocinando en el Horno

Cierre Automático/

Modo Sabático

El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido. Esta característica de seguridad puede ser desactivada.

Para cancelar el cierre automático de 12 horas y dejar que el horno funcione continuamente durante

72 horas:

1. Programe el horno para hornear (ver página 60).

2. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Clock’ (Reloj) durante cinco segundos.

‘SAb’ se desplegará y destellará durante cinco segundos.

‘SAb’ se desplegará continuamente hasta que se desactive o hasta que transcurra el límite de 72 horas.

‘BAKE’ (Horneado) también se desplegará si se está usando un ciclo de horneado cuando el horno está en Modo Sabático.

La función ‘BAKE’ es la única que se puede utilizar con el modo sabático. Las demás funciones (temporizador, mantener caliente, autolimpieza, etc.) se bloquearán durante el modo sabático.

Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activo:

Oprima la tecla ‘Cancel’ (Cancelar).

‘BAKE’ se apagará en el indicador visual.

No se oirá ninguna señal sonora.

Para cancelar el Modo Sabático:

1. Oprima la tecla ‘Clock’ durante cinco segundos.

O

2.Después de 72 horas, el Modo Sabático terminará.

‘SAb’ destellará durante cinco segundos.

La hora del día reaparecerá en el indicador visual.

Notas Sobre el Modo Sabático:

El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido.

El Modo Sabático no puede ser activado si las teclas están bloqueadas o cuando la puerta está bloqueada.

Si el horno está horneando cuando el Modo Sabático es programado, ‘BAKE’ se apagará al final del ciclo de horneado. No se emitirán señales sonoras.

Si se desea la luz del horno durante el Modo Sabático, ésta debe ser encendida antes de que comience el Modo Sabático.

Cuando comienza el Modo Sabático, no se emitirá la señal sonora de precalentamiento.

Cuando el Modo Sabático está activo, todos los avisos, mensajes y señales sonoras están desactivadas.

El bloqueo automático de la puerta no funciona durante el Modo Sabático.

Si oprime la tecla ‘Cancel’ se cancelará un ciclo ‘Bake’, sin embargo el control permanecerá en Modo Sabático.

Si falla la corriente eléctrica, cuando vuelva la energía el horno se activará en Modo Sabático con 72 horas restantes y ningún ciclo activo.

64

Image 65
Contents Maintenance 19-20 Care & Cleaning 16-18Troubleshooting 21-22 Warranty & Service Electric Slide-In Smoothtop Easy Touch ControlInstructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireChild Safety Important Safety InstructionsCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Self-Clean OvenCleaning Safety CooktopSuggested Heat Settings Setting the ControlsSurface Controls After cooking, turn knob to OFF. Remove panTips to Protect Smoothtop Surface Smoothtop SurfaceCanning and Oversize Cookware Cookware RecommendationsTo Prevent Other Damage Flat Pan TestsOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockLocking the Control TimerFault Codes Cook & Hold BakingBaking Differences Between Your Old and New Oven Baking NotesDelay Cook & Hold Favorite Keep WarmChanging Temp F/C Keep Warm NotesBroiling Broiling ChartBroil Notes Rack Total Foods PositionSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature Oven Vent Oven FanOven Light Oven BottomTo Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Glass FirstMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelOven Door MaintenanceOven Window Oven Light style varies by modelStorage Drawer Leveling LegsProblem Solution TroubleshootingTo the self-clean cycle Word is not displayedContinue to run after use until the oven cools Off. This is normalWarranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service29-31 25-2832-40 41-44Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeSécurité pour les enfants En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéTable de cuisson Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionAvertissement et avis important pour la sécurité Four autonettoyantConserver ces instructions pour consultation ultérieure Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideRéglage des commandes Boutons de commandeCuisson sur la surface Suggestions de réglageConseils de protection de la surface à dessus lisse Surface à dessus lisseUstensiles de grande taille et pour les conserves Recommandations sur les ustensilesPour éviter d’autres dommages Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond platCuisson dans le four Tableau de commandeUtilisation des touches HorlogeCodes d’anomalie Verrouillage des commandesMinuterie Cuisson et maintien Cuisson couranteRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson et maintien différée Remarques sur la fonction maintien au chaud Maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsRemarques sur le mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatAnnulation du mode sabbat Programmer le four pour une cuisson courante voirFavori Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Évent du four Ventilateur du fourÉclairage du four Sole du fourAvant l’autonettoyage NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageRemarques Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Pièce Nettoyage Méthodes de nettoyagePorte Vaporisant d’abord sur un linge’excédent Porte du four EntretienLampe du four Hublot du fourDépose Pieds de réglage de l’aplombTiroir de remisage Recherche des pannes Problème SolutionNettoyage recommandés. Voir Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageSi vous avez besoin d’aide Garantie et service après-venteGarantie Ne sont pas couverts par ces garanties 51-54 Instrucciones Importantes55-57 58-66Canadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoFecha de Compra Seguridad para los Niños En Caso de IncendioInstrucciones Generales Seguridad al CocinarSeguridad sobre el Uso de Utensilios CubiertaOllas Freidoras Campanas de VentilaciónHorno Autolimpiante Seguridad en la LimpiezaAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaControles Superiores Cocinando en la EstufaProgramación de los Controles Ajustes de calor sugeridosConsejos para proteger la cubierta lisa Cubiertas LisasUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Recomendaciones sobre los utensiliosPara evitar otros daños Prueba de las Ollas PlanasPanel de Control Cocinando en el HornoUso de las Teclas ‘Clock’ RelojBloqueo de los Controles Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador ‘Bake’ Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción yNotas sobre Horneado Mantener CalientePara cancelar ‘Delay Cook & Hold’ Cocción yMantener Caliente Diferido Después de una hora en ‘HOLD WARM’ Mantener Caliente‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Notas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’Notas Sobre Asado a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Posicion DE Termino DE Tiempo Total DE AlimentosPara cancelar el Modo Sabático Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activoCierre Automático Modo Sabático Notas Sobre el Modo SabáticoCambio de la temperatura de F/C Ajuste de la temperatura del horno‘Favorite’ Favorito Respiradero del Horno Ventilador del hornoPanel Inferior del Horno Posiciones de la ParrillaAntes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deNotas Después del ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Pieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Puerta del Horno MantenimientoLuz del Horno Ventana del HornoGaveta de Almacenamiento Tornillos NiveladoresLocalización y Solución de Averías Problema SoluciónMarcas de metal Códigos de ErroresCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Manchas y estrías marronesGarantía Garantía y ServicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

8113P550-60 specifications

The Amana 8113P550-60 is a high-performance gas furnace that exemplifies advanced engineering and energy efficiency for residential heating. With its robust design and cutting-edge technologies, it has become a popular choice for homeowners seeking reliability and comfort in colder climates.

One of the standout features of the Amana 8113P550-60 is its variable-speed blower motor. This innovative technology enhances the system's efficiency and maintains consistent temperature levels throughout the home. By adjusting the speed based on the heating demand, the blower motor not only optimizes comfort but also minimizes energy consumption, making it an environmentally-friendly choice.

Additionally, this furnace is equipped with a multi-position design, allowing for flexible installation options. Whether the furnace needs to be located in the attic, crawl space, or a closet, the Amana 8113P550-60 can adapt to various spaces, ensuring that homeowners have greater versatility during installation.

The furnace boasts a high AFUE (Annual Fuel Utilization Efficiency) rating, indicating that a significant portion of fuel is converted into usable heat. This efficiency translates to lower utility bills and a smaller carbon footprint, aligning with the growing trend of eco-conscious consumer choices.

Another highlight of the Amana 8113P550-60 is its reliaable two-stage heating system. This feature allows the furnace to operate at lower capacity during milder temperatures, reducing energy usage while still keeping the home warm. On colder days, it can ramp up to provide additional heat, ensuring consistent comfort regardless of weather conditions.

In terms of safety and durability, the Amana 8113P550-60 is designed with a durable heat exchanger made from high-quality materials, enhancing its lifespan and reliability. It also includes a robust warranty, further emphasizing the manufacturer's commitment to quality and customer satisfaction.

Finally, the inclusion of advanced control systems allows homeowners to monitor and adjust settings conveniently. This adaptability provides an additional layer of energy savings, as users can establish heating schedules and respond to changing needs.

In summary, the Amana 8113P550-60 gas furnace combines impressive efficiency with innovative technologies, ensuring a reliable heating solution while keeping costs manageable and comfort high. Its variable-speed blower, flexible installation options, and two-stage heating system make it an excellent investment for any homeowner looking to enhance their indoor climate.